Folio 48/96-129 XII 2D, 4a Talainji and Boordoona (Boodana) people Mardugabbaij or Jalgoorin (m) of Yabboongulla and Beebinjee, Weergagooroo (f), Bimbagooroo (f), Minderad, Baljugooroo (m). (Weergagooroo is Boordana and Wong-ngooroo or koordee (bandicoot) thaaloo and kooleet (cockatoo) thaaloo. Bimbagooroo is Talainji, jeerubardee thaaloo (porcupine) Jalgoorin is wanna or yoongoo (rain) totem, Talainji Near Naroo Station Ashburton Magisterial District |
Aunt | Mooguljee, moogul |
Baby | Joordeegurra |
Blackfellow | Kanyera |
Boy | Walyoon |
Brother | Joojoo, baldhannee (sister speaking) |
Brother-in-law | Nyinnoo, marrgai |
Daughter | Koondal |
Daughter-in-law | Ngajjila |
Father | Baaboo |
Father-in-law | Meemee |
Granddaughter | Maialee |
Grandfather | Maialee |
Grandmother | Kandharree. |
Great grandmother | yarree |
Husband | Yaggan |
Man | Kanyara |
Mother | Beebee |
Mother-in-law | Thooa |
Nephew | Ngajjila |
Niece | Yoordeewarree, joordeewarra. Father's own sister's children = boongallee |
Orphan | Warrgoonja |
Sister | Joojoo, thoordoo, koonjanjoo (brother speaking) |
Sister-in-law | Dhooa |
Son | Joordeegurra |
Son-in-law | Dhooa |
Uncle | Meemee |
3 | |
Virgin | Jalbura |
White Man | Nyooja |
White Woman | Nyooja |
Widow | Yaggandabba |
Widower | Yaggandabba |
Wife | Yaggan |
Ankle | Balgoo |
Arm | Moonyoola, jillee |
Arm (upper) | Barrgura |
Back | Koorneejee |
Back-bone | Koorneejee |
Beard | Nyinyarn |
Bone | Koorbardoo |
Breast, breasts | Koorndoo |
Breathe, to | Ngain kain, ngainga |
Calf of Leg | Boolarn |
Cheek | Kardara |
Chest | Wongarn |
Chin | Nyinyarn |
Cry, to | Karndawurin, ngadhin |
Drink, to | Bajjalgin |
Ear | Kooleer |
Eat, to | Moonjalgarree |
Elbow | Warngoo |
Eyelash | Nyandhumurra, marrambil |
Eye | Kooroo |
Fat | Noorganbulla |
Finger | Marra, joogain |
Finger nail | Wilgee |
Foot | Joogara, jinna |
Hair | Wargarin, weerin |
Hand | Marra |
Head | Burna |
Heart | Buro'a'la |
Heel | Wadha |
5 | |
Hip bone | Kaggara |
Knee | Ngarboordee |
Leg | Bangalyee |
Lip | Koonga, thaa |
Liver | Beedan |
Moustache | Jabburda |
Mouth, roof of | Thaa, taa |
Neck | Wongalara |
Nose | Mooldha |
Perspiration, perspire | Wooningoo, woonjinoongoo |
Rib | Nyeemee |
Seeing | Koojeeran |
Skin | Bongala |
Sleep | Nyooan |
Sneeze, to | Jingoorn |
Speak, to | Wonga booga |
Spit, to | Weegee |
Teeth | Eera |
Temple | Balga |
Thigh | Wooloogallee |
Thirsty | Koonoogarree |
Thumb | Wilgee |
Toenail | Wilgee |
Tongue | Thallain |
6 | |
Walk, to | Poonee bookai |
Wink, to | Nyoonba |
Animal (generic) | Maandoo |
Anteater | Jureebardee, kooardee |
Bandicoot | Jalloorn |
Bat | Meegal yaijee. Big one = warra nannoonga |
Cat, native | Dheebooga |
Dingo | Moojee, baalee |
Dugong | Yardeera, yardee-era |
Kangaroo | Boongoordee |
Kangaroo, Rock | Beegoorda |
Kangaroo, young, in pouch | Koopijoo. Pouch = darra |
Mouse | Nyimboo, bandooroo |
Opossum | Kailburn |
Wallaby | Weeanoo |
Bird (generic) | Karbura |
Bustard, Wild Turkey | Ye-yera, bardoora |
Butcher bird | Kalloornjee |
Cockatoo (generic) | Keegeelee |
Cockatoo, Black, red tail | Beerdeera |
Cockatoo, Galah, grey and pink | Kooleet |
Cockatoo, white, Northern variety | Keegeelee |
Coot | Beegoo-beegoo |
Crane | Dhoolingoo |
Crow | Wangala, woggoora |
Crow, Shrike (Squeaker) | Jillinbirree |
Curlew | Weelooloo |
Duck (generic) | Wongana |
Duck, Musk | Boolgalyeera |
Eagle | Warreeda |
Emu | Kajjarrboo, yalleebeerdee |
Flycatcher (Fantail)(Shepherd's Companion) (Wagtail) | Jindee-jindee |
Gull | Barajjee |
Hawk | Moogulgoo, ngarnda nyinna |
Ibis, straw-necked | Dhadhaburra |
King-fisher | Bowga |
9 | |
Laughing jackass | Jarrooloo |
Magpie | Koorrba-garoo, kalloonjee |
Native Companion | Beegoo-beegoo |
Owl | Warroongana, jaalee, koorl |
Parrot | Moolaingan |
Parrot, Twenty-eight | Moolainja |
Pelican | Ngooloowurnda, mooloowarnda |
Pheasant | Boolbool |
Pigeon | Wolgurda |
Robin | Nyoomininnee |
Silver Eye | Kalla-kallara (?) |
Swan | Koogara |
Kooleet, red breasted bird, Weergegooroo's thaaloo. | |
Kalla kallera little bird | |
Kalla bujja bird that brought the fire |
Cobbler | Dhooganoo |
Fish (generic) | Bilgoora, koolamba Yoobaroo, koorailjee, species |
Shark | Karnoo, nooga |
Frog | Ngaangoo |
Iguana | Mulga, jeerdarra, kan'yarain, Beengooloo, bingooloo |
Lizard | Kooleeburra, jallaburra |
Scorpion | Yandha |
Snake | Beerbilyangoora, moolee, wannamungera (magic) moweree (magic) |
Turtle | Majjoon, majjoorn, thardoorajjee |
Ant | Nyabbara, warrajee |
Ant (sergeant) | Dhoombardoo |
Ant (white) | Ngargarlyee |
Bardie (grub) | Boordl, beeloongoo |
Bee | Joordoongajjee |
Beetle | Boorumbarree |
Blowfly | Boorroo |
Butterfly | Beerdee beerdee |
Centipede | Beerdalurra, meeninga |
Flea | Kooloo, ngambooljee |
Fly (generic) | Boorroo |
Grasshopper | Boongooja, wajjabee |
Louse | Kooloo, ngambooljee |
Mosquito | Nyoonyilga, wongoojee |
11 | |
Spider (generic) | Marramardoo, kanbarr |
Worm | Jooeedeera |
Bamboo | Boondhilee |
Cave | Jalyooroo |
Clay, red | Kooldoowē |
Clay, white | Joolbin, meelee |
Cloud, cloudy | Warra, beelarna, beelana |
Cold | Bundharee, mudha, kabboogooroo |
Country (hilly) | Kooja, gooja |
Creek | Mirree |
Dark, darkness | Kardajoo |
Earth, the | Dhoongara |
Feather | Koolalja |
Fire | Kala |
Flowers | Joorumboo |
Fog | Joogurdoo |
Grass | Warraba |
Gum | Boolga |
Gum tree | Goorerdoo, koolijee koolijee |
Heat | Koonjee noongoo, wanmarree |
Hill | Ngangabul kooja |
Hole | Thalyooroo |
Island | Kurngurn |
Lightning | Wailburda |
Manna | Weeloo murēree |
Mist | Joogurdoo |
Moon | Weelarra |
13 | |
Night | Kardajoola |
Paper-bark tree | Booldharree |
Peach, native | Walgoo |
Pleiades | Bardura |
Pool | Woorooga |
Rain | Yoongoo, warnan |
Rainbow | Maiangurra |
River | Minderoo |
Road | Joogarra, eerdeea |
Rock | Jardoong |
Root, of tree | Kandara |
Sand | Dhoongara |
Sandalwood tree | Wurla-wurla |
Scrub, the | Nyoombarnoo |
Sea, the | Dan'nardee, bureea |
Sea-shell | Marnajee, murnajee |
Seeds, of plants | Thardooboordoo, dwolga, jindaabee, goonagurla |
Shade | Thowaloo, dhowaloo |
Sheoak | Kardaburda |
Spinifex | Ngajjarree |
Spinifex gum | Boolga |
Spinifex thread | Bow' |
Star | Bardara, bardura |
Stone (millstone) | Marrainyoo (upper), bardalyee (lower) |
Sun | Yaggarangoo |
Sunrise | Kardajinjee |
Sunset | Moojerin |
Thunder, thunderstorm | Wailburda |
14 | |
To-day | Gooaddee |
To-morrow | Kardajinjee |
Tree | Beearda. Kurrajong tree = boojaburdee |
Vegetable | Kammoo. Kangala, kandhala, waila = roots like potato. |
Water | Babba, kaialoo |
Water (deep) | Goorloo |
Water (fresh) | Banyoo |
Water (salt) | Gooyal, tharnadee |
Water (shallow) | Banda |
Wattle tree | Boogalya |
Whirlwind | Koorda ngoora |
Willy willy | Ba'gandajalla |
Wind (East) | Walladhoo |
Wind (light) | Wabbiree |
Wind (North) | Yabbaroo |
Wind (South) | Kajjina |
Wind (West) | Kowaree |
Yesterday | Moodhirdinjee |
Abduct, to | Moojeealgoo |
Abscond, to | Moojeealgoo |
Abundance | Woorai, beedoonoo |
Adultery | Moojee-erna |
Afraid | Ngooloongarree |
Aged man | Ngooroo |
Alive | Wonga |
Anger, angry | Bajjaboogoo, bajja mamma, bajjaboordoo |
Ashes | Yoogarda, yoogurda |
Ask, to | Wonga, wong'ga |
Assault, to | Won'bain |
Go astray, to | Baabal |
Back, to go | Woggardarree |
Back, to bring | Barnagarree |
Bad | Booga |
Bag | Boorneejilla |
Bald | Barna balgara |
Bandy legged | Barngalyee bimbee |
Barb (of a spear) | Koorrbin |
Battle | Badharree (fight) |
Belt | Yeelbee, woggarree |
Big | Meerdarlyee |
Bite, to | Kaagoon jalgoo, moogajalgoo |
Black | Yalbanoo |
Bleed, to | Mangoordoo, mardagarloo |
Blind | Bambura, barran |
Blow with the mouth, to | Booilbal |
Blunt-edged | Thalla, balyarn |
Board, for throwing spear | Meeroo, mambarra |
16 | |
Bony | Barrbaldha |
Boomerang | Thowerda |
Break, to | Woondan |
Brown | Bindha-bindha |
Bundle | Ngarndee |
Burn, burnt | Kalungai wandhan, boogurdun |
Bury, to | Dhoondal, ngabban |
Bye-and-bye | Boordeewarra, kardawarra |
Camp, native | Ngarrarree |
Charcoal | Boogara |
Charm, to | Mobburn, boolanjee |
Cheat, to | Goobijarra wandhanoo |
Choke, to | Wangar binya booga |
Circle, circular | Minneejeeree |
Climb, to | Jadderan, koolan |
Close (near) | Yeenda warra |
Club | Kooleenyoo |
Conceal, concealed | Moojeeana |
Cook, cooked | Koodhoowan |
Corroboree | Jalloora, kandoora |
Couple | Koodherra |
Coward | Beeroonga, ngooloonga |
Creep (to creep on game) | Wadhandain, jeeroona |
Crippled | Janda |
Crooked | Thalloora. Knock-kneed = balgoobarree |
Cunning, clever | Ngoorang-ngooraa |
17 | |
Dead | Noon'dee |
Deaf | Baaba |
Decay, decayed | Noongoorn, boogana |
Deceit, deceive | Jaggoolya |
Devil | Boo'goorda, yammajee |
Different | Kaldhara |
Dig, to | Woggoorn, koolyarn |
Direct (in a straight line) | Moo'looroo |
Dirty | Yoordoo-yoordoo |
Divide | Wandhan |
Dog's tail head-dress | Beelardee |
Down (short hair) | Koolgoora |
Dream | Monga |
Drown, to | Nyooroo woolan |
Drunk | Karree jungoo |
Dying | Endhaia, nyoondee, koorarēr |
East | Wardandoo |
Exchange | Gooyurr, marragoordee |
Family or tribe | Wandhanjarree kan'yarangoo, yooneenyoongoo |
Far away | Barrarra, mabbanboo |
Fillet for the head | Wargarree, yeelbee, koondee |
Fire-stick | Yardoo |
Fish trap | Thaggoora (net) |
Flame | Nyangoorin |
Flat, to lie | Ngalboo ngoondain |
Float, to | Kangara |
Food (forbidden) | Nganja |
Friend, friendly | Ngadhal |
Frightened | Jaggoolya |
Full (filled up) | Balloora |
Full (satisfied) | Balloora |
18 | |
Game, a | Yangoorin |
Ghost | Ban'da gweea, booguraggoo, koojeeranda = spirit of dead man |
Girdle of opossum hair | Yeelbee, waggarree |
Good | Ban'yoo, yandannee, moon'ga, wabba |
Good, no | Booga, walillee |
Gorge (to overfeed) | Boogee |
Grave | Yooloo, kal'yoora |
Grease, to | Ngoolganda ngabban |
Half caste | Murda murra |
Hair stick | War'garin |
Hair string | Bow |
Hammer (native) | Thambai'a |
Handle | Ngamboo |
Hard | Barlajoo |
He | Barla, ngana |
Heavy | Moorarl |
Here | Naa |
Honey | Koongoora, jooroongajjee |
House | Minda |
Hungry | Ngoolyee, ngandhoo barree |
Husband | Yaggan |
Ill (sick) | Mal'ya'ra'ree, malyarree |
Jealous, jealousy | Goon'yaree |
Jeer | Nyangoorin |
19 | |
Kick | Ban'yilbilla |
Kill, to | Noondee marroo |
Kiss, a, kiss, to | Bandilboogoo, ooba (Talainji), winjalbooga (Boordana) A Kiss is a slight blowing of the mouth by its mother against the baby's face or body. No other kind of Kiss |
Knife, for circumcision | Tharramurra |
Knock, to (down) | Wan'dee'en |
Knot | Jarrarunga, jan'garunna |
Laugh, laughter | Mun'darin |
Listen, to | Kooleeagarree |
Little | Dhoolgoo, goobijarra |
Long ago | Jangaroo |
Long hair | Wargarree weeberee |
Love, to, lover | Yarroogurree |
Mad, madness | Baaba |
Many | Woorai |
Me | Ngadha |
Meat | Mandoo, maandoo |
Message, message sticks | Bambooroo |
Mine (my own) | Naadha joordee |
Monster (fabulous) | Wannamungera |
Mourning | Yoogarda |
Murder | Warralgoo, jalloorgo |
20 | |
Naked | Marramba, jooga |
Name | Yinnee |
No | Ngooldha |
North | Yabbaroo |
Nose-piercing | Beejarbarree |
Nose stick | Koolardee, koolaia |
Old | Wanjeemurra, joolyoo |
Once | Kaianoo |
One | Kaianoo |
Open, opening | Namban |
Our | Ngallee |
Paint | Eedee-eedee (with white clay = jilba) |
Pair | Koodharra |
Peeled stick | Barrada |
Pick up, to | Daggan |
Pinch, to | Beereean |
Pinion (wing) | Koolalya |
Plenty | Woorai |
Pluck out, feathers | Koolgooran, koolalya |
Plume | Koolailya, koolalya |
Pound, to | Burndan |
Quick, quickly | Yabbarooloo, yabburoowarra |
Quiet | Balyarn |
Red | Kooldhoowē |
Rob, to, robber | Moojeeana |
Rub, to | Ngabban |
Run, to | Yargurnee |
21 | |
Sad | Ngoorgoondharree |
Scar | Bowr |
Scrape, to, scratch to | Mangarrbun |
See, to | Goo'jeeran |
Shake, to | Wullawullan |
Shaking (quivering) | Nyambee |
She | Barla, ngana |
Shield | Yarra, jeewara, boogallee, thoona |
Sick (ill) | Mal'yarra, malyarra |
Sinews of kangaroo's tails | Marrbarree, kandara |
Sing, to | Warran, jarloorandha |
Sit down, to | Nyinna |
Smoke, of fires | Kajjoordoo |
South | Kajjina, walbura |
Spear (generic) | Koorrjerra |
Spear (hunting) | Koorrbin |
Spear him | Nō'garō |
Spear (war) | Koordan' koordan' |
Spider's web | Kanbar minda |
Spill, to | Bal'loor-amman |
Spin, to (weave) | Wooroo badhan |
Split, to | Wararragon |
Spring (native well) | Woorooga |
Squeeze, to | Marran, joonyin |
Stamping | Ban'yin |
Stand, to | Yoogarree |
Sting | Noongoon, noongoorn |
Stranger | Manjala, manjongin |
Summer | Koonjee noongoo |
Swim, to | Koorawirdee, warrin |
22 | |
Tall | Weeberee |
There | Ngoona gaia |
This way | Ngoona ngoona |
Three | Jarr'goordee |
Throw, to | Woorn'dee'an (throw it) |
Tickle, to, ticklish | Girdee girdee |
Tie, to, tie up | Jangan |
Tired | Woojalarree |
Tobacco (native) | Ngammarin |
Track (footprint), track, to | Joogara Ngoolai joogara = trackless |
True | Thool |
Tuft (ornamental) | Yooraagoo (tail plume), windoorn |
Two | Koodharra |
Ugly | Booga |
Us | Ngallee, ngan'dhooroo |
Vessels (bark, etc) | Maggurnoo, bingajee, moggarnoo |
Wait, to | Boordeewarra, kardawarra |
West | Kowiree |
What | Nganna, nganneegoo |
Where | Wandhala, wandha |
Which | Nganna |
Whistle | Jangooloo |
White | Joolbin, meelee - meelee |
Who | Nganna |
Wild native | Nyoombar noora, munjala kanyura |
Winter | Bundharee |
Withered arm | Tharraloomarra, withered foot = tharraloojinna |
23 | |
Wood | Ngamboo |
Yam-stick | Burdangee, thowa |
Yellow | Murda murda, waldhan |
Yes | Ngow'oo |
You | Nyinda |
Your, yours | Nyinda-ma |
Afraid, I am not, of you | Ngadha meeta ngoolangarree. Ngadha ngoola ngoolangarree. |
Afraid, What are you, of? | Nganna ngoolan'garree. |
Asleep, He is | Bala ngoonda |
Bad, That is very | Booga, walellee, walirlee. |
Brother, He is my | Jooree baldhannee, bala margoora. |
Bury him | Naabal booga, koolyarnda. |
Children, Where are you? | Wanda joorda koobijee. |
Come from, Where do you? | Wandha nyinda ngarraree. |
Come here | Banna gurree, kookaiee |
Come, I will (tomorrow) | Ngadha koojeerurga yindera kardajinja. |
Country, Where is your? | Wandha nyindha na ngarreeree. |
Coward, You are a | Nyindha wardandoongooroo. |
Dead, he is | Noondee a ngoondain. |
Deceiving me, You are | Nyinda goongarongain. |
Doing, What are you? | Nganneego nyindha wongain. Naaneegoo nyinda wongain. |
Father, he is my | Baaboo joordee. |
Find, Where did you, them? | Wandhalerr nyinna wabbairna. |
Fire, Make a | Dallallin nyindailoo. |
Fire, Make by friction | Yardoo buldhan (drill method only) |
Food, Give me | Wandha ngadhana kammoo. |
Food, I want (I am hungry) | Nga na ngoolyeedhoo. |
Friend, I am your | Jooardee ngadhalyoo. |
25 | |
Get along | Beedhardoo, bee'dhardee'a. |
Get up | Kalba |
Give me | Wandha ngadhana. Ngadhana wandhan. Give me a match = Karlala booga ngadhan. |
Go before me | Meela ma. |
Go behind me | Joogaralla. |
Going away, I am | Ngadha booninya. |
Gone, Where has he? | Wandhalleea balu boorneen. |
Go quickly | Yabbaroowarra. |
Go quietly | Walyan burnagarree. |
Here it is | Naa, naadhoo. |
Husband, Where is your? | Wandhallee nyinna yakkan. |
Ill, I am | Nganya malyararreedoo. |
Ill, You are | Nyinda malyararreedoo. |
Kangaroo, Where shall I find? | Boongoordee wandharra. |
Killed, Who has, him? | Wanarlee noondee munna. |
Know, I | Ngadha noobera. |
Know, I do not | Nanganoo ngadha. |
Lazy, You are | Nyinda balyarn, ballabulla |
Leave me, Let it alone | Thanna |
Lie down | Ngoonda |
Listen to me | Kooleea gurree. |
Long time ago, That was a | Karnda gunjee. |
Look out | Kalla. |
26 | |
Name, What is your? | Nganna nyindadhoo yinnee. |
Mother, She is my | Joordee binnarda, Ngaa joordee binnarda. |
Mother-in-law, She is my | Jangurreea ngadha booneena. |
Natives, How many, are there? | Nowera kanyaradha burnagaddina. |
Natives, Where are the? | Wandha kanyaradha. |
Native, Who is this? | Nganna ngoonala. |
Noise, What is that? | Nga na eela yagarree. |
Sea, Am I near the? | Yindēa thannardee. |
Sleep, I shall now | Ngoondara. |
Slow, You are very | Kardoonjalgin. |
Spear, Where is your? | Wandha koorrjerda, |
Stay with me; Stay, you, here | Nyinda nyinna. |
Stolen, You have, that | Nyindarloo moojeeana naalba. |
Tired, I am | Ngadha barbuldharrin |
Track, Where is the? | Wandha yeereea. |
True, That is not | Koongoora. |
Understand, Do you? | Kooleea guttin |
Understand, I do not | Ngaa ngadha kooleea gut. |
27 | |
Want, What do you? | Nanneego nyindoo yarroogurrin. |
Water, Give me | Babba ngadhana wandhan. |
Way, Come this | Barnagurree yoornoo. |
Way, Go that | Booneea ngoonoo. |
What is it? | Nganneegoo. |
Where are you going? | Wandhalleea nyinda boonin. |
Who is that? Who is there? | Nganna ngoonadha. |
Wife, Is that yours? | Yindama yaggan. |
Wife, She is my | Ngaa, ngannagoo yaggan. |
You and I | Ngandharoo, ngallee. |
You two | Noobaloo kootharra, Ngallee booneearra. |
What are you laughing at? | Nganneegoo moondarindoo. |
At you. | Nyindha maadhoo. |
I left him up there | Ngoonadha ngoondai-indoo. |
I give (you) big bit. | Ngadha wandhana meerdarlyee. |
You give (me) little bit | Nyindal goobijarra wandhanoo. |
(I will) kick | Banyilbilla. |
Don't kick | Koorda banyilbooga (or banyedoo) |
"Brother's child" carry this (Father's sister - "aunt" speaking) | Joordeewarra kallajin. |
Sprain | Boorlooroo |
(I am) not drunk | Ngooldha karree jungoo |
Grass slippers | Boojoobeeree - or budu. |
29 | |
Majjoon thaaloo (totem at Yoogool - Yardee Creek. Mr. Bird's House | |
Kangala or kandhala thaaloo (big root) at Amy Creek (Woogul) at Yeereeinning, Mirdir, Ngalguja. | |
(Some Kaimera and some Boorong) | |
Kardara or beerangajjee and boodherdoong. | |
These people are also yoongoo thaaloo. | |
Kaimera and Boorong | |
Kajjarrdoo kanyara | |
Ngajjooree, Walyoon | |
Minderoo don't circumcise. | |
Wandhana where Ngangabul kooja (hill) breea. tharnadee (salt water) seacoast Warreeda thaaloo, Beera's place (find on map). They, kanyara, are called weearrjee, warreeda kajja = warreeda brother, mambooloo, walyoon are called. |
|
Ngarragooldhoo = Landon Creek Kajjarrboo thaaloo. Warree-erra kanyara are called Ngoogoojee walyoon are called |
|
Moogoolee people near Minderoo west of Moolaingan, bardoomurra, weeroo (parrot), koolyeeree thaaloo Maggoorung - rain Kajjarrdoo kanyara Ngajjooree - walyoon |
|
30 | |
Jeerdarra (iguana) thaaloo at Ngoongoolmurna, a hill near Glen Florrie. | |
Waderi, m. Wirdari, f. | |
Walerree, wilarree - walyoon | |
They go to the river to sing for yoongoo. | |
rain come up | Burnagurrin boogarree na |
Ngooldha burnagarrin boogarra | |
finish him | Ngoolaia |
All yoongoo thaaloo sing for rain, hot time. They belong to Beebinjee's rock where they go to make more rain. Minderoo people all yoongoo thaaloo. Kajurdu, Ngajuri. | |
Boongoordee thaaloo | |
Kajurdo or Kanyara | |
Ngajuri, Wardeera, Walyoondoo, all belong to Wooramalloo (Globe Hill Station) | |
blunt | Moondoo |
sharp | Yeeralyoo |
big spear, barbed on one side | Janjoo |
many barbed | Kajjeeree |
one barb | Weerdaweeree |
that way | Ngoona ngoona |
Back page | |
Woggura, wongana at Yirinning | |
Fish (koolamba, jibara, bilgura, etc.) at Nyabardaurdi. | |
Kaimera and Boorong (father and son) | |
own Jeereebardee brother kajjan or thaaloo |
|
Binjooloo country close up | |
Yanneeree kowiree of Yannaree | |
make them come | Mogaagoo |
Mirdir, ngaljuji | |
Meerdeer men Ngalgoojee, women |
|
Mansfield's Station, Wardandoo | |
Woorrgaja Station | |
Baalee thaaloo are at Woorrgooja hill, with roots | |
Weejerook country, a little creek | |
Baalee taken Yauru, m. Kadurda, f. |
|
Bardoora thaaloo Winning Pool Boorong only. |
|
Kardauerung man Wirdari, woman |
|
Peedan Creek, Angelo Chitty | |
Wongala or woggoora thaaloo at ? Yarrgong, men, Yirbiji, women | |
at Thoordothoordo, wongana thaaloo | |
Minderoo Station | |
Baalee mooga, bilgooroo (fish) | |
Koolamba thaaloo, jeebara.... (last few words not clear) | |
32 | |
Marginal notes. (original vocabulary additional | |
1) Weerrgagooroo f & Bimbagooroo f. also Jalgoorin - m. Talainji & Boorduna dialect. | |
strangers | Manjala |
sick | Malyararee |
yellow | Murda murda |
red | Kooldhuwa |
brown(?) | Bindha bindha |
black | Yalbanoo |
White | Joolbin, meelee-meelee |
Sea | Dannardee |
hairstring | bow |
Shaved stick | barrada |
friends | ngadhal |
boomerang | Thowerda |
gum | Boolga |
dead | Noondee |
quiet peaceful man. | balyarn |
necklace of opossum fur. | Wardungarree |
hide quick. | Yabbooroowarra moojee'ana |
"clever" | Ngoorang ngooraa |
(Stomach) 'full up' | balloora |
hungry | Ngandhee barree |
nails | Wilgee |
Swim | Koorawirdee warin |
little white headband made of hairstring. | Koondee |
Throw it. | Woorndeean |
dead man returning. | Koojeeranda |
Killing | Noondee marroo |
small 'Sacred' board with diagonal markings | burnan garree |
go Kan'gara "up Sky" | boongoordi thaaloo |
go Kan'gara "up Sky" | Yallabirdi thaaloo |
go Kowiree (West) | Jeereebardee thaaloo |
Jooraa jooroo, the name of the Kowiroo place where the dead porcupine, bandicoot & other thaaloo go | |
'spear him' | Wōgaro |
night time | Kardajoola |
"poor old fellow" | Kardilya |
'good' make it. | banyoo buri |
ashes | Yoogurda |
old man | Ngooroo |
upper & lower millstone | bardalyee maarainyoo |
womans stick | boordangee thowa |
2) Marginal notes contd | |
Murrgagooroo f & Bimabagooroo f | |
Winter | boondharree |
Summer | Koonjee noongoo |
Thirsty | Koonoo garroo |
That way (to) camp. | Ngoona ngooroo ngarrarree. |
North | Yabbaroo |
West | Kowiree |
South | Walbura |
East | Wardandu |
true | Thool |
Sp. of rat (Marsupial?) | Nyimboo, bandoora |
Cold | Moodha bundharee |
Came | Janda |
here he is | Naa dhoo |
I leave him up there | Ngoonadha ngoondai indoo |
Shield | boogallee |
Working shield (used in fighting?) | Thoona |
Tired | Woojoolarree |
Wooden vessels. | Moggarnoo; bingajee |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted