XII 2F, 11b Vocabulary Ngaiuwonga Yander,
Biridi, etc. (Lake Way district) Jinguru = informant
| d, | = "dh" |
| ā | as in father |
| â | as in fall |
| ă | as in but (short "u" sound) |
| 2 |
| Balbar |
Ankle |
| Bilju, milji | Finger nail |
| Biri-biri | Shoulder |
| Barndelgu | To smell |
| Bâgar | Anteater |
| Bīgurda | Brush kangaroo, or rock kangaroo |
| Boguld,ara | Wallaby |
| Bardura, kalibarl | Wild turkey |
| Biargu | White cockatoo |
| Baning-baning | Fish hawk |
| Bunbuga | Owl, species of |
| Bilbail | Parrot, species of |
| Băraga | Pelican |
| Bărnbărn | Robin |
| Balala | Wattle bird |
| Binga | Ants |
| Bindi | Short spindle stick |
| Băngara, babi | Large iguana |
| Bidi dari | Turtle |
| Burna mōlōro, burna mulur | Blow fly |
| Birdi-birdi | Moth, or butterfly |
| Būrl | Sandfly |
| Bulgur, bulgul | Clouds, cloudy |
| Bărna | Ground, country |
| Bilyari |
Hilly country, "quartz" hills |
| Balgu |
Evening |
| Biwul | Broom tree |
| Bulga, buju | Grass |
| Bāru | Gum (non-edible) of spinifex |
| Barn-nga | Gum tree (species of) |
| Birdelga | Gum tree (species of) |
| Buyuluru, barbai-alu, barda-ila | Heat, summer time |
| Birilyi | Charcoal |
| Balurdu | Waning moon |
| Bibi | Mushroom (species of) |
| Bilba | Mulga tree (species of) |
| 3 |
| Burăngu, bărong | Rainbow |
| Băria, wâd,urda, wâgurda | Road, track |
| Bundara | Star |
| Bīleli | Root of tree |
| Burnu | Scrub, shrubs |
| Bulbi | Sea |
| Bīla | Spinifex |
| Barlga, bibi | Sky (?) |
| Barndi | Good, fresh, clean |
| Builgu | Fibrous thread made from spinifex |
| Burdari | Wattle tree (sp. of) |
| Biajila | Ambush, hiding |
| Bogalangara |
To arise, to get up |
| Bua, bunga |
To beat, to assault, to kill |
| Bura | Bandy legged |
| Burura, nanba | Belt |
| Bo-algo | To blow with the mouth |
| Balurdu | Big, great, plenty, many, strong |
| Birilyi-juri | Charcoal |
| Bula, mobarn | To bewitch, sorcery |
| Bărnail-bărnail | Fair or yellow hair |
| Baraugu | A game |
| Bărna balurdu | Big country |
| Ba-au, ba-au-ya | Grey headed, old |
| Bilga, bilyerba | Half caste |
| Baranyi | To hop |
| Biga bō | Humpbacked |
| Biga | Ill, sick |
| Bărnanga | Kangaroo "pit" |
| Bungu warning | To knock down |
| Barojila | To mend |
| Bamburu | Messagestick |
| Banya gărdi | To mimic, to mock |
| Bungu | Music?, hitting boomerang or spear-thrower while singing |
| Bindi | Plain |
| Băranyi | Play, playing |
| 4 |
| Birnila |
Sacred pole |
| Bailgu |
Quietly |
| Birbaliring | To rejoice, to be glad |
| Bi-ila warni | To scrape or skin a beast, to scratch |
| Balgala nyinau | A shadow |
| Builgu darl gajalgu | To fasten spear with sinew |
| Barau | To sing |
| Bagala | To stand |
| Birnilga | To stoop |
| Bad,ani, binango | String |
| Buawarni | To strike |
| Băld,ara | To swell |
| Banana | This one |
| Bulgu | Native "tobacco" |
| Bugurdi | Tuft of emu feathers |
| Bidagulargu | Upside down |
| Barna | Yellow |
| Birdi, bidi | Yellow hair |
| Balu | He |
| Balu ngariu | He sleeps |
| Balu kurdad,u | He (my) brother |
| Banya bara mardiano | Big mob gone |
| Balu mula | He is dead |
| Banagărdi | Go before me |
| Banagărdēri | Lie down |
| Baliyanu d,ulu | Cold (in head) gone away |
| Bimbu |
Point in throwing stick |
| Barga |
Bush shelter |
| Bogurda | Native root or seed |
| Boa, boaju | Younger brother or sister |
| Birlbil |
Little dove |
| 5 |
| Dargăr |
Backbone, bone |
| Dardajilgu | Heel |
| Darga, jinga | Bone, skeleton |
| Dubărl | Species of wallaby |
| Dirandi | Black cockatoo, white tail |
| D,aljal | Black breasted fly catcher |
| Dēdu | Snipe (Rottnest) |
| Dubulu | Edible frog |
| Dugald,u | Midnight |
| D,aualyi, jaualyi, kulimba | Paperbark trees |
| Darn | Sandhill |
| Durdu, wandari, dalin | Sandplain |
| D,anmărda | Species of vegetable food |
| D,ubandu kanyirai | To aim |
| Durtarnu | To abscond |
| Darlga, dalga, yiri | Barb of a spear |
| Dīgal | Bald |
| Dulgu | Species of dance |
| D,urding, jurding | Club |
| Dundun, maruwurdi | A young girl |
| Dogulongu-dogulongu wômba | Tunnel or "cave" going a long distance |
| Dīli | Flame of fire |
| Duldala | Run, to run |
| Dijel buga | "Miro" music |
| Darga malu | Kangaroo nose bone |
| Dirdi dirinja |
To quiver, limbs quivering in dances |
| D,ara |
Shield |
| D,ulgulaind,a | To shut |
| Dulgu waralgo | To sing "dulgu" songs |
| Darlga | Spear |
| D,algalga | To tie, to tie up |
| D,ulbu | Plume of hawk's feathers |
| D,ura | Let it alone |
| D,aljal |
Blackbreasted bird |
G (hard)
| Gumbu |
Stomach |
| Generi | Grey and pink cockatoo, also feathers of same |
| Gir-gir | Sparrowhawk |
| Gurā-gurā | Fly (generic) |
| Guya | Mosquito |
| Gunma | Hornet (?), or March fly (?) |
| Guba | Ashes |
| Gindi-gindi | A cold or cough |
| Gū-yin | Lean, thin |
| Gūrnin | Sad, sorry |
| Gungu | Smoke of fires, or of tobacco |
| Gurninjela | Sorrow |
| Gurin-gurin | To swoon |
| Giji-gijila | To tickle, ticklish |
| Guyong | Species of vegetable food |
| Goa |
Yes |
| Ilyiwalga |
Frog, species of |
| Indiri | Southern Cross? a constellation |
| Ilirda | Native turnip |
| Ija | Really! |
| Inma, yinma | Long carved sacred stick |
| Jugari | Young bachelor |
| Jirdi | Back |
| Jirara | Calf of leg, leg |
| |
| Juroyn | Head |
| - instep |
| Jaru, randu | Lung |
| Jinga | Skeleton of native, ghost, spirit |
| Junda | Thigh |
| Jabu | Wild puppy, young of animals |
| Jilgamărda | Porcupine |
| Juwi | Bittern (?), species of bird |
| 7 |
| Jakabiri, kalaia | Emu |
| Jindi-jindi | Wagtail |
| Jinderu | Species of kingfisher |
| Julbu | Mopoke |
| Juralan | Species of parrot |
| Jiwa wilili | Bronzewing pigeon |
| Jingari, murgugu, mininjer |
Moloch horridus |
| Jabia |
Magic or mythical water hole with snake guardian |
| Julabărdi | Species of grub |
| Jani | Pubic tassel |
| Jiderara, yulberu | Dust, duststorm |
| Jarlu, jō-ō, juyu | Fog |
| Jalgan | Frost |
| Jaualyi | Paperbark tree |
| Jilgara | Species of edible fungus |
| Jauili | Native peach |
| Jiri | Prickly seed, thorn |
| Jinjira | Swamp country |
| Jina, wanalgu | Track |
| Janja | Wet weather |
| Jubanjura, ngargaduru | West wind |
| Juban-juban/na | To aim (?) |
| Jurda, djurda | Anger, passion |
| Jurni, d,urni | To amuse, to make laugh |
| Jurduju d,urniaru, Jurduli walarinyi | Sister (is) laughing |
| Jōdō, judo | Blunt edged |
| Judulgu | To bury |
| Jurding, d,urding | A club |
| Junma | Circumcision |
| Juba | Decayed |
| Jalyari | To lie, to deceive |
| Jugur | To dream |
| Jinjindi, nyundi, nyinji, nyenji |
Dog's tail headdress |
| Jinga |
To fall (?), to fall down, to die, dead |
| 8 |
| Jidigu | Him, his |
| Jila | Mythical snake, "spirit" snake |
| Juari | Red ochre, also sister-in-law |
| Jimbula | Quick |
| Julbani, julbanguru | To squeeze |
| Jubandara wanjijila | Straight, to put or make straight |
| Juringa, bărdari, buyuluru | Summer |
| Jinjila, bulgu, woma gulga | Native tobacco (chewed) |
| Jamba, ngardira ngariu, ngardia | Under, underneath |
| Jurli | Go back |
| Jimbulari | He has just gone, he has quickly gone |
| Jun-jun, d,un-d,un | Brains |
| Jurdand,a | Species of club |
| Jindu d,arba garingu | The sun has gone down (set) |
| Jalura | A species of dance |
| Junga | Edible seeds |
| Jau | Species of vegetable food |
| Janjuru | Species of vegetable food |
| Junda darga |
Hip or thigh bone |
| Kanburda |
Orphan |
| Kadi | Arm |
| Kuran' | Ear |
| Kurdaru | Bowels |
| Kărdaru | Totem |
| Kuru | Eye |
| Kojo, mara | Finger |
| Kuru wirdu-wirdu | Frowning |
| Kurdurdu | Heart |
| Kulur | Penis |
| Kulju | Ribs |
| Kunala nyubaru | Sleep |
| Kalyu marga | Thirsty |
| Kuga | Meat food |
| Kunduwa | Bandicoot |
| Kanyala | Brush kangaroo |
| 9 |
| Kalibarl | Wild turkey |
| Kogaloja, gēneri | Grey and pink cockatoo |
| Kānga; karnga | Crow |
| Kugurdu | Cuckoo or mopoke |
| Kurbanja | Squeaker crow |
| Kuyigura | Mountain duck |
| Karbungardu | Steamer or musk duck |
| Kalaia, kajabiri |
Emu |
| Kauirgura |
Kingfisher |
| Kurbaru | Magpie |
| Kugurdu, julbu | Mopoke |
| Kalbi | Pigeon |
| Kurold,u | Swan |
| Karbărdi | Iguana (long-tailed) |
| Kanbarga | Centipede |
| Kara | Spider |
| Karad,u | Afternoon |
| Kalu, ngabaru | Lake |
| Kalga | Moon |
| Kulimba | Species of paperbark |
| Kurnin, gornin | Plain |
| Kalu | rain, water |
| Kori [mistyped as Kalu] | Tree, species of |
| Kalbari | Edible seed |
| Kuralbu | Sawing method of fire making |
| Kurirun | Upright method of fire making |
| Kuari | Today |
| Kaluyinda | Deep water |
| Kadara, barndu | Running water |
| Kari | Salt water |
| Kangarara, warlba | Whirlwind, willy willy |
| Kāgul, kuju |
Alone, singly, by one's self, one |
| Kujara |
Two |
| Kuji-amba | Another |
| Kalu "kamiju" kaua | Water "granny" (father's mother) bring |
| Kurandala | Ask, to ask |
| Kadinga | Armband |
| Koto nyinani | Sit between |
| 10 |
| Kuru bina | Blind |
| Kaluld,an, kaluilbu | To break |
| Kandi | Knife or cutting flint |
| Kambanjula | To burn |
| Kong-gani | Bring, bring me |
| Kalbănga | To climb |
| Kundi, muru, winda, d,urding | Clubs |
| Kambangu | To cook |
| Kuran judu | Deaf |
| Kardilgu | To dig |
| Kud,u baiamba | Different |
| Kunjuna nyina | Stupid, dense |
| Kalyu ngalgu | To drink, water eat |
| Kagarara | East |
| Kuru | Hard (also eye) |
| Kund,unu | Handsome, pretty, nice |
| Kurdali | Brothers |
| Kargar | Itch |
| Kulbunu kulbunu bad,anu |
Running down kangaroo |
| Kundingu, bungu |
To kill |
| Kailba, kandi | Cutting stones, or "knives" |
| Kurdand,a | Long time ago |
| Karda baiala | Hair cutting ceremony |
| Kuran' dulga | Listen, hear me |
| Kuran' judu | Mad, "ears not", "not understanding" |
| Kămbanda | To melt |
| Kurau | Fabulous snake |
| Kulongu, karjanda | nose piercing |
| Kulangu, kulongu | To pierce |
| Kundili | Shavings |
| Kunda d,ărda | Shy, ashamed |
| Kula, kaji | Spears (2 kinds) |
| Kardila, kubalbu | To spill |
| Karara | Stalking game |
| Kandula | Stamping |
| Kundinga yundanga | To stun with a club |
| 11 |
| Kuringāla | To stir up |
| Kumba, wogajia | A number of natives fighting, an avenging party |
| Kardila yua | Give me to drink |
| Kalu wand,a | Water where |
| Kaluwia | Water none |
| Karbardi maiamba | Iguana paintings on rocks, an iguana "shrine" where the ceremony of increase of iguana is performed |
| Kurdagula |
Vegetable food |
| Lēro |
Snake |
| Lungi | Edible grub of jamwood tree |
| Lunda | Burnt country |
| Ligar | Bark of tree |
| Ligar ngardalyu | Bark vessel |
| Lara |
Hair stick (carved flat and pointed) (This term is also found in West Kimberley dialects, applied to similar ornament) |
| Marduna |
Boy |
| Maruwurdi | Girl |
| Mundung | Spirit, ghost, white man |
| Mongun | White man |
| Mimi | Breasts |
| Mingo | Chest |
| Munga | Bowels, fat |
| Muna ngungarn | Elbow |
| Milji, bilju | Finger nail |
| Mara | Hand, finger |
| Mula | Nose |
| Murdi | Knee |
| Marna | Rump |
| Mid,ain | Tongue |
| Milyarn | Tears |
| Milain | Bat |
| Mininjer | Mountain devil |
| Minyagud,a | Puppy |
| 12 |
| Malu | Kangaroo |
| Mărna auju | Mouse |
| Mīga | Species of bird |
| Miwa, juwi | Bittern |
| Mauerga |
Pigeon |
| Miu |
Edible frog |
| Mulid,a | Lizard (species of) |
| Murgugu, mininjir | York devil |
| Milgal | Lizard (species of) |
| Mīlura | Snake (species of) |
| Mulauana | Snake (species of) |
| Mobarn | Magic |
| Murūndu | Snake (species of) |
| Mōlōro, mulur | Blowfly |
| Mungardu | Night |
| Mărdaru | Red ochre |
| Mulu wanbu | Hot wind |
| Mimbu, mingari | Species of gum trees |
| Marda | Hill |
| Mali, yādu | Pool in river |
| Mad,a | Wild "potato" |
| Mungaiamba | Tomorrow, "another day" |
| Madu | Shallow water |
| Manu yanu | To abduct |
| Mondoil | Dead |
| Minăng | South |
| Malai-angurda |
Again |
| Malainga |
Quick |
| Marngur | Three |
| Mălaguri | To go back |
| Mălagărdēri | Behind |
| Mogai yalga, digal, ngangardigal | Bald |
| 13 |
| Malu wandi | Kangaroo skin bag |
| Mănga | Spear barbed on four sides |
| Măla wandara | Spear barbed on one side only |
| Maru | Black |
| Miro | Throwing board for spear |
| Mūnalgu | To clasp |
| Muru | Species of club |
| Mula, mondoil | Dead (mula = also "nose") |
| Malain, wândar | Fast, quick |
| Māburna | To go out |
| Mănga wâla | Head cover |
| Minagud,a yua | Little, or half, give |
| Murlangu | Relatives, blood relatives |
| Maragănyila | To hold in the hand |
| Mardăng | Husband |
| Mimbila (or) nimbila | Kiss |
| Murdi dandala | To kneel |
| Mud,ul |
Short |
| Maragăngāla |
To lift up |
| Murungu | "Music" of clubs, etc. |
| Mulya idi | Nose stick |
| Miljiljia | To pinch |
| Mara | To pick up |
| Minyagud,a marda | Pebbles |
| Mărning-mărning | Proud, vain |
| Mai-o | Sacred pole used at certain ceremonies |
| Marai-ilala | To pull up |
| Miala daueljalgu | Leave it back, or put it back |
| Mălain yira, jimbula | Quick, quickly |
| Mara wărni | To roll over |
| Manu yanund,a biningu | A rogue, thief, robber |
| Mamala-gura | Father and son |
| Man-ngeri | Scars |
| Miran manu | To scream |
| Mirau | To shout |
| 14 |
| Mud,urn, mujul, mud,ul | Short |
| Ming-ming | To shiver, to quiver, to shake |
| Munga, nundul, mănga, monga | Soft |
| Mobărn jana maiamba | Sores or boils caused by magic |
| Manga |
Spear |
| Ma-arbu |
To split, to tear |
| Marda-d,ara | Policeman (from the chains and handcuffs; marda = hill, stony hills) |
| Măngar idilgara | Pierced through |
| Marai yindila | To throw out |
| Munjurga | True |
| Manga mālbuga | Breaking the bones with spear, pushing the spear up and down in body |
| Mangu mun dărbuga | Smashing up liver with spear |
| Maru t,aru bini | To wash |
| Mala wogalgu | Wounded |
| Marai ara | Carry this |
| Mara ngaliara, mara bărda ngani | Bring in cattle |
| Mara | Get it |
| Malu wanjad,a nangu | Where shall I find (or see) kangaroo |
| Marduna, minyagud,a | (He has been) killed |
| Monga, wani | (You are) slow |
| Mula guri | Go that way |
| Maiamba | "shrine" of totem, special totem ground for performance of "increase" ceremonies |
| Mama | A kind of dance |
| Milyiri | Gum tree from which certain spears are made |
| Munyun |
Sandalwood |
| Munai-ya |
Vegetable food |
| Mōrarn | Vegetable (or seed) food |
| Mobărn dălgu | Sorcerer |
| Mira |
Coward |
| 15 |
| Nyun-nga, nyālu |
Woman |
| Naba | Bowels |
| Nala | Forehead |
| Nanji | Female generative organ |
| Nyimbi | Mouth |
| Nanga | Neck (back of, or nape) |
| Nyongu | Seeing |
| Nyutchi, yurna | To sneeze, sneezing |
| Nyīlun | Species of snake |
| Nyilba, oberong gana | Dawn, sunrise, sun |
| Nyi-nya | Parasitic plants |
| Neari, naiari | Pleiades |
| Nyogo | Species of sandalwood |
| Nyilba yungun | Sunrise |
| nyinara | Sitting, or going, down |
| Nyiri mandu | Light winds, or "ground" wind |
| Nalba | Bony |
| Nāgu | See |
| Nanau ind,urnia | Why do you laugh |
| Nyina | Stop here, lie flat |
| Nyinji, nyenji, nyundi | Dog's tail head dress |
| Nyimulongu | To drown |
| Nanba | Belt of human hair, or fur |
| Nyīdila, nyirdila |
To grease |
| Nāgo wâlain |
See (him or her) laughing |
| Nanganiya | Here |
| Nyundu | You |
| Nangala | To kick |
| Nindi | To know |
| Nyunda băla | Look out |
| Naual jinda | To lose, lost |
| Nyundung | Yours |
| Nyirdini | To paint the body |
| Nyērbu, nyinbila | Peeled ornamental sticks |
| 16 |
| Nalbi, nyalbi | Plume, or wing |
| Nyinjibu | Pointed, finely pointed like a pencil |
| Nyirdila nabongu | To paint or smear with grease |
| Naualu biningu maniana | Robber, to steal, rogue |
| Nyina, nyinara, nyinau | To sit down, to stop, to wait |
| Nundul, munga | Soft |
| Nā gura nanguni | What are you staring at? |
| Nigindala | To half strangle |
| Nundurl | Narrow |
| Nanauin d,urnia | Why do you laugh? |
| Nyundu mira | You are a coward |
| Nurongu kad,a | (Is that) your daughter |
| Nyundu wunda barndi | You are lying, or deceiving |
| Nyina |
Here it is (sitting) |
| Nyindungu mardungu |
Is that your husband |
| Nyundu biga | You are ill |
| Nyundu ngandula | You killed him |
| Nyundu bailgu | You are tired or lazy |
| Nā nyundu nani | What do you want |
| Nyingura |
Species of wild grape |
NG ?
| Nganggur |
Beard |
| Nganggu | Cheek |
| Ngalgu | To eat or drink |
| Ngangar-ngangar | Eyebrows |
| Nganbing | Eyelashes |
| Ngurdu | Fat |
| Nganga | Hair |
| Ngalgari | Liver |
| Ngōderi | Perspiration |
| Ngarli-ngărli | Temples |
| Ngarnga | Species of wallaby |
| Ngambu | Bird's egg |
| Nganamăra | Native pheasant |
| Ngarardn | Large green frog |
| Ngurduil | Edible gum |
| Ngud,anu | Grass seed (edible) |
| Ngura | Camp, cave, bough shelter |
| Nganga | Cave, or rock shelter |
| Ngarlbu, ngalbu | Feather |
| Ngardiera | Hole in ground, down, below |
| Ngabaru | Lake |
| Nganma | Rock or ngama hole |
| Ngardalu | Bark of tree |
| Ngargaduru, jubanjura | West wind |
| Ngurlu | Afraid |
| Ngaualjinu |
To go astray |
| Ngunun bulongu nyinăra |
You sit between |
| Ngadira, ngad,ia | Below |
| Ngangardi gal | Bald |
| Nguri | Small fur bag |
| Ngalai ani | We will come back |
| Ngālju | To breathe, breath |
| Ngander | A circle, circular |
| Ngulu, nguluriga, ngurlu | Coward |
| Ngulunga, nganeri | Devil, ghost, spirit |
| 18 |
| Ngarigu | Sleep |
| Ngauala ngaringu | To go astray |
| Ngadia | To go in or inside |
| Ngaiu, ngad,a | I, me |
| Ngalgaru | Hungry |
| Ngai-yu-gu | Mine, my own |
| Ngad,ungu | My |
| Ngoi | Yes |
| Ngald,a bara | Come here |
| Nganana, ngadur nongu | Ours |
| Ngujiarla | Pounding up roots |
| Ngalburubu | To pluck out feathers |
| Ngajari | Theirs, the others |
| Ngald,ai ara | Coming |
| Ngalai angu | Come on |
| Ngan-ngar | Sharp edge or point |
| Ngangara |
Kind of spear |
| Ngai agu nyundu wâlai |
You laugh at me |
| Ngald,ai yua | Give us |
| Ngurur | Inside, within |
| Ngana | What, who |
| Nganau | Whose |
| Ngana nyundi ngalai anguna | What are you afraid of |
| Ngali anguji alu | We come back tomorrow |
| Ngali yanguji alu balgu | We come back tomorrow |
| Ngalai ani, ngald,a bara, ngalai angu, ngad,ai yara | Come here, or come back |
| Ngald,ai ara | Coming (we are) back |
| Ngā-na-d,indu | What are you doing |
| Ngai yanand,ura | I am going away |
| Ngud,anu, yirga | (I am your) friend |
| Ngugunări | Listen to me |
| Ngurba | I don't know |
| Ngaiu ngindiga, ngaiu kuran'dadi | I know |
| Ngan dula | Who killed him |
| Ngaiu biga | I am sick |
| Ngalari windi | A long time ago |
| Ngana yini | What (is your) name |
| 19 |
| Ngaiu biga | I am sick |
| Ngalari windi | A long time ago |
| Ngana yilda | Who (is this) native |
| Ngana yini | What (is your) name |
| Ngōgō nari ya, yua, wia | Don't speak |
| Ngai ngariula | I'll sleep now |
| Ngaiu bailgu | I am tired |
| Ngananaga | All of us together |
| Ngalai | We two |
| Ngana ini găna |
Who is that, Who is there |
| Nganai ya |
What is it |
| Ngald,ai yara | Come this way |
| Ngugunyari | Shut up |
| Ngura d,urai yu | Put it in the camp |
| Ngaiu wonga | Name of Jinguru's tribe |
| Ngāgar | Water bearing root of "kurrajong" tree |
| Ngaia nyongu | I saw him, or, I see him |
| Ngurad,i | All, everyone of us |
| Nguluruba |
Hair cutting ceremony |
| Oborong gana |
Dawn |
| Olana d,unu bărnangu | To jump |
| Rand,u | Lung |
| T,anmărda | Vegetable food |
| T,ala nyundung bărna | Where is your country |
| T,alai barndi | Telling untruths |
| T,abia, dabia | Spring with magic snake |
| T,udi, juti | String, of a bag |
| T,iminjula, tsiminjula | To twist |
| T,alyai | Lies |
| T,udula, juduli | Bury him |
| T,ala | Where |
| T,ala nyundu manang |
Where (did) you find (them) |
| 20 |
| Wiajura |
Old widow or widower |
| Wula, ula, yula | To cry |
| Wudi | Moustache |
| Wandu | Kidney |
| Wud,a, wuja | To spit |
| Wonga, wongana | To ask, to speak |
| Wongu | Wild (female) dog |
| Waiurda | Opossum |
| Watu watu | Butcher bird |
| Wâbaru, warduwunji | Species of bird |
| Wangina, karnga | Crow |
| Wâlau-uru | Eaglehawk |
| Windel-windel | Swamp hawk |
| Wirad,u, urad,u, bunbuga | Species of owls |
| Wirun | Parrot, species of |
| Wurdil, nyura | Robin (also bărn bărn) |
| Warbi | Fish (generic) |
| Wirgu | Long crossed stick upon which string is wound |
| Wula-wulau | Lizard |
| Wirda | Honey ant |
| Wogari | Spinifex grub |
| Wia | No, don't, nothing |
| Waia nindilgu wia | Don't show it (a sacred implement) |
| Wīnga | Louse, flea |
| Wēl |
Comet |
| Wângēr |
Lightning |
| Wârn | Creek |
| Wardabarl | Dawn |
| Wâru | Fire |
| Wēldo | Heat |
| Wiri-wiri, mulu wanbu | Hot wind |
| Wa-au, wau | Waxing moon |
| Warlba | Wind |
| Wūlyanda | Muddy |
| Wâd,urda, wâgurda, băria | Road |
| 21 |
| Wila | River |
| Wijuju, nganma | Rockholes (gnamma holes) |
| Wandari | Sandplain |
| Wilja | Shade |
| Wilyuru | Sheoak |
| Wad,a | Vegetable food |
| Winda | Wood, tree |
| Wânalga, jina | Track |
| Warlba | Thunderstorm |
| Wârdargi, burdaru, yalgaru | Wattle (species of) |
| Wârba karongu, mungai-amba | Yesterday |
| Wonga | Alive |
| Winja | Aged, old |
| Waril, warilya | Adultery |
| Wâbur ngarijia | Across |
| Wâlari, jurni, d,urni |
To amuse, to make laugh |
| Walyi, walji |
Bad, no good, dirty |
| Wanda | Winter, or cold time |
| Warlunga, warlu, wanda | Winter time |
| Wardunji | Species of bird |
| Wagajin | Battle |
| Wâlano, biridi, bījuru | Species of boomerang |
| Wurda | By and by |
| Waljinu | To cheat |
| Wunjuru mangurda | To choke or strangle |
| Waru kud,algari | Make a fire |
| Wardari | Close, near |
| Wula | To cry |
| Walji, juba | Dirty |
| Winyu | Down or short hair on body, fur |
| Wongajia | Dumb |
| Womba wōgōlō | Enemy (far away man) |
| Wujanu | Stranger |
| Warbabăna | Far away native, strange native |
| Womba | Far away |
| Wândar, malain | Fast, quick |
| Wia burana | To finish |
| 22 |
| Wia barana kuga | Finished meat |
| Wombanga | Far away |
| Wardanjil | To hunt |
| Walyinga maniana |
Incest |
| Wandigala |
To leap |
| Wundu barndi, t,alai barndi | To tell a lie |
| Wandari ngaiara | Which way go |
| Wânardi | Long, tall |
| Waru | "Matches", firelight, fire |
| Wamuldu, murungu | "Music" made with clubs |
| Wardal | North, a point to the northward |
| Wugilyala | Open, to open |
| Walgalgu | Markings on weapons, "writing" |
| Wurda gai | Perhaps |
| Wira-wira | Pearlshell |
| Warda | Parched up, dry |
| Wâgurda | Sacred pole, rod or stick (not seen by women) |
| Wogalgu, wogali | To point |
| Won-ga | Raw, raw meat |
| Wând,agia | Which way, where |
| Wia | To refuse |
| Wârni | To roll |
| Wulanyia | Sorrow |
| Wâna | Woman's digging stick |
| Wanardi | Long spear |
| Wa-au, wonganberdi | Spider's web |
| Wurbu, wirgu | Spinning towards you |
| Windi-windi, wīji-wījila | To stir up |
| Wâniga, woniga ya |
Enough, sufficient |
| Wonga wâra, wâd,ala, wōa jila |
Tell me |
| Wongara | Sweet |
| Walga | Markings of any kind |
| Wombōlari | Over there |
| Wardari | This way, near |
| Wubal | Three |
| 23 |
| Womagulja | Native tobacco (chewed) |
| Wogajia, kumba | An avenging party |
| Wurdun | Whistle, to whistle |
| Wanjaga nyundu yanin | Where (are) you going |
| Wilu | West |
| Wand,a yia | Where |
| Waru milgu | Firewood |
| Wurdangăra | Wounded |
| Wurda mălagurdi | By and by come back |
| Walgani | To write, writing (pencil or pen marking paper) |
| Walji | (That is) very bad, very wicked |
| Wand,angura d,anu bogal garingu | Where do you come from (What camp and what man are you) |
| Wurda ngald,aiera | We or I will come by and by |
| Wâd,ala nyindăng bărna | Where is your country |
| Wad,a nyongu | Where did you see or find them |
| Waru kud,algari | Make a fire |
| Wiabardaria, wia balai | (I have) no food [mistyped as good] |
| Wand;a giara | Where has he gone |
| Wurda |
By and by |
| Warda d,uru ngura |
Are we near house or camp |
| Wand,a malu | Where kangaroo |
| Winja, yailba | Plenty, many |
| Wâbi, wumari | Forbidden; term applied to mother-in-law and son-in-law |
| Wand,a jiri | Where (are the) natives |
| Winda gula | Where (is your) spear |
| Wâru mara, wara kurning mara | Bring some firewood |
| Wand,a gardi yanu | Where do you come from |
| Wand,agi yeno, wanjaga nyundu yanin | Where are you going |
| Wand,a kālu | Where water |
| Windailga | Tree bearing edible seeds (wood makes mirus - spearthrowers - and kundis - clubs) |
| Walyan | Water bearing root of tree (mallee sp.) |
| Wâma | Jamwood grub (see lungi) |
| Walyan | Water bearing root of tree |
| Wia ya "pīpa" | Nothing (no tobacco) in my pipe |
| 24 |
| Walgu | Sandalwood used for firemaking |
| Wani, wangaua |
"Easy" talk (praising dialect) |
| Yamaji, yilda |
Man (native) |
| Yaguli yuru, kamburda | Orphan |
| Yalgu | Blood (forbidden term), menstrual flow |
| Yurna | To sneeze |
| Yanguga | To walk |
| Yīra | Teeth |
| Yaler | A grub (edible) |
| Yalda | Cold |
| Yirardi | Cave |
| Yăngărn | Morning, sunrise |
| Yaueri | White pipeclay |
| Yulberu | Duststorm |
| Yardabar | Echo |
| Yanda | Firewood, mulga tree |
| Yangu | Heat |
| Yurarl | Gum tree |
| Yandagama | "Manna" from tree |
| Yādu | Pool in river |
| Yagurara | Pleiades |
| Yabo | Hill, rock |
| Yailba | Plenty |
| Yungarung boagi | South wind |
| Yulba | N.E. wind |
| Yabaru | North |
| Yardad,ăra, yamajila wogulula |
Hiding in ambush |
| Yiri |
Barb of spear |
| Yangura mărda mărdajidu | Bare, naked |
| Yega ngūruri | Before |
| Yildongu | Cannibalism, man eating |
| Yua | Yes |
| Yungo | To change or "swop" |
| Yongarda wâlai-in | Nothing, "only pretending" |
| Yabai-yaba, kunjuna nyina | Dense, stupid |
| Yīnma, īnma | Sacred long flat carved stick |
| 25 |
| Yara | To go, depart |
| Yama-yama | Drunk, giddy |
| Yunga | To give |
| Yalburu | Friend |
| Yarai ya | Go away |
| Yalgu lara | Blood soaked hair stick |
| Yaganaga | Them, those fellows |
| Yagana | He or him, that fellow |
| Yugumăndi | Knife, cutting flint |
| Yua | "Don't tell him" |
| Yālo birdi birdijini | To mix up |
| Yini | Name |
| Yilagu | To be glad or pleased |
| Yundūla gudia | To push |
| Yilba |
Rope, thick hair rope |
| Yulu yudulgu |
To shake |
| Yiri, ngan-ngar | A sharp edge or point |
| Yurjan | War spear of mulga roots |
| Yungalgu | Spinning away from you |
| Yaldu | Spring time |
| Yiluru, wongara | Swat |
| Yardari | His, the other fellows |
| Yua | To give, give |
| Yirga, ngud,anu | Friends, also vegetable foods |
| Yarni yilda | How many men |
| Yaga ngaiugu ngura (or) mănda | Over there is my camp |
| Yagoli | Mother |
| Yangu mo | We will all go |
| Yirbira | Tree with edible seed, wood used for walano and kundi |
| Yungoji bărna | Exchange or barter ground |
| Yirga, yilain, yalgoru | Vegetable foods or seeds |
| Yara, yurarn | Water bearing root of tree |
| Yaraduru nguradi |
Everybody "good night" (camping) |