Bilbil of Ngabbaroo, Lake Mibbeean Peak Hill Magisterial District Ngaiawonga, spoken by Wanmala people (N.E.) Barna bungala = The local speech ? |
| Aunt | Marrajee, wabi |
| Baby | Dhoora |
| Blackfellow | Yilda |
| Blackwoman | Ngaaloo, nyaaloo, nyarlu |
| Boy | Mardoona |
| Brother | Booa (youngest), koordallee, booajoo |
| Brother-in-law | Ngabbarree |
| Daughter | Kadha |
| Daughter-in-law | Ngarreea, balyangoo |
| Father | Mamma |
| Father-in-law | Kambarnoo |
| Granddaughter | Ngabba, ngabi |
| Grandfather | Kammee |
| Grandmother | Ngabba, kunjari |
| Grandson | Kammee |
| Husband | Mardoongoo |
| Man | Yilda |
| Mother | Yaagoo |
| Mother-in-law | Wabi |
| Nephew, niece | Balyangoo |
| Orphan | Kamboorda |
| Sister | Joordoo, molya (youngest) |
| Sister-in-law | Mardoongoo (man speaking) Mangu (woman speaking) |
| Son | Kadha |
| Son-in-law | Wabi, ngaraia (woman speaking) |
| Uncle | Kammooroo |
| Virgin | Mardoong goodoo |
| White man, woman | Moondoongoo |
| Widow, widower | Mardoong goodoo |
| Wife | Mardoong |
| Woman | Wandee |
| Ankle | Bulbalan, balbardan |
| Arm (left) | Bajjee dhamboowon |
| Arm (lower) | Bajjee-kati |
| Arm (right) | Bajjee dhooban |
| Arm (upper) | Jalga |
| Back | Mumbool, mururda |
| Back-bone | Jeerdee |
| Beard | Ngarngoor |
| Belly | Nyinjun |
| Blood | Yalgoo |
| Bone | Yeega |
| Bowels | Nyinjin |
| Breath, to breathe | Ngaa-in-ma |
| Calf of Leg | Wadharn |
| Cheek | Ngangoo, ngalgura |
| Chest | Beerboo |
| Chin | Ngarngoor, ngannganba |
| Cry, to | Ngoolaia |
| Drink, to | Babba nganma |
| Ear | Goolga |
| Eat, to | Ngaala, warrain ngala |
| Elbow | Ngoorngoo |
| Eyebrow | Kooroo millinga |
| Eyelash | Yimminjee |
| Eye | Gooroo, kooroo |
| Face | Mooldha |
| Fat | Nabba |
| Finger | Marra |
| Finger nail | Meendee |
| Foot | Jinna |
| Forehead | Ngala |
| Hair | Gooloo weel |
| Hand | Marra |
| Head | Mogga |
| Heart | Koordoodoo |
| 4 | |
| Heel | Joongool, dungal |
| Hip bone | Yangare |
| Jaw | Ngarn-ngarn |
| Kidney | Barnda |
| Knee | Karboorna, murdi |
| Leg | Mamboo |
| Lip | Yeera |
| Liver | Beejan |
| Lung | Dharroo |
| Moustache | Ngangoor |
| Mouth | Yeera |
| Muscle | Warraga, biridi (shoulder muscles) |
| Nape of the neck | Nanga |
| Nose | Moola, moolya |
| Perspiration, perspire | Ngoderee |
| Rib | Bimbee, bimbil |
| Seeing | Nyinnandha |
| Shoulder | Mingoo, also chest |
| Skeleton | Barbura |
| Skin | Warndoo |
| Sleep | Ngarreea |
| Smell, to | Barndee |
| Sneeze, to | Jeeree bilgu, ji'ingu-in |
| Speak, to | Wonga |
| Spit, to | Weergee |
| Stomach | Warree |
| Tears | Nyooril |
| Teeth | Wilga |
| Temple | Eega, kulgaridi |
| Thigh | Joonda |
| Throat | Oonjooroo, winjuru |
| Tongue | Thaalin |
| Vein | Yarlgoo |
| Walk, to | Yanma |
| Wink, to | Kaggoolgurdee kooroo, yilboo eenya, kuru ngaia gurdi |
| 5 | |
| Yawn, to | Jambangooin nyinna, jambanguin nyina |
| Animal (generic) | Kooga |
| Anteater | Minninjee |
| Bat | Meelain |
| Cat, native | Neengee, ngingi |
| Dingo | Dhoodhoo |
| Dingo, puppy | Dhoodhoo koolooin |
| Kangaroo, generic | Marloo, malu |
| Kangaroo Rat | Malyooroo |
| Kangaroo, Rock | Beegoorda |
| Kangaroo, young, in pouch | Kabba |
| Mouse | Ngamba |
| Opossum | Waioorda |
| Porcupine | Koondoowar |
| Wallaby | Baggool dharra, bogguldharra |
| Bald coot, red bill | Kaal indhal |
| Bell-bird | Boggoo boggoo |
| Bird (generic) | Jeedaloo |
| Bird's egg | Koondil |
| Bustard, Wild Turkey | Bardoora, pardoora |
| Cockatoo, Black, red tail | Beedeearra |
| Cockatoo, Galah, grey and pink | Beearrgoo |
| Cockatoo, white, Northern variety | Boolee, kogalogu |
| Coot | Tanandi |
| Crane, Blue | Borraga |
| Crow | Kaagoo |
| Crow, Shrike (Squeaker) | Beelal |
| Duck (generic) | Ngarrawa |
| Duck, Mountain | Bannajee, diver = durdigu |
| Eagle Hawk | Warreeda |
| Emu | Yallabeeree |
| Flycatcher (Fantail) | Jindee-jindee |
| Hawk, Sparrow | Gilgoorda, geergoorda |
| Honey-sucker | Birangurdu, biangurdu |
| King-fisher | Deetoo, kandee jarroo |
| Lark | Thalga-thalga |
| Magpie | Koorrbaroo |
| Mopoke | Jeewee, goorgoordoo, ngoinbarda |
| Owl | Weerajjoo, wiradu (wiradu is Wardu-wiri's kurdaru, also Ngilyir, W's father. Wiradu is mobbun.) |
| Parrot | Bilbail |
| Parrot, Twenty-eight | Mardumbarree, mardumbai |
| Pelican | Bimbalooloo, kallarbee |
| Pheasant (Gnou) | Goondil, nganamara |
| Pigeon | Manbee, mainbee |
| Robin | Moonjal-moonjal |
| Swan | Kooroloo |
| Teal | Koola mammajee |
| Fish (generic) | Warbee |
| Frog, edible | Eeleewalga, doobaloo, warngawa |
| Frog (generic) | Goordil-goordil |
| Iguana (generic) | Wardabee |
| Iguana, long-tailed | Bungarra, jeelawarra |
| Iguana, stump-tailed | Milgal |
| Lizard (generic) | Moolin-loolin, mulin-mulin |
| Lizard, Horned (York Devil) | Meeninjee |
| Snake | Miloora, jindoon gaiana, booleen, binjee-binjera, babbura, koojeeda (magic, always in water) |
| Turtle, fresh water | Kandara |
| Ant (common small) | Minga |
| Ant (generic) | Weeda |
| Ant (sergeant) | Dharngoo |
| Ant (white) | Oobarda, yarran |
| Bardie (a grub) | Joolabardee, nyilarra bardee, lajū |
| Beetle | Mingin-mingin |
| Blowfly | Boodoo beeree |
| Butterfly | Beedee beedee |
| Centipede | Minneearra |
| Cockroach | Gumba gumbera |
| Flea | Kooloo |
| Fly (generic) | Warrarree |
| Grasshopper | Jinbir |
| Hornet | Beera |
| Louse | Kooloo |
| Mosquito | Nyoonee |
| Praying Mantis | Jinbidee |
| Scorpion | Yoorna yoornara |
| Spider | Karawalla |
| Afternoon | Ngoorow, yugardu |
| Atmosphere (wind) | Weenjoo |
| Cave | Eeleree, nganga |
| Clay, red | Dhooarree, murdar |
| Clay, white | Yoweree |
| Cloud | Mandurda |
| Cloudy | Mandurda |
| Cold | Moordee, danda, janda |
| Comet | Boondera nyinnarongin |
| Country (burnt) | Kalla erenba, jalgal |
| Country (hilly) | Marda barna |
| Country (swampy) | Woggal, jeenjeea |
| Creek | Wila |
| Dark, darkness | Moonganga, jugal, manga |
| Daylight | Mungal |
| Dew | Warroon, d'algan |
| Earth, the | Barna |
| Echo | Doo wonga yaajinoo ; murdanga burda bilgaradhu |
| Evening | Yugarda, munga munga |
| Feather | Wommooloo |
| Fire | Kala |
| Fog | Mooroowa |
| Frost | Dhalgan |
| Grass | Boolga, bobarda |
| Ground (surface of) | Barna |
| Gum | Bimba, gooyangoo |
| Gum tree | Yaaloo |
| Hill | Marda yeenda |
| Hole | Woggoo |
| Lake | Ngabbaroo |
| Lightning | Baal moornanda, beelba |
| Manna | Beebagarra |
| Moon | Wilarra, meeangoo |
| Moonlight | Nallurn |
| Moon, waning | Mongaba |
| Moon, waxing | Dhambara, kambara |
| 9 | |
| Morning | Moongil |
| Mud, muddy | Meelee |
| Mulga | Walyan', jilyili |
| Mushroom | Kowarrjee, bilyigirdi, milyawari, windalga windalga, spinifex species |
| Night [mistyped as 'light'] | Mungada |
| Orion | Wanarida |
| Peach, native | Wangalin |
| Pleiades | Naiaree |
| Pool | Yaanoo |
| Quartz | Mungardi, jangul |
| Rain | Babba Red sunset rain clouds = biliara |
| Rain (heavy) | Wanninja babba |
| Rainbow | Warroo ngooroo |
| River | Weela |
| Road | Barreea |
| Rock | Marda |
| Rockhole | Babba meela |
| Root, of tree | Beeleelee |
| Sand | Weereea |
| Sandalwood tree | Walgoo weenda |
| Sandhill | Daarn |
| Scrub, the | Jabbarn |
| Sea | Weeloo (west) |
| Seeds, of plants | Boornamarra |
| Shade | Meenda |
| Shrub | Jabbarn |
| Sky | Beela, yeelgarree |
| Spinifex | Wammoo, beela |
| Spinifex gum | Wammoo, beela |
| Spinifex thread | Wammoo, beela |
| Star | Boorndara (evening star = wi'url) |
| Stone | Marda |
| Sun | Karrongoo, garrongoo |
| Sunrise | Garronga boggana |
| Sunset | Garronga dhaggoolonga |
| Thunder, thunderstorm | Goomarda |
| To-day | Dhooringa |
| 10 | |
| To-morrow | Kwardee balgoo |
| Tree | Weenda |
| Tree, Bark of | Meeree |
| Vegetable food | Warrain |
| Water | Babba, nugara, bulyin, gabi, marrga, kalu, burdel, ngulun, bulga, nganma, warrgu, dheanu, birgili = all names for water |
| Water (fresh) | Babba barndee |
| Water (running) | Babba boogana gunda |
| Water (salt) | Babba yabba |
| Waterhole | Gooroo |
| Whirlwind, willy willy | Boordooroo weenjoo |
| Wind (East) | Koggara weenjoo |
| Wind (North) | Yabbaroo weenjoo |
| Wind (South) | Meenung weenjoo |
| Wind (West) | Weeloo weenjoo |
| Yam | Koolyoo |
| Yesterday | Warboo garrongoo |
| Abduct, to | Jeeda |
| Abundance | Yaa'ilba |
| Adultery | Joord'oo yarra |
| Afraid | Ngooloo |
| Aged | Weenja |
| Alive | Wonga, wanga |
| Alone | Goodeea |
| Anger, to be angry | Bajja |
| Another | Warraba |
| Arise, to | Boggan |
| Ashes | Gooba |
| Ask, to | Wongala |
| Assault, to | Booma |
| Go astray, to | Yanma dhoorbana |
| Back, to go | Mallagoodee |
| Back, to bring | Kanganee mallagoo |
| Bad | Walyee |
| Bag | Ngooree |
| Bald | Mogga beerin'd, moggai-ala |
| Bandy legged | Mamboo mammin |
| Barb of a spear | Bangidee |
| Bark (used for food vessels) | Yaarloo |
| Bark (used for making huts) | Spinifex or grass used, no bark |
| Battle | Binyarree |
| Beautiful | Barndee borda koomba (nice man) Barndee wandee (nice woman) |
| Becoming | Barndee borda koomba (nice man) Barndee wandee (nice woman) |
| Behind | Malla gunnenderra |
| Belt | Nanba |
| Big | Boordooroo, yarndi |
| Bite, to | Badhan |
| Black | Weel |
| Bleed, to | Yalgoo |
| Blind | Bambal, goomeroo |
| Blow with the mouth, to | Boodhanna |
| 12 | |
| Blunt, blunt-edged | Boondhoo |
| Board, for throwing spear | Meeroo |
| Boast, to | Woorurda |
| Bony | Weelberee |
| Boomerang | Wallannoo, jeema |
| Both of us | Ngallee |
| Break, to | Kardagoon |
| Bundle | Karda dhoordee |
| Burn | Jeetee kambara |
| Bury, to | Boolgoo dhoongeea |
| By and by | Woorda-woorda |
| Call, to | Miramana |
| Camp, native | Yammajee ngoora |
| Camp, white man's | Moondung ngoora |
| Carry, to, on the shoulders | Dhoolbonga |
| Cataract (film over eye) | Kooroo beega |
| Charcoal | Yeergaroo |
| Charm, to (by a spell) | Mabburn, mobburn |
| Cheat, to | Dhoondha dhaienya |
| Choke, to | Bagga nanna mingeejinna, nganga gurdagooloo |
| Circle, circular | Ngalbar goodha goombarree |
| Clasp, to | Moona malgoo |
| Climb, to | Kalbong |
| Close (near) | Koola |
| Club | Koondee, joorna |
| Come in, to | Yannajee |
| Conceal, to; concealed | Yarda dhoonga |
| Cook, to; cooked | Kambanga kooga |
| Cooked meat | Kamboo |
| Corroboree | Mamma |
| Couple | Koodharra |
| Covered | Balin |
| Coward | Ngooloo |
| Creep (to creep on game) | Ngoorallin yarra |
| Dead | Moola, den, kuta jinya |
| 13 | |
| Deaf | Koolga boondhoo |
| Decay, to; decayed | Yoorna |
| Deceit; deceive | Jallainma |
| Depart, to | Yanma |
| Devil | Ooloo-ooloo, jangara, moongeree, moondoongoo |
| Dig, to | Baian |
| Dog's tail head-dress | Dhoodhoo noondee |
| Down (short hair) | Yeendoo |
| Dream; dream, to | Yarra goa |
| Drown, to | Babbanga bandoojeea |
| Drunk | Yamma-yamma |
| Dumb | Wonga goodoo |
| East | Koggara |
| Enough | Yelba boggandhan |
| Exchange | Kamma mardook inyarree boola |
| Family or tribe | Ngannoo, ngannana |
| Far away | Womba |
| Fillet for the head | Joodee |
| Flat, to lie | Balla jeegoo |
| Food (forbidden) | Wajjee ngaala, moonoo |
| Fresh (lately made) | Barndee |
| Friend, friendly | Babbinyoo, yungari, gumba, kumbai yara, gumbai yara |
| Frightened | Ngooloo |
| Full (filled up) | Boordoo nyaaba |
| Game, a | Beeaagoo |
| Game (animals) | Kooga |
| Ghost | Kooroon, gooma |
| Giddy | Mogga gooin gooinyoo |
| Girdle of opossum hair | Nanba |
| Give, to | Yoongadha |
| Good | Barndee |
| Good, no | Walyee |
| Grave | Boolgoo |
| Grease, to | Nabba ya |
| Half caste | Meen |
| 14 | |
| Hair stick | Karndee, larra |
| Hammer (native) | Marda (stone, no handle) |
| Hang, hang down | Weerdee joonoo |
| Hard | Dhanma |
| He | Baaloo |
| Head-cover | Mungowla, mungowala |
| Here | Nunna |
| Hold, to | Malbamun |
| Hop, to | Jaanjee |
| Humpbacked | Wattoo moogul |
| Hungry | Nyarroo |
| Husband | Mardongoo |
| I | Ngadha |
| Idle | Balbain yanna |
| Ill (sick) | Beega |
| Initiate, to | Yoolba |
| Jealous, jealousy | Meela |
| Kangaroo trap | Woggoo (hole or pit) |
| Kick | Kannoon |
| Kill, to | Binya dhanoo |
| Kiss | Boonjalgoo |
| Kneel | Doorba doorba nyinnagoo |
| Knife | Jeemarree (circumcision knife only) |
| Knock, to (down) | Booma |
| Laugh, laughter | Dhoornee, d'urni mana, d'urni gu |
| Lazy | Balbari, waji banya ba, balbari |
| Lie (to lie down) | Ngarigu |
| Lie (to tell a lie) | Jalyari |
| Listen, to | Ngaan'googoo |
| Little | Junda, junja, junjamarda |
| Long (tall) | Weedarra |
| Long ago | Weejeree indera |
| Long hair | Kooloowil weedarra |
| Lose, to; lost | Walyee murna |
| Love, to | Kambadhan mannoo |
| 15 | |
| Mad, madness | Koolga walyee (ears no good) Mugga walyee (head no good) |
| Many | Yelba, yailba |
| Me | Ngadha |
| Meat | Kooga |
| Melt, to | Koonjee dhoon |
| Mend, to | Bandee man |
| Message sticks | Bambooroo |
| Middle | Ngoonoo |
| Milk | Beebee |
| Mine (my own) | Nganna dhoongoo, nganadungu |
| Monster (fabulous) | Koojeeda, kujida |
| Name | Yinnee |
| Near | Koola |
| No | Wajjee |
| None | Yudul |
| North | Yabbaroo |
| Nose-piercing | Yeelba maia moolya |
| Nose stick | Moolyareedee |
| One | Goodeea |
| Open, opening | Boggeeman |
| Our | Ngandhoonga |
| Pain | Beega |
| Paint, to | Yowerin dhooarree (paint body with white and red ochre) |
| Pair | Koodharra |
| Parched up | Meenee |
| Pearl-shell | Meendee |
| Peeled Stick (hair ornament) | Karndee |
| Pick up, to | Manma |
| Pinch, to | Mindee janoo |
| Pinion (wing) | Dhoolboo |
| Plume, a | Ngalboo (emu), wibia (tail ornament) |
| Point, to | Ngo-dhoola |
| Pound, to (to beat up) | Goobabbin |
| 16 | |
| Quick, quickly | Boogallee, ngurdu |
| Quiet, quietly | Jaaroo |
| Quit, to, quiver, to | Minmin |
| Raw | Wanga |
| Red | Dhooarree, yaggara (2 kinds) |
| Related, to be; relation | |
| Rob, to; robber | Nyalba |
| Roll over, to | Beeda goolai |
| Rope | Joordee |
| Rub, to, rub over, to | Nabba |
| Run away, to | Booga nanna, bugarnanga |
| Salt | Yabba |
| Scrape, to; scratch, to | Beerindee |
| See, to | Nanna |
| Shake, to | Ngowerinbin |
| Shavings | Jalyee |
| She | Baloo |
| Shield | Woonda |
| Short | Koondee |
| Shut, to | Boondhoo mun |
| Silly | Kulga walyi |
| Sinews of kangaroo's tail | Maaloo moondee |
| Sing, to | Warralain |
| Single | Goodeea |
| Sink, to | Nyee moola ngaia |
| Sit down, to | Nyinna |
| Slippery | Yarral yarral |
| Smoke, of fires | Jiddee goongooran |
| Soft | Meelya |
| South | Meenung |
| Spear (generic term) | Gooilba |
| Spear (hunting) | Koola |
| Spear, to throw a | Gooilba woggala |
| Spider's web | Karawalla jarndee |
| 17 | |
| Spill, to (water) | Babba nyindin |
| Spin, to (weave) | Dhoodhee nyooala |
| Spring (season of) | Yaar billin |
| Spring (native well) | Beemarra |
| Squeeze, to | Oora joolgooran |
| Stamping | Mamma garree |
| Stand, to | Karree boogan |
| Stare at, to | Nyowooloo jan nongana |
| Steep (high) | Weedarra |
| Stick | Wanna |
| Stop! stop, to | Karree karree |
| Stranger | Woodharnoo |
| Strangle, to | Nganga gurda gooloo |
| Sulky (cross) | Badha |
| Summer | Balbura, juri, djuri |
| Swell, to | Baa barndoo barndoo |
| Swim, to | Goora man |
| Tattoo, to; tattooing | Mang' ngēree |
| Tear, to | Yārbin |
| Tell, to; tell me | Wonga |
| There | Bala |
| This one | Nanna |
| Three | Mangoor |
| Tickle, to; ticklish | Wajjee geedil geedila |
| Tie, to; tie up, to | Dhoodhee lan |
| Tobacco (native) | Janyoongoo (growing in spinifex country) |
| Two | Koodharra |
| Ugly | Moola walyee |
| Under, underneath | Ngardee arra |
| Upside down | Ballain |
| Vessels (bark, etc) | Thagga, malloo wandoo |
| Wait, to | Woorda |
| Wash, to | Wajja mindongin |
| West | Weeloo |
| What | Naa |
| 18 | |
| Where, which | Thalla |
| Whistle | Oorinman |
| Who | Nganna |
| Wicked | Walyee |
| Wild native | Woodharnoo |
| Winter | Wandong, walloo, wanda, d'and'onga, murdinga |
| Wood | Winda, weenda |
| Wrong | Walyee |
| Yam-stick | Wanna |
| Yellow | Murdar |
| Yes | Gooa |
| You | Nyinda |
| Young | Dauan-bana, jura |
| Young (of animals) | Kooloin |
| Your, yours | Nyindongoo |
| Afraid, I am not, of you | Ngadha wajjee nyindala ngoolooree |
| Afraid, What are you, of? | Naa nyinda ngoolooree |
| Asleep, He is | Noobara ngarreeja |
| Bad, That is very | Barnoo go walyee boorna |
| Bad, You are | Nyinda walyee |
| Brother, He is my | Ngannadhungoo booa |
| Brother, That is my | Ngannadhungoo booa |
| Bury him | Boolgoo dhoongoo, bulga d'unga |
| Cattle, Bring in the | Kangannee koolee |
| Cattle, Did you see the? | Nyinda nyinya koolee |
| Children, Where are your? | Barndee eedha kadha-ngoo |
| Come from, Where do you? | Thalla dhanna yinda yannajoo |
| Come here | Yannajee, yanmarnee |
| Come in | Yannajee |
| Coming, They are | Yailba balla yannajee |
| Coming with you, I am | Ngallee yarra (we go) |
| Country, What is the name of your? | Nganna noonga nyindunga warrija |
| Country, Where is your? | Thalla nyindunga warrija |
| Coward, You are a | Nyinda ngooloo barndee |
| Daughter, Is that your? | Banna kaida nyindung kajja |
| Dead, he is | Weejeeree moolai ena |
| Deceiving me, You are | Nyinda thallai minnadha |
| Dingoes, Are there many? | Yailbarda, dhoodhoo wanja beea manna |
| Doing, What are you? | Naan yalman |
| Father, he is my | Ngannadhoo mamma |
| Find, Where did you? | Thalla lal gool burna |
| Fire, Make a | Kala koodhan |
| Fire, Make by friction | Yaggooloo ngallee yooan Kandilyango = the wood for sawing method |
| Fish, Cook that | Bowelgoo noo warrabee |
| Food, Give me | Warrain dha yoonga |
| Food, I cannot get; I have no | Ngadhala wajjee ngarree minna |
| Food, I want | Yoongadha warrain |
| Food, I will give you | Ngadhunda yoonga |
| Food, Where shall I find | Thalla lal nga goolburna |
| 20 | |
| Friend, I am your | Ngannadhungoo yoongara, gumbaiyara, ngaliyara (kuju, Yalgu and Cue) |
| Get along | Boogallee yanma |
| Get up | Boggan |
| Give me | Yoongadha |
| Give it to me | Yoongadha |
| Going away, I am | Ngadha yanmannagoo |
| Going, We are, now | Yara baliju |
| Going to-, I am | Ngadha yanmana - |
| Gone, He has just | Kooardee nanna yanna |
| Gone, he has, to | Baloo yanna |
| Gone, Where has he? | Thalla yanna |
| Good, That is no | Naa boorna walyee |
| Good, That is very | Barndee |
| Go quickly | Boogallee yanma |
| Go quietly | Dharrool wanyarra |
| Go there | Balal wanyarra |
| Go you | Nyindalo wanyarra, nyindala manma |
| Here it is | Nan nain |
| Hill, What is the name of that? | Ngannana bala marda |
| Husband, Where is your? | Thalla mardoongoo nyinda |
| Ill, I am | Ngadha beega |
| Ill, You are | Nyinda beega |
| I want to hear it | Ngadha ngan goolgoo |
| Kangaroo, Are you hunting? | Nyinda maaloo yanmanee |
| Kangaroo, Where shall I find? | Thalla maaloo, maaloo thalla |
| Killed, He has been | Weejeree yabbinyee |
| Killed, Who has, him? | Ngannaloo beenya |
| Killed, You have, him | Nyinda beenya |
| Know, I | Ngadha meeanoo |
| Know, I do not | Yoordulaggo |
| Lake, Where is the? | Thalla ngabbaroo |
| Lazy, You are | Nyinda mungarreemin |
| Lie down | Ngarree warnee |
| Listen to me | Ngaan goonadha |
| Lie down and sleep | Ngarigul yanma |
| 21 | |
| Long time, That was a | Weejeree yindera, weejeree indera |
| Look out | Wombaree |
| Lying, He is, down | Noobal ngarree baloo |
| Mother, She is my | Ngannadhungoo yaagoo |
| Mother-in-law, She is my | Ngannadhungoo marrajee |
| Name, What is your? | Nganna inning |
| Natives, How many, are there? | Naa nee balala goombaree |
| Natives, Where are the? | Thallala goombaree minnoo |
| Native, Who is this? | Nganna been innee |
| Noise, What is that? | Naa bala |
| Relation, What are you to? | Naa nganna dhoon karree minna |
| Rising, The river is | Bala gan garaareeman |
| River, What is the name of that? | Ngannana weela |
| River, Where is the? | Thalla weela |
| Roots (edible), Find some | Yanma koolyoo baialgoo |
| Roots (edible), where shall I find? | Thallala nga goolbooloo gool |
| Sea, Am I near the? | Koola berda weeloo |
| Search for that | Nēa baalun ngalla ē'a |
| Shoot that | Yooan |
| Sleep, I shall now | Ngadha yarran noobalgoo ngarreegoo |
| Slow, You are very | Nyinda mungarree minnoo |
| Speak, Do not | Waian wonga |
| Spear, Where is your? | Thalla kooilbangoo, thalla koolbangoo |
| Stay with me | Ngallee nyinna |
| Stay, you, here | Nyinda nunnala nyinna |
| Steal, From whom did you? | Ngannalan mammarna |
| Stolen, You have, that | Nyinda eeja mammarna |
| Tell .... to come to me | Wongalwa . . yannajee goo |
| That, I want | Yoongadha |
| Tired, I am | Ngadha mungai mungarreemin |
| Track, Where is the? | Thalla barreea |
| Tree, what is the name of that? | Naa ballee winda |
| Tribe, To what, do you belong? | Nganna mammangoo (who your father?) Thalla jeeree yammajee |
| 22 | |
| True, That is not | Thalla minnadha |
| Turkey, Where shall I find a? | Thallala nga bardoora goolbeela |
| Understand, Do you? | Nyinda meeanoo inda |
| Understand, I do not | Ngadha wajjee meeanoo |
| Want, What do you? | Naa |
| Water, Give me | Yoongadha babba |
| Water, I cannot find | Ngadha babba koolbool gootereenya |
| Water, Where shall I find? | Thallala nga koolbila babba |
| Way, Come this | Yannajee nunnarnee |
| Way, Go that | Jeedeen yarra |
| What is it? | Naa, nowloo (what for?) |
| Where are you going? | Thalla gooree |
| Who is that? | Banya nganna |
| Wife, Is that your? | Banya mardoongoo |
| Wife, She is my | Ngannadhoo ngoo mardoongoo |
| Wife, Where is your? | Thalla nyindung mardoongoo |
| Wood, Find some | Kala winda mannung |
| Wounded, I am | Wongai nyinna |
| You and I | Ngallee (we two); we (several) = ngannoo; we (all of us) = ngannoo koolal |
| You two | Noobalee |
| 10. Native names of trees, shrubs, plants, etc. in district? |
Ilyi ilyi = broad leafed seed-bearing tree Baru = oily-leafed tree from which gum is obtained Ilgun = tree Jilyili = mulga Kangu = species of sheoak Binda = small shrubs |
| Naa barudee nim | What is that Smell. |
| Ngadha banna Nunna. | I see him. |
| Moonjal-Moonjal (robin) & Jindee Jindee (Wagtail) were once Yilda (Man) | |
| Yanmarnee | Come in here. |
| Balbura | Summer. |
| Wand; Wallee | Winter |
| Wangalin | Quondong |
| Nganroo | All of us: |
| Kanima Mardock & nyarree Coola | Exchange & Barter |
| Ngan'ga gurda gooloo | Half killing by Choking. |
| Nowloo | What for |
| Ngadha Ngangooloo | I want to hear it |
| Mardoo Ngallee Yarra | We two (Man & Wife) go |
| Ngannoo Yarra | We (several) go |
| Ngannoo Koolal Yarra | We (several) go |
| They drink blood at Jangara | They do not use Warrangujj're (bones to nose pierce) only sharp stones |
| At Weerrganjoo time they carry 2 Koondee (clubs) no spears. | |
| Jewurarra | Wood from which Yeenmee were made |
| Ngardeearra | Undermeath |
| Kooroon | The Spirit - (of the dead) |
| Gooma | The Spirit |
|
Sometimes the [official] Went into the cave (beermarra spring) that may be on their own ground, Bilbils father went into his beemarra & now Bilbil can see no water there |
|
|
Meerudi - Magic board (bullroarer). |
|
|
Yeenma long board carved with Totem Markings |
|
|
Mong'ee long Ceremonial flat object made of string, with large holes for a face at either end. two men carry it; showing their faces thro the holes. |
|
|
Dhel a big Mabbern (Magician) Man - still living at "8 mile" Who hold all the Magic + other objects for Yoolba (Man Making ) Yalgoo Nannajoo (blood drinking) it |
|
| Kallanga na nyirma | sit by the fire |
| Kandilyango | The wood used for sawing method of firemaking |

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted




