C. Symons, Perth, 1842 F.F. Armstrong, 1841 P. Chauncy, Swan River W. G. Knight, Swan River Captain Stokes, Swan River, 1837 R. M. Lyon, Perth, 1833. MSS |
Ancestors | nyettin, nyêl |
Aunt | marrget, mungart |
Baby | gaaja, gooja |
Blackfellow | yungar |
Blackwoman | yago |
Boy | goolang |
Brother | ngoonda; eldest = ngoobun, borrang middle = kardyet youngest = goolong |
Brother-in-law | ngooljar, deenee |
Child | goolang |
Children | goolangurra |
Daughter | kwerurt, gooraat?, gwerart |
Father | mamman |
Father-in-law | kangun |
Girl | mandeegur |
Husband | kardo, mee' ēruk |
Man | mam'arup |
Man (young) | koolambiddee |
Man (old) | windo, mamarup, joorajur, biderr |
Mother | ngangan |
Mother-in-law | margat, mun'gart |
Nephew | mai'_er |
Niece | gambart, gombart |
Sister | jookan = eldest = jindam youngest = kowat |
Son | mammal |
Son-in-law | maier |
Uncle | kan'gun |
Virgin | mandeegur, mandeegarra |
White Man | janga |
Wife | kardo, mee'eruk |
Woman | yago |
Woman (old) | yago joorajor |
Ankle | bilga, belga |
Arm (left) | marga jooroo, marga najardo |
Arm (lower) | marga |
Arm (right) | marga ngoonman |
Arm (upper) | wango, maraga, wangoo |
Back | bogal, goonga, gongo |
Back-bone | bogal, kotcha |
Beard | nganga |
Blood | ngoobo, ngooboo |
Bone | kotcha, kwetcha, goojee |
Bowels | kanang, goona, boora |
Breasts | beebee, oondoo? |
Breath | manja, ngundoo |
Calf of Leg | walgait, wallit |
Cheek | yarraitch |
Chest | mingo, ngundoo |
Chin | nyanga, nunga |
Drink, to | kooka?, gabbee ngannow |
Ear | tonga, tunga, donga |
Eat, to | nganno, nalgo, nganna |
Elbow | no'gait, nogat |
Eyebrow | mimbat, mingart, mingat |
Eyelash | mel kambar, kunba |
Eyelid | mel-mel-ya, meealana |
Eye | mēl |
Face | tāmel, dāmel, mimait, damilu |
Fat | boyn |
Finger nail | beeree |
Foot | jinna, jeena |
Forehead | biggaitch, yoordoo? |
Hair, dark | katta moorn |
Hair, fair | katta jeedal |
Hair | katta mungara, kootap?, mungura |
Hand | mara |
Head | katta, kutta |
Heel | ngardo, ngardee |
4 | |
Heel (right) | jinna ngooran? |
Hip bone | kolga |
Instep | jinna goongo |
Knee | bonnit, boneet |
Leg | mata |
Lip | daa |
Liver | mai'er'ee |
Moustache | muning, mooning |
Mouth | daa |
Navel | |
Neck | wardo |
Nose | mulya, moolya |
Nostril | molya karup |
Palm of the hand | kabburn? |
Perspiration | banya |
Pregnant | gobbuluk |
Rib | nyarril, ngarril, naral |
Shin | gooja |
Shoulder | moonga, wundurda, morngea |
Sinew | gwerak |
Skin | me'bo, borget, maboo; flesh = eelain |
Sleep | beejar |
Smell, to | bindang |
Sneeze, to | ne'yetta |
Sole of the foot | jinna gobburn, jinna boonara |
Speak, to | wan'gow |
Spit, to | del'ya |
Stomach | kobbalo, kabool |
Tears | margalya? |
Teeth | ngolga, malgo, ngalgo |
Temple | yabba |
Thigh | dowel, dawul, dowal |
Thirsty | goort wēn, goorduk |
Throat | wardoo, daragert, doorgat |
Thumb | nganga, mara nganga |
Tongue | tallang, dallain |
5 | |
Vein | bee'dee |
Walk, to | yannow, koola, yennow, bardo? |
Wrist | mar'dail, mardalya, mardal |
Bandicoot | gwendee, kondee |
Bat | bambee |
Dingo | durda mōkain, yakkain dooda |
Dog | durda |
Flying fox (bat) | bamba, bambee |
Kangaroo, generic | yun'gar (male = yowart, female = warra) |
Kangaroo, brush | goora |
Kangaroo Rat, Brush-tailed | wal'ya |
Opossum, Black | ngwarra |
Opossum, Grey | komal, goomal |
Opossum, Ring-tailed | ngoora, ngwarra |
Pig | maggorong |
Porpoise | war'ranong |
Seal, Smooth hair | manyinna, manyeen |
Wallaby (generic) | walya, burn'gup |
Cobbler | karalya, koralya, koodinyal? |
Crab | karree |
Crayfish | konak, goo'nok |
Fish (generic) | wabbee, bee? |
Flounder | bambee? |
Mullet | kelada, kalkurree, kalgutta? |
Oyster | marridee |
Salmon | marree |
Schnapper | eejarrup |
Shark | mundo |
Tailor | mergain |
Whale | meemanga |
Whiting | durdain |
Frog (generic) | wargail, woorgail |
Iguana, green | jina'arra |
Iguana, stump-tailed | yoornda |
Lizard (generic) | jin'a'arra |
Lizard, Horned (York Devil) | malleewer |
Lizard, Little | jee'ragur |
Snake (generic) | woggal, noorna, dubait, wango, 4 species |
Tortoise, land | ba'yee, boo'yee |
Turtle (long-necked, fresh water) | yekkain |
Ant (common small) | nungoor |
Ant (generic) | balolo |
Ant (sergeant) | galilee |
Bardie (a grub) | bardee, ngano, yurna |
Caterpillar | narna |
Centipede | kanbarra, woodaaja |
Flea | kolo |
Fly (generic) | moordo, noordoo, noodoo |
Gadfly | gē-yalla |
Grasshopper | jet'tail, booga |
Louse | kolo |
Mosquito | needo, nooraga?, needoo |
Scorpion | kar'reema |
Spider (generic) | kara |
Atmosphere | mar |
Banksia | beeara?, mergait?, mungaitch |
Blackboy tree | balgo, barro; stem = waljup, gum = pē'ning |
Cabbage tree | muljar, moojar, moojoor |
Christmas tree | moojar |
Clay, red | wilgee |
Clay, white | dardar |
Cloud | margabbee, mara |
Cold | naga, nyitting |
Comet | binmar |
Dark | maiart, murrerduk |
Darkness | warroo? |
Dawn | warla, warlo |
Day | beerait |
Daylight | beerait |
Dew | meenyee |
Estuary | dalbal, darbal |
Evening | maialan barrong |
Feather | ee'delya |
Fig tree (Native) | kolbogo, manbeebee, golbooga |
Fire | kala |
Flowers | dek? |
Fog | dolya, dalya |
Frost | nā'ga |
Grass | bobo, jel'ba, bat'ta, bajjat, jil'ba, booboo |
Grass (tall) | bobo walyurdee |
Ground (surface of) | boojur |
Gum tree (blue) | kolort, gooloorda |
Gum tree (red) | gardan |
Gum tree (white) | wando, kardan |
Hail | malat |
Heat | kallong, moonok |
Hill | katta |
Island | gordo |
13 | |
Jarrah tree | booto? jarrail |
Lake (large)(Small) | meelar, moolar ngoora |
Light | beenan, beerait |
Lightning | barbangurn, babungberree |
Lime | dardar |
Meteor | bin'mar |
Midday | mal'yarra, malyarak |
Mist | dolya, dalya |
Moon | meekee, mē'gee, meega |
Morning | warta |
Mushroom | mēdap, meedap |
Night | murerduk, mirdak, moorat |
Rain | gabbee, moko, gabbee gwardin |
Rain (heavy) | gabbee goojeetal |
Rainbow | walgen |
River | beelo |
Rock | boolya |
Rush (a fibre) | batta, bajat |
Rushes | goorgoogoo |
Sand | goyarra (Gascoyne word), kooya, gooyarra |
Sandplain | kwangan |
Scrub, the | mawnden |
Sea | ob'bern?, woddarn, oddern |
Sheoak | gallee, goolee |
Sky | gajjait, goojait, goojet |
Star | nyenyee, nungara, ngangar |
Stone | booye, booyee |
Sun | nganga, murga, batta |
Sunlight | mana |
Sunset | nganga ngarda |
Swamp oak | yambee |
Thunder | melgar, mulgarra |
Ti-tree | kolil, merdurda, mudrooroo |
To-day | yeya, yē'ee |
To-morrow | bee'nang |
Tree | boorna, burndo |
14 | |
Vegetation | jilba, jibba |
Water | gabbee, moko? |
Water (fresh) | gabbee garjait, moko batoot, gabbee jeekap |
Water (running) | gabbee gurjet |
Water (salt) | moko jalyooma? |
Wattle tree | galyong, kailyung, galung |
Wind | marr, kurrajal, mara |
Xanthorrhoea | barro, balga |
Yam | warrain |
Yesterday | maiara, mai'eruk |
Zamia, fruit of | bai'oo |
Zamia tree | jeerijee |
Abduct, to | bar'rang |
Accidentally | bal'luk? |
After | ngolanga, ngolang |
Again | garro, ga'roo |
Alive | dordok (applied to trees = wangin) |
Among | kar'dagor, manda |
And | goojeer |
Angry, to be | garrung |
Arise, to | eerabin |
Autumn | boornooro |
Bad | jool, windung, windang, ngandit? |
Bag | goto, warra gootoo (made from skins of female kangaroo - warra) |
Bag (in which a child is carried) | gun'dir |
Bald | bar'milyarra |
Bark (used for making huts) | yabbal?, eemba |
Beat, to | boma, booma eeja |
Before | gwetchungut, booram |
Behind | ngo'lang-a, ngoolyar? |
Between | kardagor |
Big | ngo'mon |
Bite, to | bakkan |
Bitter | jal'lam |
Black | moo'arn, moorn |
Board, for throwing spear | meero |
Boomerang | kai'lee |
Break, to | takkan |
Bring, to | barrang |
Burn, to | narro (to over cook meat = barrarap) |
By and by | booda, boorda |
Bury, to | bee'anan |
Camp, native | kala, yoorda |
Carry, to | gangow |
Charcoal | boona gaiala |
Clear (as water) | kar'rail |
Cloak, to | boka, booka |
16 | |
Close (near) | barduk |
Close, to (stop up a hole) | dee'din |
Club | dow'ak |
Continue (go on) | ngattee ngattee |
Continually | kal'ya'gal |
Convalescent | jallam? |
Cry, to | meerang, moorangwin |
Dance | kening |
Dead | won'naga, wēna, weena |
Dig, to | been, yalya? |
Divide, to, amongst several persons | wallak yonga |
Dog's tail head-dress | darda daier, dooda daier |
Drink, to | ngannow, nalgo |
Dry | ee'lar |
Enough | bē'lak, ken'yuk |
Fair (white) | joondal; fair haired = jeedal |
Far away | woorar |
Fear, to | wai'en |
Feathers | ngowa, eedalya |
Fillet for the head | kala mata |
Food | mar'rain |
Fresh | milgar? |
Friend | babbin, plural = babbingurra |
Friendly | babbinguttuk |
Full (filled up) | ngoomon |
Gently | bettik-bettik |
Get up, to | yeeraman |
Ghost | jenga, meetagong, janga |
Girdle of opossum hair | noolbun |
Give, to | yung'ee |
Go away, to | kōlbardo, wattaboot? |
Go, to | bardo, watto |
Good | gwabba |
Good, no | warra |
Grave | bogal |
Green | jerip jerip |
17 | |
Gun | weejee bandee |
Hammer | kajo |
Hard | mar'doen |
He | bal |
Hear, to | kuttitch |
Here | nyal |
Hide, to | ballar eejo |
High | eeragan, yeerak, yeeragan |
Him | balin |
His | baluk |
House | maia |
Hungry | weerat, bōr'denyuk, yoolup |
I | ngaijo, nganya, ngajo |
If | minning ? |
Immediately | eelak, gwaitch |
In (within) | boora |
Kill, to | boomawit? |
Kiss, a | nyin'janee |
Knife | tabba, dabba |
Know, to | na'goluk |
Laugh, to; laughter | go-a, goawing |
Lean (thin) | kōtchalarra |
Leave (to go away) | wanja? |
Lie (to lie down) | windaween? |
Light a fire, to | dookurn |
Like (similar) | mō'gin |
Listen | naa naa |
Little | nyoomap, bottain |
Long | walyardee |
Low | ngarduk, ngardak |
Marry, to | kardo barrang |
Meat | daaja |
Milk | bibbee jooree, bibbee gooree |
Mine (my own) | nganaluk |
More | ngattee-ngattee, garoo |
Move, to | murrijo |
My | nganaluk |
18 | |
Narrow | nooloo |
Near | barduk |
Never | yooatjil |
No | yooadda, yooad |
Nose stick | joonga, moolyatat |
Not | burt, broo, yooadda |
Now (at once) | yēyee |
Old | windo |
One | gain, dumbart, gēn |
Open, to | yal'garanan |
Or | ka? |
Ours | ngannilak |
Path (track) | beedee, goong'oo |
Perhaps | gabbain |
Pierce, to | tan |
Pinion (wing) | ganba (plural =ganbagurra) |
Place, to | ee'jow |
Play, to | wabbo |
Plenty | boola |
Point of a spear | mool'ya |
Pull, to | mol bar'rang |
Quickly | get'get |
Red | wilgee lang, wilgee |
Run, to | yoogow murrijo, yooka moorijoobin |
Scar | ngombarn |
Scold, to | garrang |
See, to | jinnang, nyangow, nyunga |
Shiver, to | goor'gaing |
Short | gōrad, gōradda |
Shut, to | deedin wanja |
Shy | wai-a, wai |
Sick (ill) | mendaik, mindat |
Sing, to | eedee garrow |
19 | |
Sit down, to | nginnow, nyinnow |
Slow | dabbak |
Slowly | dabbak |
So (in this manner) | win-nee-ra |
So many | win'nir |
Soft | gun'yak |
Sorcery | boylya |
Sore (or boil) | bajjang |
Spear (generic term) | geejee |
Spear (hunting) | gar'bal, mungar, geejee mungar |
Spear, to | geejal |
Spear (war) | geejee borail |
Spring (season of) | jilba |
Stand, to | yoogow |
Stick | gar'ba? crooked stick for pulling down the banksia flowers = kalga |
Strike, to | boomak |
String, of a bag | maajee |
Summer | beerok |
Sweat | banya |
Sweet | mulyit, moolyet-moolyet |
Swim, to | derbawin |
Take care! | garrojin |
Take, to | gangow |
Tall | wooree |
Tame | banjar |
Tattoo, to | ngombain, ngombarn, ngombart |
Tattooing | ngombain, ngombarn, ngombart |
Tear, to | jerran |
That | nyagga |
Their | balguna |
Then | garro |
There | yetlinga, bokoja |
They | balgun |
This | neeja |
Those | nyag'ga |
Three | wā'rang, we'rang |
Throw, to | gwardo, boomak |
20 | |
Throwing board | meero |
Tie, to | yootarn |
Tomahawk | kojja, gajoo |
Track (footprint) | jeena yoorda |
True | bandoba |
Two | goojal |
Understand, to | kuttij |
Very | jil |
Well (not sick) | barra barra |
Wet | balyon |
What | nanee? |
Where | winjee, winjal, yan |
White | wilban |
Who | ngannee, ngando |
Whose | ngannong? |
Winter | mag'goro |
Without | broo, burt (preposition) |
Wound, a | booma barra, bōroo bara |
Yes | kwa, gwa |
You | nyendo, nginee |
Young | nob-a, yē'yenung |
Young (of animals) | nop'ain |
Your | nyooranga, nyoorang |
Yours | nyooranga |
Come here | kowa kowa yooal |
Get up | eerap |
Go away | watto |
Know, I do not | kuttaj but, ngajoo kattajbroo |
Let it alone | bal wanja, mam? |
Natives, How many, are there? | ngam'man |
Natives, Where are the? | win'jee yungar |
Stop here | nannup |
What is it? | yalla nait |
Who is that? | Bal ngannee? |
Captain Stokes
Captain Stokes recognised the impossibility of transient visitors to Australia obtaining anything like a correct vocabulary, and instanced the visit of the "Beagle" to Port Essington where the words given were half Malay words "of any meaning rather than what they were supposed to convey." A few examples of the Shoal Bay, Port Darwin and Port Essington dialects were taken from Earl's vocabulary for the purpose of comparing them with some Swan River words apparently collected during Captain Stokes' brief visit to Perth.
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted