Folio 53/40-82 XII 2e, 6 W.H. Bird and Sydney Hadley, Director of Mission,Sunday Island This dialect should have some affinity with the Broome & Beagle Bay dialects, as there was constant 'Woman stealing' at Beagle Bay. Derby & Broome by Sunday Island men or mainland men-coming & going in rafts. Japanese fishing vessels etc. etc., Sunday Island females were taken away by boat or were so prostituted on the Island that they almost died out, leaving only caster. Sunday Island natives took every opportunity to get to the mainland & steal women from the Beagle Bay Roman Catholic mission, & its Disaster Bay out mission |
Aunt | Ermor, er'ramor |
Baby | Mal'ba |
Blackfellow | Umber, um'ba |
Blackwoman | Umberin |
Boy | Bower |
Brother | Borla oomburu (older brother) |
Brother-in-law | Allaballa, allabel |
Child | Bower |
Daughter | Alla, boar |
Daughter-in-law | Alla, boar |
Father | Koo'lar |
Father-in-law | Kam'bar, allor |
Girl | Muj'jengool, nun'jee |
Granddaughter | Jum'moo, korlee |
Grandfather | Kal'langoorda (father's father), jummoo (mother's father) |
Grandmother | Korlee (father's mother), kam'marda (mother's mother) |
Husband | Umber, umba |
Man | Eewella |
Mother | Peeree, injib |
Mother-in-law | Allor |
Nephew | Alla |
Niece | Boar |
Orphan | Loomee, loormee |
Sister | Marree |
Sister-in-law | Mullar, jenowing |
Son | Alla, boar |
Uncle | Kara, ngor |
Virgin | Parraoon |
Widow | Ee'arra |
Widower | Mullar = wife, kulkurra = widower |
Woman | O'rang |
Ankle | Tal'lagora, meelgoo |
Arm (left) | Nul'gurman, nulgarman |
Arm (right) | Tcher'ringain, tcherringoyn |
Arm (upper) | Thallagoorda |
Back | Neear (body = neearda) |
Back-bone | Koola,koola nee'ar |
Beard | Tcheetee, jeetee |
Blood | Il'gar |
Bone | Kanjee |
Bowels | Ngoojennee |
Breast | Nummana, bōr |
Breath | Lee'an |
Breathe, I | Lee'an nunna |
Calf of Leg | Jan'galla, tcharl |
Cheek | Lam'marda |
Chest | Neemarra |
Chin | Nee'orda |
Cry, I | Nun'al'gin |
Drink, I | Nung'eep |
Ear | Neelamur, neelamarra |
Eat, I | Nun' alee |
Elbow | Neelangoon |
Eyeball | Neemee |
Eyebrow | Larban |
Eyelash | Larban |
Eyelid | Larban |
Eye | Neemee |
Face | Neelangarra |
Fat | Lai, lee, lē |
Feeling | Pooljee = fatigue Nungamee = I feel |
Finger | O'wo |
Finger nail | O-ral |
Foot | Nim'_bala, borla |
Forehead | Nangarra |
Frowning | Jan'jalla |
Generative Organ (female) | Nyee'wa, ngeewa |
Gums | Arradang |
4 | |
Hair | Mo-an |
Hand | Nee'malla, nimalla |
Head | Nalm |
Hearing | Alala mongen, allamongen |
Heart | Wēl |
Heel | Joonda |
Hip bone | Bai'ree |
Jaw, lower | Tango |
Jaw, upper | Kanjee neeardoo, kanjee neeordee |
Kidney | Teel'ba |
Knee | Nimmeedee, kumarda |
Kneecap | Waleeroo |
Leg | Neelarra |
Lip | Neelal, neelerl |
Liver | Allan |
Lung | Ingoodoo |
Moustache | Tcheetee |
Mouth | Neemanyee |
Muscle | Bungor, bungorr |
Nape of the neck | Porta |
Navel | |
Neck | Koorbal |
Nipple of breast | Noomana, numana |
Nose | Neemal |
Nostril | Neemal |
Palm of the hand | Ngungaree |
Penis | Nganda, narnda |
Perspiration | Ngoondorr, ngoondoorr |
Pregnant | Poogoo'injoon |
Puberty (age of) | Ballel, bal'lal |
Rib | E'ree |
Rump | Malbarra |
See, I | Nun'jal |
Semen | Minga |
Shin | Kanjee |
Shoulder | Langan, allor (see "father-in-law") |
5 | |
Sinew | Milga, meelga |
Skeleton | Kanjee ungarra ininjerrin |
Skin | Burdoon |
Skull | Nalm |
Sleep, I | Nunga, moolga |
Smell, to | Im'boolma |
Sneeze, to | Jerbung er'rina, jerbung errima |
Sole of the foot | Ngoon'goon'ya |
Speak, I | Nundanjee, nunganjen |
Spit, to | Jooboolinda |
Stink, to | Imboolma |
Stomach | Keeban, noonga, kebun, ngoonga |
Taste, I | Nun al injana, nun al injinin |
Tears | An'gorr |
Teeth | Jarrinja, jarringa |
Temple | Nangarra |
Thigh | Nanmarra, alla |
Thirsty | Munjal |
Throat | Koorbal |
Thumb | Thullingmurra |
Toe | O-wo thullingmurra |
Toenail | O'ral |
Tongue | Nungenya |
Urinate, I | Nun-an merree |
Vein | Tcharling, tcharlang |
Walk, I | Jarmel nungard |
Windpipe | Koorbal, koorrbal |
Wink, to | Moolga anjoo, mulganjee |
Wrinkle | Koonboor, koonborr |
Wrist | Tallagora, tallagorra |
Yawn, I | Peelillee nanna |
Animal (generic) | Pir'ranan |
Bandicoot | Bunkee |
Bat | Lerring bin, nimminboo |
Bull | Booleeman ? |
Dingo | Kora ding joon", ella, eela |
Dingo, puppy | O'wa |
Dog | Ella, eela |
Dugong | Orr'dorr |
Flying fox (bat) | Nimminboo, nimmanboo |
Horse | Yowardee |
Kangaroo, generic | Pooroo |
Kangaroo, Red | Yerrwerr, yerrawerr |
Kangaroo, young, in pouch | Owa pooroo, pooroo o'wa |
Mouse | Koolngan |
Opossum | Langorr |
Opossum (flying) | Poolngorr |
Porpoise | Balbal |
Rat | Meejor, meetchoo |
Sheep | Kookinjerree |
Catfish | Ngooloola, ngooloorla |
Cockle | Tchingalee |
Crab | Narroong |
Crayfish | Tharrowin |
Fish (generic) | Arlee |
Flatfish | Koonjal |
Flounder | Jangoola, jangalor |
Mullet | Minnumburra |
Oyster (large Pearl) | Ko'an |
Oyster (Rock) | Neewarda, neewada |
Oyster (small) | Lee' |
Parrotfish | Ko'lan |
Porpoise | Baalbal, balbal |
Rock Cod | Piddeep |
Schnapper | Mardella |
Shark | Toora (?), murrgarling |
Silver Bream | Tcheeallingjoon |
Sole | Amal |
Stingray | Jowee, burrnamboo |
Whale | Loolooloo |
Whiting | Tcheeallingjoon (?) |
Frog, large green | Kaareejal, karrijal |
Iguana (generic) | Maialla |
Lizard (generic) | Boolabool |
Sea-snake | Purrngurrda, Toora; snake = toorna, meelor |
Turtle, sea | Koolel |
Ant (common small) | Boy |
Ant (generic) | Linger |
Ant's nest | Tcheeden, jeeden |
Ant (white) | Damban |
Ant (green) | Ark |
Bardie (a grub) | Kee'in'goor |
Bee | Tchoora (?) |
Beetle (generic) | Marga |
Blowfly | Peeree |
Butterfly | Umbarna, oombarna |
Caterpillar | Al'boolboor |
Centipede | Meergul, merrgul |
Dragonfly | Or'dorr |
Flea | Moola |
Fly (generic) | Ngoora ngoora |
Grasshopper | Dingading (?) |
Hornet | Mooroond |
Housefly | Ngoora ngoora |
Louse | Moola |
Mosquito | Joonjoonboo |
Moth | Umbarna, oombarna |
Sandfly | Angoorra, angoora |
Spider | Ungarra |
Wasp | Alwa (?) |
Worm | Toora |
Afternoon | Tchoolaloon |
Beach (open) | Parrnga |
Blossom | Maaroo |
Bough of a tree | Neemalla |
Breeze (land) | Bardoonoo, barrdoonoo |
Breeze (sea) | Jalgar, yalgar |
Bush (the wild country) | Pindan |
Cave | Kardeen, karden |
Chasm | Ree-wee, re'wee |
Clay | Ngee'al |
Clay, red | Peedamarra (red ochre) |
Clay, white | Manga, monga |
Cloud | Ingooroo, ingoorr = cold Arrol = cloud |
Country (burnt) | Lalga boara |
Country (desert) | Lo'gal |
Country (hilly) | Rarrga-rarrga boara |
Country (open) | Kallaning boara, kallanging boara |
Country (swampy) | Ngeeal |
Creek | Janda, yanda |
Dark | Mo'ee, moy'ee |
Darkness | E'dangoor |
Dawn | Manga, monga |
Day | Tchoombal |
Days | Algar (alga ?) |
Dew | Noondorr, ngoondorr |
Drizzle, to | Jeerininj, jeerinunj |
Dusk | Algar ingardee, tchoolaloon |
Earth, the | Geera |
Echo | Ingamilbra, inga milbora |
Evening | Tchoolaloon |
Feather | To'lorr |
Fig (Native) | Kooree |
Fire | Marrja (bush fire) |
Flowers | Marroo |
Foam | Karlorr |
11 | |
Fog | Koorbil |
Foliage | Peelarra |
Ford | Manjel |
Forenoon | Mooyon |
Fruit | Mai |
Fruit (edible native) | Illarra, korrol, joonginna, murdorr koolē, ranjer |
Gorge | Edarrboara, eedarr boora |
Granite | Koolbor, koolborr |
Grass | Kooljoo, kooljar |
Gum | Goombee (?), goombw |
Gum tree | Ngalngooroo |
Heat | Moola |
Hill | Karrain |
Hole | Ree'wee |
Hollow place | Kardeen, reewee, karden |
Island | In'alla |
Land | Boara (boora, bora ?) |
Leaf (shrub or tree) | Peelel |
Light | Tchoombal |
Lightning | Kalroo |
Lime | Manga, monga |
Limestone | Ngalal |
Manna | Koarjerr, kor-jirr |
Meteor | Maiarra |
Midday | Kandalga |
Midnight | Noora |
Mist | Poorgooda |
Month | Kooweddee, koweddee |
Moon | Kooweddee |
Moon, waning | Kooweddee innangoola |
Moon, waxing | Kooweddee kalingardee (?) |
Morning | Mooyon |
Mountain | Karrain |
Mud | Ngeeal |
Muddy | Nooinbar |
Night | Edangoor eedangoor |
12 | |
Noon | Kandalga |
Nuts, edible | Edor, kumba, eedor |
Orion | Mingmiddee |
Paper-bark tree | Karnborr, karnboor, parl |
Plain | Kallaning boara, kallingingboora |
Pleiades | Berring |
Pool | Woongoor |
Precipice | Alal |
Quartz | Talad'a-lad, kolborr tuledaled |
Rain | Orla, kowra |
Rain (heavy) | Janjalla |
Rainbow | Alingain, alingoyn |
River | Woongoor |
Road | Mawr |
Rock | Kolborr, koolborr |
Rockhole | Oongoor |
Root, of tree | Neemangolla, neemangool |
Running water | Janda, yanda |
Rush (a fibre) | Bulbul |
Sand | Yarla |
Sandhill | Thardagarra |
Scrub, the | Pindan |
Sea | Kara, kaara |
Sea-shell | Umballa, umbulla |
Sea-shore | Neereer |
Sea-weed | Noomool, noomoola |
Seeds, of plants | Logorr |
Shade | Barlee |
Shower, a | Kowra |
Shrub | Pindan, burdong |
Sky | Koarwel |
Spinifex | Paljarra |
Spinifex gum | Karnda |
Star | Inderee |
Stone | Moolgorr, moolgor |
13 | |
Stream | Janda, nee'weeree |
Sun | Alga |
Sunrise | Alga dan, alga deen |
Sunset | Alga ingardee |
Surf | Alalgoordee |
Swamp country | Arrumbora, arrumbabora |
Thunder | Tcheetam, tcheedum |
Thunderstorm | Janjalla |
Tide | Loar, loo |
Ti-tree | Peedor, parl |
To-day | Bannagarra |
To-morrow | Noorijee, nooridijjee |
Track | Mawr |
Tree | Burdang, burdong |
Tree, Bark of | Burdoon |
Tree, Gum of | Dummoodoo |
Twilight | Manga manga |
Valley | Goon |
Vegetable food | Mai |
Vegetables | Mai |
Water | Koornga, kow'wa, ola |
Water (deep) | Koaran |
Water (fresh) | Kow'wa, kornga, koornga |
Water (running) | Janda |
Water (salt) | Kara |
Water (shallow) | Manjee |
Wattle tree | Wangee |
Weather (cold) | Ingooroo |
Weather (hot) | Moola |
Weather (wet) | Koarda |
Well | Peeden, peedeen |
Whirlwind | Ajjee bungaroo |
Willy willy | Oongoongoon, janjalla |
Wind (East) | Barrdoonoo |
Wind (North) | Oongoolngoolng |
Wind (South) | Almbunna |
Wind (West) | Raaraal, jalgar rerral |
Yam | Koolngarree, karringum |
Yesterday | Perdee |
Abduct, to | Innarrga |
Able | Nimmangoong, nim'mingoong |
Abscond, to | Injoorgoor |
Absent | Poonanin, pooninin |
Abundance | Neemana |
Abuse, to | Innagarnboo |
Accompany, to | Barda amboon, barda umboon |
Accuse, to | Minya galj |
Across | Arnan, wa'wee |
Adorned | Inganburn'bij, ingangarnbij |
Adultery | Innaminjee, innaminyee |
Afraid | Injoorig |
After | Lambo, lamboo |
Again | Peelagij |
Aged | Nyoongool |
Agree, to | Koraljee korna |
Aim, to | Anneedee |
Alarm | Marmarinjedee |
Alive | Noynjee |
All | Poonja |
Alligator | Lingoor |
Alone | Noordingen, noordinjen |
Also | Kal |
Always | Murdē |
Ambush | Ungar-jalgar |
Am I? | Ngai |
Among | Poonja ungaralj |
Amuse, to | Koara |
And | Kal |
Anger; to be angry | Pelladee |
Another | Arra |
Anxious | Ingalbalba |
Any | Oongoong |
Apart | Nyoonin, noordingen |
Arise, to | Ngarramee |
Arrange, to | Annoorloolun, annorlullurn |
15 | |
Ascend, to | Loogal ngainya |
Ashes | Kajjoordoo |
Ask, to | Anjanarrga |
Assault, to | Pellee |
Go astray, to | Ingoordallee, ingoodallee |
At once | Kinyinga murra |
Attentive | Ingalamongin |
Autumn | Mungulla (?), ngalladong (?) |
Avoid, to | Jinba |
Away | Poonanin, poonin |
Awkward | Narnan |
Back, to go | Tcharrinjoo |
Back, to bring | Annaballaboo, annarbullaboo |
Bad | Lōgal |
Bag (in which a child is carried) | Orladda |
Bald | Balbarr nalm |
Bandy legged | Moonga moog |
Bare | Koordajoo |
Bark, as a dog, to | Warrwarr |
Bark (used for food vessels) | Ngarrowun, parl |
Bark (used for making huts) | Parl |
Bathe, to | Kalgoorin |
Battle | Pellee |
Beat, to | Innambee |
Beautiful | Neenballa, korna ninbella |
Before | Meelon |
Beg, to | Injarr ganjarree |
Behind | Bibbeerr, bibberr |
Belch, to | Ennaming |
Bellow, to | Ingalorrima |
Below | Larda |
Belt | Barlee, baalee |
Betray, to | Ngunjoolngulj, nungoolngalj |
Between | Poolngooroo |
16 | |
Beware! | Jaa |
Big | Poodajee |
Birth | Injalgo, injalgoo |
Bite, to | Innumbundarra |
Bitter | Leenjar, leenja |
Black | Meelga |
Bleed, to | Ilga looloo lendan, ilga looloo linden |
Blind | Bamborr |
Blow, as the wind, to | Imbelgee |
Blow with the mouth, to | Boarnungama, boor nungama |
Blue | Jaib |
Blunt | Noombar |
Blunt-edged | Noombar |
Board, for throwing spear | Jangal, yangal |
Body | Neeardar, neearda |
Body (dead) | Ngairee neearda |
Boggy ground | Ngeeal |
Bony | Inbal |
Boomerang | Jeewa |
Boots (European) | Jennaboo |
Born | Injalgoo, injalgo |
Both of us | Ai-joo |
Brand (fire) | Marbalng |
Break, I | Injoo koolee, nunga koolee |
Bright | Tchoombal, ngulngul ngoora |
Bring me | Anna ngai balla boo, ana ngai boolub |
Bring, I | Ngai ngunga |
Bruised | Kor'benjoo |
Bundle | Joomoondoo |
Burn, I | Ngai nungamallee |
Burn, to | Anamallee |
Burnt | Kal ingamallee |
Bury, I | Nunna bundee |
Bush | Pindan |
Bush walk | Mawr |
By-and-by | Joorndee |
17 | |
Call him back | Ngullermin, ngoolerrmin |
Call, I | Nunga lerrima |
Camp, native | Balloon |
Camp, white man's | Maia (?) |
Care, to take | Oomballa poodanum |
Careful | Oomballa |
Careless | Ngooremban |
Carry, to, on the shoulders | Koondanyee |
Cataract (film over eye) | Ko'larr |
Cauterize, to (a wound) | Anjoo barra |
Certainly | Kardooburdarra, kardoo boodarrs |
Change, to | Ungar pindanj |
Charcoal | Rarrga, rerrga |
Cheat, to | Meela |
Chew, to | Ngorgillabun |
Choke, I | Inna minga ngai |
Cinder | Kajjoordoo |
Circle | Il-il, il-el |
Circular | Il-il, il-el |
Circumcision | Tchoarbanya |
Clasp, to | Baddena |
Clay | Manga, ngeeal |
Clay, white lime | Manga, ngeeal, munga |
Clean | Nangree |
Clean, to | Nunjaloolook |
Clear (as water) | Nangree |
Clear away, to | Nungairgora |
Clear, to (make a clearing) | Ranya innambee |
Climb, to | Loogal ngainya |
Cloak, to | Anornding, nungamorda |
Close (near) | Angana, ungana |
Close, to (stop up a hole) | Injee gooyera, injigoogera |
Clothe, to | Ngorla |
Club | Norla |
Cold, a | Kornbee |
Cold, to be | Ingorr, ingoor |
18 | |
Collect, to | Angorin'gorinna |
Colour | Rarmoo, ra'moo |
Come in, to | Bala bijjee poogain, bula bijjee poogoyu |
Commence, to | Ungarimbarra |
Conceal, I | Nungalga |
Concealed | Ingalga |
Confuse, to | Narnan |
Confused | Narnan |
Conquer, to | Innagoolboo |
Conqueror | Innagoolboo |
Construct, I | Nunna moogera, nunamogera |
Continually | Murdē |
Convalescent | Illa injoona, illaninjoona |
Cook, I | Nungamarra, nungamurra |
Cooked | Kal ingamarra, ingamurra |
Cooked meat | Bunga inamarra, bunga innamurra |
Cool | Pinjoongarda |
Corroboree | El'ma |
Couple | Kooyarrinjoon |
Courage | Arroolarraga |
Covered | Anornding, inornding |
Covered up, to leave | Anornding |
Coward | Pindalee |
Crack in the skin | Lorlorinjadee |
Crawl, to | Yarda binjoo |
Crime | Malgan, mulgen |
Crippled (leg) | Mooga moog; wajjagagora (arm) |
Crooked | Tchardoo |
Cruel | Jinninangan |
Cry out, I | Nunga lerrima |
Cunning | Narree nimmangoong |
Cure, to | Poodanum |
Cut, I, with a knife | Ngai keernunga |
Damp | Koarda |
Dance | Boorrboorr |
Dead | Injebee |
19 | |
Deaf | Arra alalamongen |
Decayed | Poolman |
Deceit | Meela |
Deceive | Meela |
Deep | Koaran |
Dense scrub | Poordan |
Dense, stupid | Narnan |
Depart, I | Ngai bardajenna |
Desert, I | Nunjoo gooroo |
Desire, I | Ngai leean nunmum, ngai leean nunman |
Destroy, I | Nunga koola |
Devil | Ngairee |
Die, to | Injebee, nungeemba (I die) |
Different | Arra ninbella |
Dig, I | Nungalba |
Direct (in a straight line) | Tooroong |
Dirty | Ngooinba, ngooinbar |
Disappoint, I | Pinjal ngunjoo |
Disguise, I | Nunnangoondee, innangoondee |
Disgust, to | Arra leean nullum |
Displease, I | Ngai arra leean ngullum |
Distance | Marra, mara |
Distend, to | Moorgudda |
Disturb, do not | Arra koolarra meelee meelee |
Divided | Kal inja koola |
Divide, to, amongst several persons | Poonja nimungararra koola |
Do that! | Burnin unjoo |
Down (below) | Jimpengoyn, jimbingoyn |
Down (short hair) | Murrdigorr |
Drag along, I | Nungolngarra |
Dread, to | Injoorig (I dread), nunjoorig |
Dream, I | Nunemburra, noonemburra |
Dried, parched ground | Lalga boara (lalgabora ?) |
Dried up | Lalga |
Drink, to | Anneeba |
Drip, to | Jarr |
20 | |
Drive, I | Nunna goolboolb |
Drown, to | Ingardee |
Dry | Lalga, talboon |
Dry, withered, applied to leaves | Lalga |
Dying | Meelarra oongeemba |
Earache | Egar neelamurra, eega neelamurra |
East | Ardee |
Echo | Inga milbora, inga milbra |
Edge of knife | Neilerr |
Effaced | Kal inna moor galj |
Effects | Jeewa marka moor |
Egg-shell | Elngerr, ellengerr |
Embrace, to | Baddena |
Empty | Embanya |
Enclose, to | Inna bunding, inna burnding |
Enemy | Injarrerr |
Enough | Kalla |
Erect | Toorong, tooroong |
Evil | Logal |
Evil spirit | Ngairee |
Examine, I | Nanjalla, nunjal |
Exchange | Unger' pendanj |
Excrescence | Poolgoorda |
Expose, to | Lambadan |
Faint, to | Langalla lindoojee, jangalla lindoojee |
Fall, to | Injalgoo |
Family or tribe | Mogeraman |
Far away | Mara |
Fast | Wowerwerree |
Fasten, to | Annorkand |
Fear | Injoorig |
Feed, I | Nunalee |
Fetch, I | Balubana, bulubana |
Few | Talboroo, talboro |
21 | |
Fig | Kōree |
Fillet for the head | Kāroo |
Find, I | Ngunya |
Finish, to | Embanya |
Fire-stick | Ena, eena |
Firm | Deewa |
Fish bait | Lungarra |
Fish trap | Werree |
Five | Arra goyn mara numala |
Fixed | Deewa |
Flame | Ngulla ngullainya |
Flat | Allaling |
Flat, to lie | Alla lingoyn |
Flee, to | Yerrdinjoo |
Flesh (of animals) | Arlee, bunga |
Float, to | Inna ngarrga |
Flour | Mai |
Food | Arlee, mai |
Food (forbidden) | Nee'am |
Forbid, to | Arra milya |
Forcibly | Yarramunga |
Forward, to go | Alla bora jee |
Four | Kooyarra kooyarra (?) |
Fresh (lately made) | Nungree |
Friend | Tchallanda |
Friendly | Pindalee |
Frightened | Injoorig |
Full (filled up) | Albooroo, jeergar ingardee |
Full (satisfied) | Moorgudda, ngunjoojee, kal murgudda |
Full of holes | Neemana reewee |
Fur | Larban |
Further | Kongij burnin |
Game, a | Koara |
Gently | Oomballa |
Get up, to | Ngarramee |
22 | |
Ghost | Ngairee |
Girdle of opossum hair | Kumballee |
Give, to | Anya |
Glitter, to | Nunnalinya |
Glutton | Murde tchanlindan |
Go astray, to | Mawr innun goordallee |
Go away, to | Bardajee, barda, barrn barrnjoo |
Go back, to | Tcharrinjoo |
Go in, to | Barda poogoyn |
Go out, to | Barda poonoyn, banbanjoo |
Good | Korna |
Good, no | Logal |
Gorge, a | Eedarrbora |
Grave | Jeerarra |
Graze, to | Innalee |
Grease, to | Meeo |
Great | Poodajee |
Greyheaded | Jabbalyee, joobulyee |
Grief | Angorr |
Grind, to | Neeler neelerinja |
Grip, I | Nunya, anya |
Grow | Imbunga |
Growl, to (as a dog) | Ngor'inama |
Gum, edible | Dummadoo, gooma (?) |
Gun | Jeelamon |
Half caste | Kai'err |
Half | Talboroo, yalboroo (?) |
Halt, to | Oongan |
Hammer (native) | Neelamurra |
Handle | Argudda |
Handsome | Korna neembella, korna ninbella |
Hang | Anor kandee, anorkondee |
Hard | Deewa |
Harmless | Koorija |
Harsh (rough) | Rarrga rarrga |
23 | |
Hatchet | Neela murra |
Hate | Arra noongoong |
Haunch | Malbarra |
Haunt | Boara |
He | Kinying |
Head-cover | Yungorr, tangorr ? |
Heap, a | Umboon umboon, amboon amboon |
Hear, to | Alalamongen |
Heaven | Koarwell, loomurn |
Heavy | Rampan |
Her | Kinying |
Here | Jilbra, jibbenee |
Hers | Kinying jenna |
Hide, I | Nungaralja |
High | Kandee |
Him | Kinying |
His | Kinying jenna |
Hold, I | Nungorn dennama |
Honey | Moonga |
Hop, to | Joorrgenarr |
House | Maia |
Hungry | Munjal (?) |
Hunt, to | Ungarolboo |
Hurt | Arrara |
Husband | Umba |
I | Ngai |
Idle | Ngoorinban |
Ill (sick) | Eega |
Imitate, to | Innagalung |
Immediately | Kinyingamurra, kingamurra |
Immovable | Deewa |
Improper | Logal |
Injure, I | Nunambee |
Injury | Arrara |
24 | |
In (within) | Poorgoyn |
Increase, to | Imbungen |
Indeed | Gardee |
Inform, to | Anjan, unjan |
Initiate, to (man-making) | Tchoar-banya |
Itch | Neelingurra |
Jagged | Rarrga rarrga |
Jealous | Ingamonjee |
Jealousy | Ingamonjee |
Jeer | Innagarnboo |
Jest, I | Nungarnga poorda, poorajal |
Journey, to make a | Barda tchooding |
Joy | Korna lēan |
Jump, to | Weering jerrima |
Just, to be | Toorrgal |
Keep, I | Nun jalal |
Kernel | Tēl ? |
Kick | Joon moogana |
Kill, I | Nun amboo |
Kind, to be | Narree jenna anja |
Kiss, a | Too ninnee |
Kiss, to | Too ninnee |
Kneel | Tchoolinerr |
Knife | Tchambararree |
Knock, to (down) | Anan ga jeddima |
Know, to | Nimmungoong |
Languid | Ngoor inban |
Large | Poodajee |
Last, of anything or anyone | Barjerree, bujjarree |
Late | Yanbarran |
Laugh, I | Ngai ngungama |
Laughter | Koolgar |
Lay, to eggs | Inangoola |
Lazy | Ngoorinban |
Lead, to | Allijee |
Leak, to | Reewee |
Lean (thin) | Inbal |
25 | |
Lean, to | Jardeena |
Leap, to | Weeringban, weering jerrima |
Leave (to go away) | Bardajenna |
Lie (to lie down) | Ellagorr |
Lie (to tell a lie) | Meela |
Lift up, to | Anna mongera |
Light (not heavy) | Bibbee |
Light, fire | Noora |
Light a fire, to | Anna loora |
Like (similar) | Errgan banhomil |
Line (a straight mark) | Toorong (tooroong) |
Listen, to | Mallandoo |
Little | Moorola |
Living, alive | Moynjee |
Locality | Boara (bora ?) |
Loiter, to | Oomballa |
Lonely | Noordingen |
Long (tall) | Neewandee |
Long ago | Arrung jerree, arrunganjerree |
Long hair | Neewandee noam |
Longing for (wanting) | Narree leean immun |
Look for, to | Ngum ee jen |
Look out, to | Jaa |
Look, to (to see) | Nunjal |
Loose, I | Rōgaha |
Lose, I | Ngai nungoodallee |
Lost | Ingoodallee |
Love, to | Narree noongoong |
Lover | Tchallanda |
Low | Larda |
Lying (down) | Darka darkinarree |
Mad | Narnan |
Make, I | Nuna moogera, nuna mōgera |
Many | Neemana |
Marriage in the right line | Timbingarree |
26 | |
Master, a | Nullen |
Matches | Noora |
Matter (from sore) | Mandoo |
Me | Ngai |
Meat | Arlee |
Medicine | Mullen |
Meet, to | Kalla tarrangunneraijen |
Melt, to | Orlalla |
Mend, to | Injegoogooroo |
Merry | Korna indoojee leean |
Message | Tchowal ingaraj |
Mia (native hut) | Barlee |
Middle | Poolngooroo |
Milk | Poolar, poola |
Mimic, to | Innagalung |
Mind, to | Anjoolalla |
Mine (my own) | Ngai jenna |
Misunderstand, to | Arra nummungoong |
Mix, to | Innum bulallum |
Monster (fabulous) | Lee'arr'doo, laiarrdoo |
More | Peelagij |
Motherless | Loomee |
Mouldy | Peenee |
Mount, to (on a horse) | Injerrima |
Mourning | Angorr |
Move, to | Koona je |
Much | Neemana |
Murder | Tummanjoon |
Must | Karda jee jee poodanum |
Must not | Arra millinya |
My | Ngai jenna |
Naked | Kordajoo |
Name | Ninga |
Narrow | Joondooloo |
Native well | Peeden, peedeen |
Near | Angana, ungana |
27 | |
Netting | Turgorra, targorra |
Never | Arra |
New | Janjererra |
News | Tchowal |
Nice | Korna |
No | Arra, ungarda |
Nobody | Unga borda |
Noiselessly | Oomballa |
None | Nummarda, arragij |
North | Allang |
Nose-piercing | Kardimbee |
Nose stick | Larra larra (?) |
Not | Arrajenna (?) |
Nothing | Nummarda |
Now (at once) | Kinjingamurra |
Off | Parnbee |
Offended | Peeladee |
Offensive | Allijee, alligee |
Oh! | Wo! |
Old | Nyoongal, nyoongool |
On | Enim, eenim |
Once | Arrinjing |
One | Arrinjee |
Open | Lamberjoon, lambadan |
Opening | Reerwee, reewee |
Open, to | Lambajoon, lambadan |
Other | Arra |
Our | Arradoo jerrda, arradoo jadda |
Out | Poonoyn |
Over | Nyoon |
Ownerless | Loomee, loormee |
Pain | Arrarra |
Paint, to | Anoreedee |
Pair | Kooyarrinjen |
28 | |
Pant, to | Ngarr ngarr |
Parched up | Lalga |
Part of, a | Arrung |
Pass, to | Anangoola |
Path (track) | Mawr |
Paw | Nimbal |
Peaceable | Ngorn |
Pearl-shell | Koan |
Pebbles | Moolgoor, moolgorr |
Penetrate, to | Telngana |
Perhaps | Kallarda |
Pick up, to | Anya |
Pierce, to | Telngana |
Pinch, to | Koorban |
Pinion (wing) | Neemala, neemalla |
Pit | Koorang, koorin |
Place | Boara |
Place, I | Anima, anama |
Plain | Langbel, allaling boara |
Plant, I | Ngungorn dorndor, nyungorn dorndor |
Play, to | Kōra |
Playing | Ko'ran |
Pleased, to be | Korna indoojee lee'an |
Plenty | Neemana |
Pluck out feathers, to | Torlorr rorbanya, torlorr rorbanya |
Plume, a | Torlorr |
Point of land | Nangarra |
Point, to | Nunganalying |
Pointed (finely) | Neelejee |
Pointed Spear | Karrja |
Poise, to (spear) | Mard, mardinjoo |
Pole (rod or stick) | Burdong |
Portion, a | Arrung |
Possessing | Ngai jinna |
Pound, to (to beat up) | Dooldool injoo |
29 | |
Powerful | Pandoreedee |
Presently | Karama |
Pretty | Neenballa, ninbilla |
Prickles | Mungalla, mungulla |
Proper | Korna |
Property (personal) | Jeewa marka moor |
Provisions | Arlee, mai |
Pull, to | Yarana |
Pursue, to | Anangoorabee bibbeeron |
Push, to | Anomboo, anonboo |
Put in Order, to | Timba timbanum, poonja timba timbanum |
Putrid | Peenee |
Quick | Joongoogoor, joongoongoo |
Quickly | Wower werree |
Quiet | Oomballa |
Quietly | Oomballa |
Quit, to | Barda |
Quiver, to | Imbarmarmar |
Raise, to | Annamongera |
Rapid | Wowerwerree |
Raw | Karnga |
Ready | Nunga tchooroongaminjoo |
Really | Turrgal |
Recover, I | Ngunya |
Red | Peedamarra |
Rejoice, to | Korna indoojee leean |
Relate, I | Nun'joojee |
Relation, a | Arradoo yarr |
Remain, to | Oongan |
Remember, to | Nullenjenna |
Restrain, to | Orndermer |
Retaliate, I | Nunam bin |
Return, to | Tcharrinjoo |
Right (proper) | Korna |
Ring (circle for enclosing game) | Nee'al |
Rob, to | Lang'bee |
30 | |
Robber | Langbanjoon, langbaninjoon |
Rogue | Langbanjoon, langbaninjoon |
Roll over, to | Orr'dol orr'dol |
Rope | Merrijee |
Rot, to | Tchallooloo |
Rough | Tarrga rarrga |
Roundabout | Bungorr bungorr |
Rubbing | Innagoorboor |
Run away, to | Injoorgooroo |
Run, to | Tchoongin |
Sad | Ingalbalba |
Safe | Kalla korna nunjoo |
Salt | Moolgorr moolgorr |
Same (the) | Ergan bannomil |
Satisfied | Mingoo nunjoo |
Scab | Imbindee |
Scar | Lanberr, koodool, koordool |
Scold, I | Nunagarnboo |
Scrape, to | Injarerrbee |
Scratch, I | Nunagandandee |
Scream, to | Injoodoo warra |
Search, to | Ngum'eejin |
Secrete, to | Nunnagool boolgal |
Secretly | Noordingen |
Separate | Noordena noordena nungamarra |
Separate, to | Noordena noordena nungamarra |
Shadow | Neemangarra |
Shake, I | Nunagarlar lalb' |
Shaking (quivering) | Imbarmarmar |
Shallow | Manjel |
Shame - ashamed, I am | Rarrjar inmun ngai |
Shank | Neelarra kanjee |
Share; to share | |
Sharp (edge), a | Neelijee |
Sharp (point) | Neelerr |
Sharpen, I | Nun'am ballee |
31 | |
Shavings | Jee' |
She | Kinying |
Shield | Marrka, marka |
Ship | Burdog |
Shiver, I | Nunbar marmar, nunbamama |
Short | Narrda |
Shout, I | Nunga lerrima |
Shut, to | Poondanum |
Shy | Torgun, torgoon, jorgun |
Sick (ill) | Eega |
Side, the | Oyn = as kandoyn (topside), poonoyn (underside) |
Silent, to be | Oomballa |
Silly | Narnan |
Sinews of kangaroo's tail | Tcharlang |
Sing, to | Jerrima |
Single | Noordingen |
Sink, to | Ingalada, nungalada |
Sit down, to | Ingalanda |
Skewer | Arrangee |
Slippery | Argal yargal |
Slow | Oomballa (see "silent", "quiet") |
Slowly | Oomballa (see "silent", "quiet") |
Small | Morrolee, morrola |
Small piece, a | Morrolee, morrola |
Smear, to | Imborinjee |
Smile, I | Nungarma, nungama |
Smoke, of fires | Koongoodor |
Smooth | Kaioor |
Snap, to | Turdal |
Sob | Ingalgin |
Soft | Norboo |
Some | Arrung |
Somebody | Arrunga |
Song | Elma |
Sore (or boil) | Pundiddee, pundittee |
South | Bannal |
Sparkle, to | Nunalinyin, noonoolinyin |
32 | |
Sparks | Teedeel injadee |
Spear (generic term) | Errolla (?), errol |
Spear, I | Nunamboo |
Spear, to throw a | Nuneedee |
Speedily | Joonjoongoor wowerwerree |
Spider's web | Ungarra, angarra |
Spill, I | Nunamoor |
Spin, to (weave) | Innagoodallee, eenagoo dallee |
Split, I | Nunga koolee |
Spring (season of) | Errelboo, mungulla |
Spring (native well) | Peedeen, peeden |
Spring, to | Weering jerrima |
Sprinkle, to) | Injer marma, injerr marrmar |
Squeeze, to | Baddena |
Stale (old) | Nyoongool |
Stalking game | Arlinga |
Stamping | Boorboorinjoo |
Stand, to | Tchirjer-injoo, tcheer jeer injoo |
Stare at, to | Narree nimmee |
Startle, to | Marmarinjoodee |
Steal, to | Langbee |
Steep (high) | Alal |
Step (footstep) | Nimbal |
Stick | Burdong (woman's stick = moongor) |
Stiff | Orarrinjoo |
Still (quiet) | Oomballa |
Sting | Innamboo |
Stir, to | Bungorr bungorr annum |
Stolen | Langbee |
Steep, to | Kordinjoo |
Stop! | Oongan |
Story | Tchowal |
Straight | Toorong |
Straight, to put | Toorong ngaranama |
Stranger | Marayoon |
Strangle, to | Koorbal inangoorijjan |
33 | |
Strayed (stock) | Ingoodallee |
Strike, I | Nungar jeddima |
String, of a bag | Albe |
Strong | Pandoreedee |
Struggle | Innaberer'alee |
Stuck (fast) | Dee'wa |
Stunted | Narda, mor'rolee |
Suddenly | Wowerwerree |
Sufficient | Kalla |
Sulky (cross) | Pelladee |
Summer | Lalun |
Superstition | Ngoola-ngoola |
Surround, to | Neeal |
Sweat | Ngoondoor, ngoondorr |
Sweet | Kaiarr, korna, neerer |
Swell, to | Moorgudda |
Swim, to | Kalgoorin |
Take care! | Jaa, wa-a |
Take care, to | Anjalal |
Take in the hand, to | An'ya |
Tall | Neewandee |
Tame | Ngorn |
Tattoo, to | Bowerr |
Tattooing | Bowerr |
Teach, I | Nungal neejen, anjul neejen |
Tear, to | Larranee, larrunee |
Tease, to | Innagooloola |
Tell me | Anjul, ngun, anjan ngai |
Tell, to | Injoojee |
Temper | Pelladee |
Ten | Neemana |
Tether | Merrijee anorkandee |
That very thing | Jarrada jeeba, kornba, kanba (?) |
Their | Yarra nimjerra, uerra nimjarra |
Them | Yerra ngungar |
Then | Jum |
There | Nyoonbenin, nyoonbinin |
34 | |
They | Yerr |
Thief | Langbeedee |
This | Jeeba |
This one | Jeeba |
This way | Burnabadan |
Those | Yerr |
Thrash, I | Nunga jeddima |
Three | Ej'jarr |
Through | Taalingana, talengana |
Through, pierced | Taalingana, talengana |
Throw, I | Nuneedee |
Throwing | Joomoonoon |
Throwing board | Yangal |
Tickle, to | Gilgil, kilgil |
Ticklish | Gilgil, kilgil |
Tie, to | Anorkandee |
Tie up, to | Anorkandee |
Tired, I am | Pooljee nunjoo |
Tiresome | Koolalla |
Tobacco | Loobarloobar, loobur loobur |
Together | Umboon, amboon |
Tomahawk | Neelamurra |
Top (of anything) | Kondoyn |
Touch, I | Nunjading, injooding |
Track (footprint) | Nimbal |
Track, I | Nunalbolba, anorlbalba |
Trackless | Arrajen nimbal |
Trap, a | Werree (fish trap) |
Tread, to | Boorboorinjoo |
Try, to | Anna lingana |
Tuft (ornamental) | Tolorr |
Turn, to | Pongoyn |
Turn back, to | Tcharringoyn, tcharrinjoo |
Turn over, to | Pongoyn |
Twirl round, to | Bungorr bungorr |
Twist, to | Innaber errl, innaberrel |
Two | Kooyarra |
Ugly | Allijee, allij |
Unable | Arra nimmingoong |
35 | |
Uncooked meat | Karnga |
Uncovered | Kalla an joon, kallaranjoon |
Under | Jimpin, jimpen |
Underneath | Jimpingoyn |
Understand, I | Nimmungoong ngai |
Uneven | Rarrga rarrga |
Unfasten, to | Rogana |
Unintelligible | Allij, allig |
Unwell | Eega |
Upright | Tooroong |
Upside down | Rangoon, rangoon ? |
Upwards | Loogal ngainya |
Us | Arradoo |
Use, to be of | Narree nimmungoong |
Useless | Allijee |
Very | Narree |
Very bad | Narree logal |
Very good | Narree korna |
Vessels (bark, etc) | Orladda (basket), umbulla (shell vessel) |
Vicious | Pilladee |
Wait, to | Joorndee, joyndee |
Wander, to (off the right track) | Weera |
Warm | Moola |
Wash, to | Unjalalook, anjoola look |
Wasted | Inbal |
Watch | Booranjal |
Weak | Koolalla |
Weapons | Jeewa marka moor |
Weighty (heavy) | Rampan |
Well (not sick) | Laib' |
West | Koolar, koolarr |
Wet | Koarda |
What | Ungee, unga |
Where | Jenna |
36 | |
Which | Tennaree |
Whistle | Elbor injoo |
White | Poolgarra |
Who | Ungeba |
Whole | Poonja |
Whose | Ungeba jenna |
Why | Ungoynjee |
Wicked | Logal |
Wide | Ellel |
Wild native | Pindalee |
Will they? | Nun'ja yerr |
Will you? | Joo'nunja |
Winter | Barrganna, barrgunna |
Wither, to | Lalga |
Within | Poogoyn |
Without | Poonoyn |
Wood | Burdong, norra |
Work | Moorgool |
Worn out | Pooljee injoo |
Wound, I | Nunambee, enambo |
Wounded | Inambee, kal inambee |
Wrong | Allig |
Yam-stick | Moongoor |
Yellow | Koonbil |
Yes | Ungee ardee, ungee arda ? |
Yet | Doolee |
Yolk of an egg | Tchoongeen, tchoongen |
You | Joo' |
Young | Wongalong |
Young (of animals) | Injerrarr, yanjerrarr |
Your | Joo jeer |
Yours | Joo jeer |
Afraid, I am not, of you | Ngai joo arra ngoolar garjee Ngai joo arra ngoolar eegarjee |
Afraid, What are you, of? | Ungar meeareeginjun Unga meeareeganjen |
Asleep, He is | Inga moolga |
Bad, That is very | Jarra logal gij |
Bad, You are | Joo logal gij |
Brother, He is my | Kinying ngai jenna oomburn, Kinying ngai jenna borla |
Brother, That is my | Nyin ngai jenna oomburn Nyin ngai jenna borla |
Bury him | Marbo goyn enim kandee |
Care, Take, of | Anjalal |
Carry this | Anna mongera jeeba |
Cattle, Bring in the | Boolub anniyerr booliman Ballub anniyerr booliman |
Children, Where are your? | Jooalla jenna in'gareejen |
Come from, Where do you? | Joo jenna tarminarr |
Come here | Boola bijjee, balla bijjee |
Come, I, from | Ngai tarr ngunnarij, ngai tarr nunnarij |
Come in | Boolabijjee poogoyn |
Come, I will | Ngai kalla arrngungeer |
Coming, They are | Kalla taar ingarra |
Coming with you, I am | Ai-jooa, aijo-a |
Cook that --- | Annamurra jeeba arlee |
Country, What is the name of your? | Jenna bra ninga je boara |
Country, Where is your? | Jenna bra joo jee boara Jenna bra je boara |
Coward, You are a | Joo minjoorig |
Daughter, Is that your? | Joo arda je alla, jooarda jeealla |
Dead, he is | Kal injibee, kal injeebee |
Deceiving me, You are | Joo meela minduh |
Dingoes, Are there many? | Neemanada koara ding'joon |
Direction, In this | Nyooumba mawr, nyoonumba mawr |
Doing, What are you? | Nairra mindijen |
Eat, Can you, this? | Joo ngunganalee, joo nyunganalee |
38 | |
Father, he is my | Jeeba ngai jinna koola |
Find, Where did you, them? | Jennabra minya |
Finish this | Jeeba annoynya |
Fire, Make a | Noor anna loora |
Fire, Make by friction | Eena anayerr, eena anayeer |
Fish, Catch some | Arl anya |
Fish, Cook that | Ana murra jeeba arlee |
Flour, I want some | Mai leean nunman; "flour" leean nunman |
Food, Give me | Mai ana ngai |
Food, I cannot get | Ngai arra ngoololee |
Food I have no | Arra gij jenna mai |
Food, I want | Ngai mai leean nunman |
Food, I will give you | Ngai nim nunga joo (jee) mai |
Food, Where shall I find | Ngai jinnabra nungame mai |
Friend, I am your | Ngai kalla jenna tchallanda |
Get along | Koonajee |
Get up | Ngarramee, ngoomel |
Give me | Ana ngai |
Give it to me | Ngai ana ngai |
Go away | Barda je, barda jee |
Go before me | Barda je alla boara |
Go behind me | Baiberon jee |
Go, I will, now | Ngai kalla jenna barda |
Going to-, I am | Ngai barda jenna, ngai barda jan |
Gone, He has just | Bannagarra gij andungal barda |
Gone, he has, to | Kalla arndungal |
Gone, Where has he? | Nairra bra arndungal |
Good, That is no | Jarra logal |
Good, That is very | Jarra korna gij |
Good, You are no | Joo logal |
Good, You are very | Joo korna gij |
Go, I, to | Ngai barda jenna, ngai barda jan |
Go quickly | Barda wowerwerree jee |
Go quietly | Barda oomballa jee, oomballa jee |
Go there | Nyoona ngunbee jee |
Go you | Barda jee |
39 | |
Here it is | Jeeba nin |
Hill, What is the name of that? | Jennabra ninga karrain |
Horses, Bring in the? | Boolubana "horses" Ball'ubana horses |
Horses, Did you see the? | Nunja minjal err "horses" |
House, Am I near a? | Maia ungana errngun Maia angana err'ngun |
House, Are we getting near the? | Maia arraren ungana Maia nunja araren angana |
Husband, Is that your? | Jarra jooarda jee umba |
Husband, Where is your? | Jenna bra inninjee umba |
Ill, I am | Ngai eega nim, ngai eega |
Ill, You are | Joo eega nimmarda |
Is that your ---- | Jarra joo arda jee |
Kangaroo, Are you hunting? | Joo pooroo ungun barda mimmimin Joo pooroo ungung barda nimmimin |
Kangaroo, Where shall I find? | Ngai jenna bra nungama pooroo Ngai jenna boara nungama pooroo |
Killed, He has been | Ingar oy'jee |
Killed, Who has, him? | Ungaba him innamboo Ungaba niminamboo |
Killed, You have, him | Joo nim innamboona |
Know, I | Ngai nimmungoong |
Know, I do not | Ngai arra nimmungoong |
Lake, What is the name of that? | Jenna bra ninga "lake" Jinna bra ninga wongara |
Lake, Where is the? | Jenna bra "lake" Jenna bra wongara |
Lazy, You are | Joo ngoorinban gij arree |
Leave me | Poona jee, poona je |
Let it alone | Pirrar anjoong |
Lie down | Ngarlgoo |
Listen to me | Ngoola munga ngai, ngoola mungen ngai |
Long time ago, That was a | Arrung un jerra, arrung jarra |
Look out | Jaa |
Lying, He is, down | Nyoon inin eelagor |
Mother, She is my | Ngai jenna pirree, ngai jenna peeree |
Mother-in-law, She is my | Ngai jenna allorr |
Name, What is your? | Ungaba ninga joo |
40 | |
Natives, How many, are there? | Nunjair goodoo erral umba Nunjarr goodoo errel umba |
Natives, Where are the? | Jenna bra erral umba |
Native, Who is this? | Jarra ungaba |
Noise, What is that? | Ung'ai |
Relation, What are you to? | Unga jeer |
Roots (edible), Find some | Koolngarree ngum'eejin Kool ngarree nyum eejen |
Roots (edible), where shall I find? | Jenna bra nuhgamee karringan Jenna bra nungamee koolnarree |
Run away | Poona jee |
Sea, Am I near the? | Kal ungana ngunjoo karagoon Kalla ungana nyunjoo karagoyn |
Search for that | Ngoomeejan, nyumeejen |
Shoot that | Jooa nanga jeddima karabel |
Sleep, I shall now | Kalla jenna nunga moolga |
Slow, You are very | Joo oomballa kijjee mingal |
Speak, Do not | Arra milla nganga, arra milla ngunga |
Spear, Where is your? | Joo errol-jen injoo jee errolla |
Springs, Are there any here? | Jerrorla ngunjinan ungana Jeer orla nyun jinan ungana |
Station, Are we getting near the? | Kalla ungan ungaree maioon |
Stay with me | Joo jarrungan ngai |
Stay, you, here | Joo jarrungan ngai |
Steal, From whom did you? | Ungaba nun langbee innama joo |
Stolen, You have, that | Langbee minya jee |
Stop here | Unganjee |
Take this to | Annunga jeeba |
Tell .... to come to me | Ungin . . boolub eejen Angin . . balluboo jeean |
That, I want | Jarra ngai leean nunman |
Tired, I am | Pooljee ngunjoo, pooljee nyunjoo ngai |
Track, Where is the? | Jenna binnin mawr |
Tree, what is the name of that? | Jarr uhga burdong ninga Jarra unga burdong ninga |
Tribe, To what, do you belong? | Jenna bra joo jee bora |
True, That is not | Jarr arra toorrgal, jarra arra turrgal |
Turkey, Where shall I find a? | Jenna bra nungame barjarra |
41 | |
Understand, Do you? | Joo nunj' nimmingoong in'dun Joo nunja nimmingoong in'dun |
Understand, I do not | Ngaiarra nimmingoong |
Want, What do you? | Joo unga leean minman Joo unga leean uhmun |
Water, Am I near? | Orla kalla ungana |
Water, Boil some | Anna marra orla |
Water, Give me | Anna ngai orla |
Water, Have you found? | Joo nunja minjil orla |
Water, I cannot find | Arra gij ngoolal orla |
Water, I want some | Orla leean un'man |
Water, Where shall I find? | Jenna bra nungama orla |
Waterhole, Where is the? | Jenna bra peeden |
Way, Come this | Boolub injee, ballub injee |
Way, Go that | Koona maddan jee |
Well, where is the? | Jenna bra "well" |
What is it? | Bij ungee |
Where are you going? | Nairra bra armindun |
Where do you come from? | Jenna bra taarminarr Jenna bra tar mindan |
White man's house, Where is the? | Jenna bra jerra maia "whitefellow" Jenna bra jeera maia "whitefellow" |
Who is that? | Nyoon un'gaba |
Who is there? | Nyoonaba |
Wife, Is that your? | Jarra jooarda jee mullar |
Wife, She is my | Jarra ngai jenna mullar |
Wife, Where is your? | Janninjoo jee mullar |
Wood, Find some | Noora ngoomee, norra nyoomee |
Work, Go to | Bardijee moorgoolun |
Wounded, I am | Ngai eega |
You and I | Ai joo |
You two | Goorgardee |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted