Karreedee and Bindaweeree of Cue Karreedee and Bindaweeree Of Mongoola, dhooarree, woolgarrunga, Ngannagooragoor," Mindoola, Kaajoomunga, Weld Range, Cue Magisterial District Wanmala people Mindoola, hill eastward of township site. |
Aunt | Marrajee, wabbee, kajjardee |
Baby | Joora |
Blackfellow | Boggalee, yammajee |
Blackwoman | Nyaaloo |
Boy | Moordin |
Brother | Koorda |
Brother-in-law | Ngabboree |
Daughter | Kadha |
Daughter-in-law | Balyongoo |
Father | Mamma |
Father-in-law | Kambarnoo |
Grandfather | Kammee |
Grandmother | Kundharree |
Husband | Mardungoo |
Man | Boggalee |
Mother | Yaagoo, yaago |
Mother-in-law | Marrajee, wabbee |
Nephew | Balyongoo |
Niece | Ngarraia |
Orphan | Yaagoo goodoo |
Sister | Joordoo |
Sister-in-law | Mardungoo, mungajoo, mungadhoo |
Son | Kadha |
Son-in-law | Balyongoo |
Uncle | Kombarnoo |
Virgin | Mardungoodoo |
White man, woman | Moondung, moolya millee |
Widow | Tnandajee |
Widower | Binga burndee |
Wife | Mardungoo |
Woman | Nyaaloo |
Ankle | Burlba, bulba |
Arm (left) | Thambo |
Arm (lower) | Kattee |
Arm (right) | Ngoondal |
Arm (upper) | Beereejee |
Back | Wardoo |
Back-bone | Eega |
Beard | Ngangoor |
Blood | Yalgoo |
Bone | Eega |
Bowels | Goomboo |
Breast | Mimmee |
Calf of Leg | Mullaja |
Cheek | Ngangoo |
Chest | Ngarga |
Chin | Ngangal |
Cry, to | Ngoola |
Drink, to | Babba ngarnagoo |
Ear | Koolga |
Eat, to | Ngarnagoor |
Elbow | Nyoorlga |
Eyebrow | Dallee dallee |
Eyelash | Nganbanjin |
Eye | Kooroo |
Face | Moolya |
Fat | Beelarr |
Finger | Marra |
Finger nail | Beeree |
Foot | Jinna |
Forehead | Ngalla |
Generative Organ (female) | Weela, maaloo |
Groin | Koordee ngaalung |
Hair | Koolooweel |
Hand | Marra |
Hand (left) | Marra thambo |
Hand (right) | Marra ngoondal |
4 | |
Head | Mogga; brains = ngaangoordoongoo |
Heart | Koordoodoo |
Heel | Danda |
Hip bone | Yangal |
Instep | Eega |
Jaw | Karda |
Kidney | Burnda |
Knee | Boordoo, boodoo, booroo |
Kneecap | Jooarda |
Leg | Mamboo |
Lip | Woodee |
Liver | Marredee |
Lung | Nyindil |
Moustache | Moolyongoon, moolongoon |
Mouth | Eera |
Muscle | Warraga |
Navel | |
Neck | Nyinga |
Nipple of breast | Boordoo; between the breasts = mimboordoo |
Nose | Moolya |
Palm of the hand | Marra warree |
Penis | Weela |
Perspiration, perspire | Weel weel |
Rib | Bimbil |
Rump | Murnda |
Seeing | Nanga |
Shoulder | Beedee |
Sinew | Jootee |
Skeleton | Weejedee, woolgala |
Skin | Meeree warndoo |
Sleep | Nyoobara ngaia |
Smell, to | Barndala |
Sneeze, to | Jeeree banya |
Sole of the foot | Jinna binya |
Speak, to | Wonga |
5 | |
Spit, to | Karngar |
Stink, to | Yoorna |
Stomach | Marnda goomboo |
Tears | Nyoorel |
Teeth | Weelga |
Temple | Nangurdiddee |
Thigh | Joonda |
Thirsty | Meenee |
Throat | Boggarn, warda wongal |
Thumb | Mammerdurra; ngoonagoodna = 1st, 2nd, 3rd fingers; koobain = little finger |
Tongue | Thallin |
Vein | Malboo |
Walk, to | Yanma ba; walking = yarraba |
Wink, to | Kooroo kardain nye-ee |
Womb | Weela, maaloo |
Yawn, to | Ngoolyoor malla |
Animals (generic) | Kooga |
Anteater | Koondoowa |
Bat | Ibbil yibbil |
Cat, native | Marroowa |
Dingo | Dhoodhoo |
Dingo, puppy | Kooloyn |
Kangaroo, generic | Maaloo, joordoowarra (female) |
Kangaroo, brush | Beegoorda |
Kangaroo, Red | Beegoorda |
Kangaroo, Rock | Kalyow'urree |
Kangaroo, young, in pouch | Koonaloo |
Mouse | Murdagoa, minneea |
Opossum | Waioorda |
Wallaby | Maaloogooda |
Bald coot, red bill | Thannindee |
Bell-bird | Boggoon boggoon, burn burn |
Bird (generic) | Jeedameeng; bird that says, "M-m-m" = boordoonja |
Bird's egg | Ngow, walla |
Bustard, Wild Turkey | Bardoora |
Butcher bird | Wardo-warda |
Cockatoo, Black, red tail | Jeerandee |
Cockatoo, Galah, grey and pink | Beearrgoo |
Cockatoo, white, Northern variety | Koggalow |
Crane, Blue | Bogga |
Crow | Kaagoo |
Cuckoo | Koolgurdoo |
Dove, little | Weeajoo |
Duck (generic) | Ngarrawa |
Duck, Mountain | Koobardee |
Eagle Hawk | Ngoolal |
Emu | Yalleebeedee |
Flycatcher (Wagtail) | Jindee jindee |
Hawk, Fish (Osprey) | Geerrgoorda |
7 | |
Hawk, Sparrow | Wooreejeeree |
King-fisher | Wailba ? |
Lark | Milga |
Magpie | Koorbarrooin |
Mopoke, curlew | Weeloo |
Owl | Nyoomee |
Parrakeet | Weerooloo |
Parrot, Twenty-eight | Boorill boorill |
Pelican | Kallarbee |
Pheasant (Gnou) | Ngannamurra, meenmurra |
Pigeon | Munbee |
Pigeon, Topknot | Wallara |
Plover | Yallogulbee |
Robin | Kurdallee kurdallee |
Snipe | Burna burnaa dingoo |
Swan | Kooriloo |
Teal | Boy' |
Wattle Bird | Bibbin |
Fish (generic) | Babba jeeree |
Herring, River | Walbee |
Frog, edible | Wangoora, koondee-dadal |
Frog (generic) | Eelee walga |
Frog, large green | Weoroon |
Iguana (generic) | Wardabee |
Iguana, long-tailed | Bungarra, jillawarra, jillawarra burrow = jooral |
Iguana, stump-tailed | Gooyal |
Lizard (generic) | Koorong ooroo |
Lizard, Horned (York Devil) | Minjin |
Lizard, large black | Warroora |
Scorpion | Wanna, kanbarga |
Snake | Mullara (black, magic), boolee, jilloo-warra, jeedoo |
Turtle | Kandarra |
Ant | Minga |
Ant's nest | Mudnooroo |
Ant (sergeant) | Gunda gundara |
Ant (noney) | Weeda weeda |
Bardie (a grub) | Joola bardee, jowalgoo |
Blowfly | Boorda bee |
Butterfly | Beedee beedee, mindin mindin |
Centipede | Jee-erla |
Cricket | Meerin |
Flea | Kooloo, booda |
Fly (generic) | Goora goora |
Grasshopper | Joonda joondaraaree |
Grub | Baggardee |
Louse | Kooloo |
Mosquito | Goonma, boordabee |
Spider | Kamburga |
Afternoon | Karragarra |
Atmosphere | Weenjoo |
Cave | Thaa |
Clay, red | dooarree, dhooarree |
Clay, white | Yoweree |
Cloud, cloudy | Mundarda, maddurda |
Cold | Moordee |
Country (desert) | Yalga |
Country (hilly) | Murda barna |
Country (swampy) | Winna; clay pans = Karrain |
Creek | Warn |
Dark, darkness | Moonga |
Day | Doorin'ga, d'ringa |
Daylight | Millee |
Earth, the | Barna |
Feather | Wommooloo (down) |
Fire | Kala |
Fog | Mooroo |
9 | |
Frost | Wanda |
Grass | Boolga |
Ground (surface of) | Barna |
Gum | Gooyangoo |
Gum tree | Yarloo |
Heat | Ngalboorga, wardamat |
Hill, hillock | Murda |
Hole | Meela, waggoo |
Lake | Karrain, nabbaroo |
Land | Barna |
Leaf (shrub or tree) | Bibbera |
Lightning | Goondee |
Lime, limestone | Yoweree |
Manna | Meena ngaia |
Milky Way (dark spot in) | Eendeeree, yeemerree, yeenma |
Moon | Weelarra |
Moon, waning | Jimba murda |
Moon, waxing | Jaalee |
Morning | Moongawarra |
Mountain | Murda |
Mulga | Mingarga |
Mushroom | Wil-ēga |
Night | Moonga |
Peach, native | Walgoo, kernel of fruit = warraladdee |
Pleiades | Nyallawarree |
Pool | Karrain |
Rain | Babba |
Rainbow | Mooroo |
Resin (blackboy) | Barroo |
River | Weela |
Road | Jinna |
Rock | Murda |
Rockhole | Kaiara |
Root, of tree | Boolara |
Rush (a fibre) | Biljaa |
10 | |
Sand | Burna |
Sandalwood tree | Wallarda |
Sea | Weeloo |
Seeds, of plants | Mungarda, weetoo and other kinds. |
Shade | Maggoonoo |
Sky | Beela |
Star | Boondara |
Stone | Karba |
Sun | Karrongoo |
Sunrise | Karrongoo boggan yinnaba |
Sunset | Karrongoo taaggoolonga minnaboo |
Thunder, thunderstorm | Goomarda |
Ti-tree | Ngooloorbee |
To-day | Warba garrongoo |
To-morrow | Moongoo warra |
Track | Jinna |
Tree | Winda |
Tree, Bark of | Bingarra |
Vegetable food | Warrain |
Water | Babba |
Water (deep) | Yannoonga |
Water (salt) | Yabba |
Waterhole | Meelee |
Whirlwind | Boodaraara |
Wind | Weenjoo |
Yam | Burndeejellee |
Yesterday | Warba garrongoo |
Abduct, to | Jeeda |
Abscond, to | Yardarna boonana |
Abundance | Yallba |
Adultery | Dhatta |
Afraid | Ngooloo |
Aged | Weenja |
Alarm | Ngooloo |
Alive | Wanga |
Amuse, to | Joornee abbow |
Anger, to be angry | Bajja |
Another | Warba |
Arise, to | Bogganba |
Ashes | Gooba |
Ask, to | Wongaba |
Assault, to | Binyago |
Go astray, to | Bambaar nganna, balbarreea |
Autumn | Boornor |
Back, to go | Banna bannai |
Bad | Dhatta |
Bald | Mugga yella |
Bandy legged | Ngurdara |
Bare | Munda, wallaga |
Battle | Bajjagoo binyarree |
Before | Kardundha |
Behind | Mallagurdee |
Belt | Nanba |
Big | Jallee warraga |
Bite, to | Bajjala |
Black | Moongarda |
Bleed, to | Yalgoo |
Blind | Goomaroo |
Blow with the mouth, to | Bo'mella |
Board, for throwing spear | Meeroo |
Bony | Nar'nar |
Boomerang | Walannoo |
12 | |
Both of us | Ngallee |
Break, to | Kardagoola |
Bring me | Kongarnee bo |
Bundle | Eendee |
Burnt, to burn | Kalongoo naanabo |
Bury, to | Ngardee joola |
By and by | Woorda |
Camp, native | Ngoora |
Cannibal | Ngaala |
Carry, to, on the shoulders | Thallee mella |
Cataract (film over eye) | Ngalgal |
Change, to | Inyarree abbow |
Charcoal | Yeergaroo |
Charm, to (by a spell) | Mobburn |
Cheat, to | Jimba |
Choke, to | Nyeegindalla (half strangle); nyingalla = to choke |
Circle, circular | Doolgoo |
Clasp, to | Moorna mella |
Clay | Barna |
Clay, white lime | Yoweree |
Climb, to | Kalbungaia |
Close (near) | Koola |
Club | Koondee, weeardoo (2 kinds) |
Cold, a; cold, to be | Moordee |
Come in, to | Yannai |
Conceal, to | Yerdajee |
Cook, to | Bowinbo |
Cooked meat | Naana bow |
Corroboree | Mamma kannoola |
Couple | Koodnarra |
Covered | Balle eeba |
Coward | Ngooloo |
Creep (to creep on game) | Marrow'ree abba |
Crooked | Ngardara |
13 | |
Cure, to | Barndee abbow |
Dance | Kannoola, ngardee |
Dead | Moondoong eenyaba |
Deaf | Koolga boondoo inyabo |
Decay, to; decayed | Beelaa |
Deceit, deceive | Jelyai goodoo |
Deep | Womba bow |
Depart, to | Yaaba |
Devil | Moondung, kanbong |
Dig, to | Bala malla |
Dog's tail head-dress | Weeboo |
Down (short hair) | Yoondoo |
Dream | Yaara goa |
Drink, to, Water | Ngarnagoo babba |
Drown, to | Warninya bo |
Dry | Moorgarn |
Dumb | Wonga goorongoo |
East | Koggara, S.W. = wanmala |
Enough | Wajjee bo |
Erect | Ngoorndal |
Exchange | Eenyeelee eenyarreea |
Far away | Womba, mowana |
Fillet for the head | Ngooleroo |
Finish, to | Wajjee murnabo |
Flat | Ngai-ee minna |
Flesh (of animals) | Kooga |
Food (forbidden) | Moonoo, jeerajeer, wabbee Forbidden – also applied to mother-in-law |
Fresh (lately made) | Kumbarra |
Friend, friendly | Wannara murda |
Frightened | Ngooloo |
Full | Ngummurl |
Fur | Yoondoo |
Game, a | Bee'a min'na |
Game (animals) | Kooga |
Get up, to | Boggan minna |
14 | |
Ghost | Jangara, moondung, biljil, ngalba |
Giddy | Mogga goo'een goo'een |
Girdle of opossum hair | Nanba |
Give, to | Yoongadna |
Glutton | Ngardee ngan minna; greedy = warran |
Good | Barndee jallee |
Good, no | Dhatta |
Grave | Ngalyee milla |
Graze, to | Nganmina boolga |
Grease, to | Kargai beelarr |
Greyheaded | Weenja |
Gum, edible | Gooyangoo |
Gun | Yooalgoo |
Half caste | Beeaarung |
Hair stick | Kandee |
Hair string (wound round head) | Ngooleroo |
Hammer (native) | Kandee, marna (no handle), kandoo |
Handsome | Barndee |
Hard | Dhandna |
He | Bala, baaloo |
Heavy | Boordongoo |
Her | Balla, baaloo |
Here | Nunna gunda |
Him | Baaloo |
His | Baalung |
Honey | Weeda weeda |
Hop, to | Yoorndoo |
House | Moggoornoo |
Humpbacked | Nyinga |
Hungry | Nyowern nyooa |
Hunt, to | Barra barla, mujja = hunting |
Husband | Mardungoo |
I | Ngadha, ngaiyoo |
Ill (sick) | Beega |
15 | |
Immediately (directly) | Kwardee |
Improper | Ngooba dhatta |
Indeed | Eeja, eejaga |
Itch | Mindin mindin |
Jagged | Yaar goolgoo |
Jealous, jealousy | Boogul immina |
Jump, to | Wobar nunga |
Kick | Karboo gannargoo |
Kill, to | Beenya |
Kiss | Boonjalabba |
Kneel | Booree nyinnaboo |
Knife | Jeemarree, used at initiation, kandee , white stone. |
Know, to | Meeanoo |
Laugh, laughter | Joornee minna bow |
Lazy | Mallardee |
Leave (to go away) | Yarrabo |
Lie (to lie down) | Nyoobarra ngarreeboo |
Lie (to tell a lie) | Jel yai munnee |
Lift up, to | Mulboo malla |
Light a fire, to | Meelee mella, kala meelee, meeleebo |
Listen, to | Ngangoon |
Little | Koolooin, jinja murda |
Long (tall) | Weelballa |
Long ago | Weejeree, woorgala |
Long hair | Weelballa, mungalya |
Look out, to | Kajjerdee |
Look, to (to see) | Nungaba |
Lose, to; lost | Warninya |
Many | Yailba, walya; everybody = kooreegooree |
Master, a | Mardooa (the "eeko" of the southern corroborees) |
Me | Ngadha |
Meat | Kooga |
Melt, to | Meemee |
Mend, to | Woggala, wogala |
Message sticks | Bambooroo |
16 | |
Milk | Beebee |
Mine (my own) | Ngannajungoo |
Mix, to | Thardooree milla |
My | Ngannajoo |
Naked | Wallaga |
Name | Yinnee, innee |
Native well | Beemarree (spring) |
Near | Koola |
Never | Wajjee |
No, nobody | Wajjee |
North | Wardal, tchargoordee, N.W. = yabbaroo, N.E. = beedungoo |
Nose stick | Eega |
Oh! | Yaggai |
Old | Weenja |
One | Kooteea |
Open, opening, openly | Beeja ganba |
Our | Ngannow nunna, ngandnungoo (that is ours) |
Paint, to | Walbara maigoo |
Pair | Koodharra |
Pant, to; panting | Ngaail ngaail malgoo |
Passion | Bajja jallee |
Path (track) | Jinna |
Paw | Marra |
Pearl-shell | Meendee, mindee |
Pebbles | Jinja murda |
Peeled Stick (hair ornament) | Kandee (also knife) |
Pick up, to | Mannaba |
Pierce, to | Ngoorndal murnoo, koorardoo |
Pinch, to | Mindee jalgoor |
Pinion (wing) | Kaalee |
Pit | Waggoo, ngardoomba |
Play, to; playing | Beea minna |
Plenty | Yailba |
Pluck out feathers, to | Yoondoo malgoo |
Plume, a | Jangara (cockatoo feathers) |
17 | |
Point, to | Barda burdongoo |
Pole (rod or stick) | Wanna |
Pound, to (to beat up) | Burdalgoo, boodalgoo |
Pull, to | Winna mannee |
Pursue, to | Barra barn |
Putrid | Yoorna |
Quick, quickly | Ngardee jammanee |
Quiet, quietly | Yowarnee |
Quiver, to | Walla wallai eegoo |
Raw | Wanga |
Red | Dhooanee, jooarree |
Relation, a | Moorurdoo |
Ring (circle for enclosing game) | Binga |
Rob, to; robber | Mabbai nyimmina |
Roll over, to | Ngarree ngarree na minna |
Rope | Marrboo |
Run, to | Ngardee jambanee |
Salt | Yabba |
Scab | Beejee beejee |
Scar | Woolbarrga |
Scold, to | Kalla kallai goodoo |
Scrape, to | Nyeerinbilgoo |
Shake, to | Balla wallaigoo |
Shavings | Kalga; shaved sticks carried in the hand at dances = jalyee; shavings on upper arm = yardabulja. |
Shield | Woonda |
Short | Dooroon |
Shout, to | Mirra ("listen to the shouting" = ngangoolada mirra) |
Sick (ill) | Beega |
Sinews of kangaroo's tail | Marrboo |
Sing, to | Warn minna |
Single | Kooteea |
Sit down, to | Nyinnagoo |
Skewer | Binjooloo walgoo |
Slily | Dhatta |
18 | |
Slow, slowly | Yarnoo |
Small; small piece, a | Kooloyn |
Smoke, of fires | Yoola; big smoke, or bush fire = koongai joona |
Soft | Milya |
Song | Warn, minna |
Sorcery | Mobburn |
Sorrow | Ngoola munna bow |
South | Meenungoo |
Spear (generic term) | Koorardoo, kooilba |
Spear (hunting) | Woggalgoo; wannabindee = spear from Beedung; bilbagooroo = spear from koggara; wanarree = spear from Meenung; all bartered for dhooarree, wogarree and other "home" products. |
Spear (war) | Wanarree |
Spill, to | Boogan bow |
Spin, to (weave) | Yooalgoo |
Split, to | Yaar goolgoo |
Spring (season of) | Jimba wanda, bingarra |
Spring (native well) | Beemarra |
Squeeze, to | Joolgoolgoo |
Stamping | Dhandonga, dhoonbil mella |
Steal, to | Mabban yeea |
Stick | Wanna |
Stop! | Nyinnabo |
Straight | Ngoorndal |
Stranger | Woojanoo |
Strangle, to | Nyeergindalla |
Strength | Jallee warraga |
Strike, to | Boomaia |
Strong | Murnda jallee, beelarr jallee |
Sulky (cross) | Bajja |
Summer | Ngalbararga, wardoomarra = late summer |
Sweat | Weelgee, weel'weel |
Swell, to | Boordoo baljoo |
Swim, to | Koora malgoo |
Tall | Weenma, winma |
Tattoo, to; tattooing | Woolbarrga |
19 | |
Tease, to | Winna minba |
Tell, to | Wongaba |
Their | Thannungoo |
Then | Thanna |
There | Balla, ballana |
This one | Naana |
Thrash, to | Boomaia, goorningenna |
Three | Mangoor |
Throwing board | Meeroo |
Tickle, to; ticklish | Giddee giddilgoo |
Tie, to; tie up, to | Joodilbba |
Tomahawk | None, kandee or meerda (stone) only |
Track (footprint) | Jinna |
Track, to | Wandala jinna |
Tuft (ornamental) | Jangara |
Twist, to | Joodeea |
Two | Koodharra |
Ugly | Dhatta |
Uncooked meat | Wan'ga |
Under, underneath | Ngardeearra |
Upside down | Kangarra min |
Us | Ngandhoo |
Very bad | Dhatta |
Very good | Barndee |
Vessels | Thagga (made of yarloo (gum) or nalla, tree grown at Mindoola) |
Wait, to | Woorda woorda, kardundha |
Wash, to | Wilyellabo babbango |
West | Weeloo, S.W. = weelooroodhoo |
What | Naa |
Where | Thallana |
Whistle | Wooinmurna |
Who | Nganna |
Why | Nowooloo |
Wicked | Dhatta |
Wild native | Woojanoo |
20 | |
Winter | Wanda |
Witchcraft | Mobburn |
Wood | Winda, dry wood = beerdeedee |
Yam-stick | Wanna |
Yellow | Bilyarra |
Yes | Goa |
You | Nyinda |
Young (of animals) | Kooloyn; giving it milk = inyaba mimmee |
Your, yours | Nyindunga |
Afraid, I am not, of you | Walee ngadha nyinda ngooloo |
Afraid, What are you, of? | Nowa nyinda ngooloo |
Asleep, He is | Balo nyoobarrunga nunna |
Bad, That is very | Dhatta naana, dhadda naana |
Bad, You are | Nyinda dhadda |
Brother, He is my | Ngannajoo boa |
Brother, That is my | Ngannajoo koorda |
Bury him | Moola ngardee joola |
Carry this | Konga, maalingoo konga |
Cattle, Bring in the | Kongarnee "koolee" |
Cattle, Did you see the? | Nyinda nunga "koolee" |
Children, Where are your? | Thalla nyindunga kajja |
Come from, Where do you? | Thalla nyinda yennai |
Come here | Yannai nunna gooee |
Come, I, from | Ngadha "wanmala" yannai inja Warda jeereen yarra |
Come in | Yannai |
Come, I will | Ngadha yannaia |
Coming, They are | Woorda yannaia balla yailba |
Coming with you, I am | Ngadha nyinda yannaia |
Country, Where is your? | Dhalla dhanna barna dhannoo |
Coward, You are a | Nyinda ngooloo bindee or burndee or bamdee |
Daughter, Is that your? | Nyindung kajja |
Dead, he is | Bala moola |
Deceiving me, You are | Nyinda jel yaia bandee |
Dingoes, Are there many? | Dhoodhoo yailba |
Doing, What are you? | Naa naan munna, naan yalman |
Father, he is my | Ngannajoo mamma |
Find, Where did you, them? | Thalla goola nyinda manna |
Finish this | Wajjee ba |
Fire, Make a | Kala koojan |
Fire, Make by friction | Yarda yoalla |
Fish, Catch some | Manma winilya |
Fish, Cook that | Babba jeeree manma |
Food, Give me | Yoongadha warrain |
Food, I have no | Wajjee warrain |
22 | |
Food, I want | Warrain joo kamboojin |
Food, I will give you | Ngadhunda yoongala |
Food, Where shall I find | Thallanya warrain |
Friend, I am your | Ngalleeja wannara |
Get along | Boogallee yanma |
Get up | Boggan nganda, boggan bow |
Give me; give it to me | Yoongadha; get it = manma bow |
Go away | Mow yanma |
Go before me | Kardandha yanma |
Go behind me | Mallagurdee yanma |
Going away, I am | Ngadna yarraba |
Gone, He has just | Koardee yanna |
Gone, Where has he? | Thalla yanna |
Good, That is no | Dhatta |
Good, You are very | Nyinda barndee |
Go quickly | Yardeejee yanmae |
Go quietly | Jindee yanma |
Go you | Mow yanma, balla yarra |
Here it is | Naa nunganna jungoo, naa nungarree |
Hill, What is the name of that? | Nganna innee mowinda murda |
Horses, Bring in the? | Kongaanee "oro" |
Horses, Did you see the? | Nyinda nyeenya "oro" |
House, Am I near a? | Ngoora koola |
Husband, Is that your? | Nyindongoo mardoongoo |
Husband, Where is your? | Thalla nyindung mardungoo |
Ill, I am | Ngadha beega |
Ill, You are | Nyinda beega |
Kangaroo, Are you hunting? | Nyinda maaloo beenya |
Kangaroo, Where shall I find? | Thalla maaloo |
Killed, He has been | Bala beenya ba |
Killed, Who has, him? | Ngannaloo beenya |
Killed, You have, him | Nyinda googul, beenya, nyinda beenya, kaggoolthoo |
Know, I | Ngadha mee'anoo |
Know, I do not | Meeanoo goodoo, yoodul, yootul |
Lake, What is the name of that? | Nganna innee mowanda ngabberoo |
23 | |
Lake, Where is the? | Thallana ngabbaroo |
Lazy, You are | Nyinda mallardee |
Let it alone | Kanda boogaia, kanda ngarreego |
Lie down | Ngarree |
Listen to me | Ngangoola doo |
Long time ago, That was a | Koolgala, weejeree |
Look out | Wombaia mugga |
Lying, He is, down | Nyooballee ngarreea |
Mother, She is my | Ngannajoo yaagoo |
Mother-in-law, She is my | Ngannajoo marrajee or wabbee |
Name, What is your? | Nganna nyinda yinnee |
Natives, How many, are there? | Naarnee yammajee |
Natives, Where are the? | Thallana yammajee |
Native, Who is this? | Nganna yammajee |
Noise, What is that? | Wai marral man, wai wonga |
Rising, The river is | Babba ngoo ngandana, nganda nabba babba |
River, What is the name of that? | Ngannana yinnee weela |
River, Where is the? | Thallana weela |
Roots (edible), Find some | Warrain marrain |
Roots (edible), where shall I find? | Thallana warrain |
Run away | Jambarnee |
Sea, Am I near the? | Weeloo koola ba |
Shoot that | Yooalla bo, yooan bow |
Sleep, I shall now | Ngadha ngarreegoo bai yarra |
Slow, You are very | Nyinda munga murda |
Speak, Do not | Wai a wonga |
Spear, Where is your? | Thallana koorardoo |
Springs, Are there any here? | Nunnee wai beemarra |
Stay with me | Nyinda nyinnaia |
Steal, From whom did you? | Thalla nyinda mabba nyinna |
Stop here | Nyinnaia, nyinna abbow |
Tell .... to come to me | Wonga ngadhala gooeea yannai eegoo |
Tired, I am | Mallardee eeman |
Track, Where is the? | Thallana jinna |
Tree, what is the name of that? | Naa winda |
24 | |
Tribe, To what, do you belong? | Thalla jeeree nyinda yannai |
True, That is not | Jel yaia barndee |
Turkey, Where shall I find a? | Thallana bardoora |
Understand, Do you? | Nyinda waia ngangoon |
Understand, I do not | Walba wonga, ngadna koolga dhatta |
Want, What do you? | Nowan nyinda kamboojin |
Water, Am I near? | Babba koola |
Water, Give me | Babbadha yoongadha |
Water, Have you found? | Babban wai goolbarna |
Water, I cannot find | Wajjee ngallai minna |
Water, I want some | Babba kamboojin |
Water, Where shall I find? | Thallana babba |
Waterhole, Where is the? | Thalla meela |
Way, Come this | Koola koolee |
Way, Go that | Mowee yanma yanma ba |
Well, where is the? | Thalla meela |
What is it? | Now ooloo gai, naa |
Where are you going? | Thalla yarra |
Where do you come from? | Thallana nyinda yannai innee |
White man's house, Where is the? | Thalla moondungoo ngoora |
Who is that? Who is there? | Nganna yannai immina; nganna |
Wife, Is that your? | Nyindongoo mardoongoo |
Wife, She is my | Ngannajungoo mardungoo |
Wife, Where is your? | Thalla nyindingoo mardungoo |
Wood, Find some | Kala manma |
Wounded, I am | Ngadhana woggarna |
You and I | Ngallee, ngalleeja |
You two | Nooballee |
1. Various rites, ceremonies, circumcision, etc. in district? |
Meeree - the foreskin is supposed to be put away either in the eye or the stomach of kombarnoo or kammee; subincision also practised. Malyoor bela - operation on women. Two women who are friends go with the ngalloongoo yarra, woman operated on, they are called ngalloongoo yarra. |
2. Hairdressing, various modes of? |
Beenarra - chignon. Koorgurdee gurdee - little ball made of hair, blood and other matter attached to beard. |
3. Names of weapons, implements, and utensils in district? | Various spears - see vocabulary. Spears made of mulga. Walannoo made of needlewood, woonda and thagga made of beefwood. |
4. Game traps, other methods of capture? | Ngardumba baiala, digging holes (pits) |
5. Carvings and paintings? | Yes, chippings, hands, feet, claws. |
6. Native names of trees, shrubs, plants, etc.? |
Thanjooroo, shady tree. Beelabirdee, yellow flowering shrub Boggoorda, tree with pods, edible Mallarangoo, flowering acacia Ngaggar, tree with "koolyoo", like food. |
7. Corroborees, etc.? | Milgoo, doolyoo, mamma. |
8. Native name of tribe? | Wanmala |
9. Do the tribes meet at any distant places for exchange or barter? | Eemjeelee eenyarreea, changing. Spring time, or all the year round. N.W. give kailees, wanmala give spears and dooarree. |
10. Native foods in district? | Boolee boolee, kooraara, thardunga (fruit), mungarda, poonamarra (mulga root). |
26 | |
11. Are any instances known of the natives boiling their food? | No. |
12. Is cannibalism known to exist in district? | Yes. |
13. What woods are used in making fire by friction? | Boordardoo, growing in creek, also boolgoroo (green wood) Walgoo and wallarda |
14. Method of obtaining water from trees, roots, etc.? | Wallingooa, a species of mulga, roots contain water. |
27. Native belief in ghosts, or a future state?? | Moondung, biljil, ngalba. |
1) Marginal notes from vocabulary Karreedee & Bindaweeree Weld Range areas | |
Beenarra Chignon | |
Spider webbed ornament | Kurdee kurdee |
Small "Bullroarer" board. | Nyanēr'se |
Large sacred board | Eemarree |
Forbidden applies to foods & 'mother in law' | Jeerajeer |
Widower | Binga burndee |
Black | Moongada |
Between the breasts | Mimboordoo |
Who is that I see coming here | Nganna Yannai iminna |
Binnal apron worn by boggalee only. | |
Sisters in law call each other - | Mungajoo; Mungadhoo |
The owl is the "mamma" (Father) of all Yamaji | Nyoomee |
Made all the hills on his travels Koggan East | Nyeeroo doode boolaja |
The dark spot in the Milky way. (Sacred board) also eendeeree | Yeemeree |
Clay pans | Karrain |
Brains. | Ngaangoordoongoo |
Winter | Wanda |
Summer | Bingara |
Autumn | Boornor |
Light the fire | Kala meelee meedeebo |
Greedy | Warran |
"Yes" "aye" "indeed" | eeja, eejaga |
Where (did you) lose (it) | Thallanaa warninya |
We all sleep together | Ngarreea ngallee |
Deep water | Yannoonga |
Betrothed Child | Bilyoonoo |
I don't see it | Ngadha wai ninya |
N.E. | Beedingoo |
E. | Koggara |
S.E. | Wanmala |
S. | Meeningoo |
Thumb | Mammardurra |
Three fingers | Ngoona goodha |
Little finger | Koobain |
Crying Sorry | Ngoola minina bow Ngoola meenya bow |
Spear | Wannabeerdee Beedung |
From East Spear | Belbagooroo |
From Meenung Spear | Wanarrēe |
28 | |
2) Contd Marginal notes in vocabulary Karreedee & Bindaweeree Weld Range areas. | |
murderers slippers | Jinna marndoo |
I will beat you | Ngadhanda boomaia bow! |
(I) didn't hear. | Koolgoorda |
I "nothing see it" | Ngadha Wajjee nungana |
That one over there | Ballana |
Giving it milk (breast) | Inyaba mimmee |
Poor fellow | Goorneen ganna |
One mother | Kooteea Yaago |
Directly | Kwardee |
We will go | Ngallee yarra |
Go over there | Balla yarra |
Gone there | Balla Yanma |
There Sitting. | Balla nyinna |
at the Camp | Ngoora goola |
You Killed him young | Nyinda beenya Kaggooldhoo |
What has it to do with you | Nowala walboo nyinda minna |
I go myself. | Ngadha Kaggool Yarra Ngadha yarra kaggool |
You stay here | Nyinda Nyinnain |
(I) dont know | Meeannoo goodoo |
Get it | Manna bow! |
to go astray | Balbarreea |
(I) come from long way | Warda Jeereen, Yarra |
Sit here & talk | Wan'ga nyinnagoo |
Little ball of hair, blood & other matter attached to beard | Koorgurdee guralee |
Over there | Mowana |
The "eeko" of the South west old man in charge of young men & women at Dhoolgoo father Ceremonies | Mardooa |
Pearlshell | Mindee |
Norwest barter "Kailies" (boomerangs | |
People barter spear throwers (meero) | Wanmala |
Man calling a woman of his wife's clan | Mardeea |
Mt Gould. | Thalgardunga |
Mt Taylor. | Moongarda |
Mindoola (Small mining settlement | Dhooarreedha |
Moustache | Moolongoon |
he killed it | Nannaba |
29 | |
3) Contd Marginal notes A mindoola Pedigree Weld Range Karraadee & Bindaweere's Vocabulary | Nyoomagooroo m Boorgooloo Malbun'go f Kannera Oobar nan'goo f paljarri Mullaigai f dead Paljarri Balbabbuna m dead Paljarri |
II | Oobarnangoo f Paljarri Yoornagooroo m Boorongoo |
III | Meelamurra m Kannera Janginja f Boorgooloo Nyooreegooroo f Boorgooloo no issue no issue all dead |
Yamaji (men) sometimes gave their women ngalloongoo (totems) either their own on a "new" one. They do not eat their ngalloongoo these are apparently tokens of affection. |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted