Michael Quinn - Katanning John Moir - Plantagenet L.P. & G. Hall - hay & Murray districts Leaflet no. 4 - Albany Leaflet no 1 - King Georges Sound Dr Wilson, Captain King, Dr Scott Nind Captain Flinders - K. G. Sound, Geo Chester, R. T. Goldsworthy |
Aunt | ngai'ung, ank' |
Baby | peepanger, kab'adee, kooning, koolong, gooja, nooba, nop |
Blackfellow | noong'ar, yungar, nyung'ar, yunga, ammang |
Blackwoman | yok |
Boy | mar'da-yet, kooning, kooling, koolon, koolongnop |
Brother | ngoont, oont, ngoondan, ngoondoo, girdang |
Brother-in-law | ngoolyar, ngooljar, woolyar? |
Child | noba, koolong |
Children | koolongurra, koolongbul, koolongbulla |
Daughter | yok kooling, kwerurt, yok kooning |
Father | marm, ngonk, maam, mama, kwinka? |
Father-in-law | konk |
Girl | yokkooning, yokkooling, wēnernung |
Granddaughter | demmaduk, taa'mee |
Grandfather | taamee, demmaduk |
Grandmother | taamee, demmaduk, daaman |
Grandson | taamee |
Husband | korda, kord |
Man | noonga; young = koolamandee, weeabindee, old = ngarnakuttee, narnakarrak, pootitch, jerdekur, butteetch |
Mother | ngaiank, ngaiong, ngokkan, kai-ang, nonk, ngangan, naank, eetcha, kun |
Mother-in-law | maam, ngaiong, man yok |
Nephew | moy'-er, balinga? |
Niece | kowat (younger sister?) |
Orphan | burnap, nganga burt, mamaburt |
Sister | tchook, jooko, tchookan, kookan |
Sister-in-law | woolyar?, ngooljar |
Son | beeding |
Son-in-law | moy'er |
Uncle | konk, maan |
Virgin | tand |
White Man | nittang, jennok, janga, janka, janak, tolgutch? neeatang? |
White Woman | neeatung yok |
Widow | eenung |
Widower | eenung |
Wife | kardo, manjing, korda, kart, kord, koort, yok koort |
3 | |
Woman | yok |
Woman, old | joorajoor, yago windoo, batitch, oolang gurra, nantchung, yokal jerdakor |
Ankle | da'rurt, darut |
Arm (left) | nurda, tchooer |
Arm (lower) | mara |
Arm (right) | ngooman, wanmin, ngoonman |
Arm (upper) | wornok, wang, warmuk |
Back | bookal, goong |
Back-bone | bookal kwē'ja, bookal kwētcha |
Beard | ngarnuk, arnok, nganga, nyanuk, nganuk, ngaroon? |
Blood | noop, ngōp, ngooboo, oop, ngoba, ngoop |
Bone | joola, kwetcha, goojee, kwej, mamboo, kweet, kweetch |
Bowels | par'ruk, gobbel, kabool, berrak, burrak |
Breast (left) | tchoorunaik nurda, ngona nurda |
Breast (right) | wanminaik, ngoonman |
Breasts | beeba, pip-buk?, beep, peeap, minnong? |
Breath | nganak (?), aa-ing (?) |
Breathe, to | aa-ing-nal (?), ngana kwerdyn |
Calf of Leg | woolith, woolik, woolit |
Cheek | nyaluk, oorytch, kail-gut, nyaluk, ngaieluk |
Chest | ngana, bilbrik, twambur |
Chin | yet-a, yet |
Coition | koonget |
Copulate, to | mo-yang |
Cry, to | wallee, melying, wē'ling |
Drink, to | kēp karnee, gabba ngunning, nol nol, koordo, āān, gabbee ngannow, nguntgur |
Twonga (Ear) | twonga, twong, twonk, dongaga, dwong, beedin, wō'ka |
Eat, to | aan, ngannow, nganning, ngannee, nangur, ngarn, karnee?, ngan |
Elbow | ngoya, oy'yung, ngoyung |
Eyeball | yookurn ?, me-al boral |
Eyebrow | meal jowin?, mingun |
Eyelash | tchint, me_'al jowin? |
Eyelid | bōkurt |
Eye | mel, me-al, mell, mee'al |
4 | |
Face | tamul, eemung?, damil |
Fat | jeerong, boyn, tcheerung, jarnoo, moongoora, jerrong |
Fatigue | tamup, mo-gan |
Feeling | berrung jinnung |
Flesh | yaalin |
Finger | marga, mar, mara, mai? |
Finger joint | ponitchmar?, marl? |
Finger nail | neeala, beer?, neelat, peera, peerr |
Foot (left) | jen bangul, jin tchoor-inaik, jenna nurda, jenna |
Foot (right) | tcheen, jin wonmun, jinna ngoonman, jenna |
Forehead | pap, eemong |
Frowning | Koolmuring, eemong ngurda koolee forehead down going (sulky) |
Gums | delyok? |
Hair | tchow kaat, katta jowin, jeeow, joombur, dumbar, mungarra, kaat jeeo, kaat jow |
Hand | mara, mar, nyrea, nyrajee, maar |
Hand (left) | mar nurda, mar tchoorinyk, ngoink |
Hand (right) | mar wonmun, mar ngoonmun |
Head | kaat, katta, mugga, kagolee, maka |
Hearing | twonga, nee |
Heart | koort, goort |
Heel | mawn |
Heel (left) | mawn tchoorinaik |
Heel (right) | mawn wonmun |
Hip bone | ngoondat, kwelelok |
Instep | jin bookal |
Jaw, lower | yablik? |
Jaw, upper | dungan? |
Kidney | tchoop, jooba |
Knee | pineetch pinitch, wonit, bwonaith, bonaith |
Kneecap | ponitch palet? |
Leg (left) | nurda, yoornt tchoorinaik |
Leg (right) | ngoonman, yoornt wanmun |
Legs | mata, yoornt, maat |
5 | |
Lip, lower | taa ngurdee, min, tawa, taa |
Lip, upper | taa yarak, min, tawa, taa |
Liver | maier, mai'ar |
Lung | wolyel, wanyal? |
Moustache | minning |
Mouth | ta'taa, taa, talgomet, danul |
Mouth, roof of | tungan?, ngolga burat |
Muscle | nyoorok, woolath, walga, walja? |
Nape of the neck | wordil, nanag, narnok |
Navel | , , , |
Neck | narnok, warda, woort |
Nipple of breast | beeba moolya, pip kat |
Nose | moolya, moel, muj'jamil, moonyal, mul, tchē-angoliet?, molyoo mil, moolg, moyl, tchungulet |
Nostril | moel durang, moolya bwarit |
Palm of the hand | marga, barn, bardel |
Penis | merda, mai'at |
Perspiration | koonga, banya |
Perspire | koonga, banya |
Pregnant | nowput, gobbul kad'ee, korpulel |
Puberty (age of) | yoojok? |
Rib | arril, ngarril |
Rump | pai moora |
Seeing | tchinanbur, jinong, yenang, naagoo, nungow |
Semen | dooran |
Shin | mat kwetch, mata |
Shoulder | wanag, mounk, gadan, moonk, kajaran |
Sinew | beed, gwerak |
Skeleton | nyaatch |
Skin | maboo, bookert, bookart, mo'op |
Skull | kata kwetch |
Sleep | koopel, beejar, ngoondin, wookert, noontgur, kopeel? |
Smell, to | bolya beemang?, ow'ar |
Sneeze, to | tchunglitch |
Sole of the foot | nar |
Speak, to | wankin, wanga, wongee |
Spit, to | del duning, delya gwart |
6 | |
Stink, to | peejok, noord bē'nin, nurt |
Stomach | gobbul, burrak, kowl, gabooloo, ngootoo, kobbala koot, koorpul, koppul |
Taste, to | bakanan |
Tears | mulyen wē'ling, melyen koolee |
Teeth | ngoorlok, orlok, wollok, ngolga, ngalgo, ngaluk, ngolluk yee'al |
Temple | eemong, ungan |
Thigh | dowel, wunt, towel |
Thirsty | kullum, narrapan, kēpa wening, goorduk, gabba goortwening, wai'anga |
Throat | warda, wort, wurt, woort |
Thumb | mar ank |
Toe | jin ank, kara?, peeraagur, kē'a |
Toenail | beer, neela, peera |
Tongue | taaling, dalain, tallain, daalin, taalib |
Urinate, to | kwurnp? kurnp? |
Vein | moorip |
Walk, to | wat gulling, kulgur, yennow, kooling, watakool, watabaru |
Windpipe | wordee |
Wink, to | mel peeup |
Womb | wai-rik |
Wrinkle | ket'it, killi milith, yoorinn? |
Wrist | bardie |
Yawn, to | tongernan, bigaja |
Ant-eater (Marsupial) | wee'oo |
Bandicoot | kwent, kwernd, kwerinjit, noombat, kwanta, malla |
Bat | Bab-il |
Cat, native | Tchootik |
Dingo | twert, teeara, yakkain, doodoo, toort, ootoo, moleri, mokain, tooert, twart, mookain, yakkain toort |
Dog | twert |
Flying fox (bat) | bab-il |
Horse | ngaut, "ngort" (corruption of "horse") |
Kangaroo, generic | yon'gar, yowart, yowarda, bē'āngo (female = warr) |
Kangaroo, blue | yongar |
Kangaroo, brush | kwerr, kwarra |
Kangaroo Rat | walloo, mal, nēloyt |
Kangaroo Rat, Brush-tailed | wo'el, walloo |
Kangaroo, Red | yowada |
Kangaroo, Rock | mor-a-rung |
Kangaroo, young, in pouch | dooding, tootin, tooting |
Mouse | kanding, moodit |
Opossum, Black | no-er, ngurra, ngar (?) |
Opossum, Grey | goomal, waioordoo, koomal |
Opossum, large Grey | goomal, waioordoo, warda, komal |
Opossum, Ring-tailed | ngurra, wamp, ngwarr, ngwarra |
Porpoise | tooard-minit, nordok |
Rat | mol'gain |
Seal, Fur | balgat |
Seal, Smooth | minyun |
Wallaby, Banded | mort |
Wallaby (generic) | tammar |
Wallaby, Rock | moor-a-ring |
Wallaby, Speckled-hair | murnain, kwok'er (?) |
Avocet, Red-necked | moolar |
Bald coot, red bill | jon-dee |
Bee-eater, Golden Swallow | beerin-beerin |
Bell-bird | waddinger |
Bird (generic) | kerd |
Bird's egg | nyoorag, ngooreek, pooyee, nyoorok, noorak, boo'ee |
Birds' Nest | kont |
Bustard, Wild Turkey | bibilyar, wookanger, wa'-bow-gur, warbinter? |
Butcher bird | wad'o'wad'ong |
Cockatoo (generic) | munnith, mannik |
Cockatoo, Black, red tail | ngurluk, karrak, karra, nilgenat?, ngolap?, kurraak |
Cockatoo, Black, white tail | mulyar |
Cockatoo, white, Northern variety | munnitch, tchok'al-tchok'al (?) |
Cockatoo, white, Southern variety | maneetch, mannait, murnak, munnitch, mannik, munnit |
Coot | jen-a-bul |
Crane, Blue | bullong |
Crow | war'dong, wardung |
Crow, Shrike (Squeaker) | jeelak, bel |
Cuckoo, Bronze | wow |
Cuckoo, Pallid | kom'beeak |
Duck (generic) | ngoo'nan, wakkern |
Duck, Grey or black | yet, ngoonan, we-nim, ngoowinin, wennen |
Duck, Mountain | minerok |
Duck, Musk | kwejok, kō'tchuk |
Duck, wood-duck | maranganna, naamil, kordinup, tchert, kaangan |
Eagle | walitch, walja, tchilgern?, worlit |
Eagle Hawk | walitch, walja, worlok?, worlik |
Eagle, Little | kootap, kargyn |
Eagle, Wedge-tail | warlitch |
Emu | wētch, weēt, wē-ja, wē-jee, wēj, wijee, wij, kallair |
9 | |
Flycatcher | jittee jittee |
Gull, large, white | yor'ing'up |
Gull, small, white | yet? |
Hawk, Fish | barlerot, korreeōr |
Hawk, Gos | nun'gain |
Lark | beerit-beerit |
Laughing jackass | yawlyaddee |
Magpie | goorabardee |
Magpie, Lark | koolyel benrok? |
Mopoke | jeeloon?, ko'ko'burt |
Owl, Marbled | Wow, woo-ow, min'nara |
Parrakeet | kow'a, kow'ar |
Parrot | toonart, teer, bernanōr |
Parrot, Blue-bellied, Red-cap | toonart, wak'anjel |
Parrot, King, yellow-cheeked | tooing, too'an, towern |
Parrot, Red-breasted Rosella | del-up |
Parrot, Small Ground | men-be-ka |
Parrot, Twenty-eight | towan, tum'maluk, toon'art |
Parrot, Walkingery (Mountain) | kō'rain |
Pelican | peelarbung, peelamuk, peerimba, boodallung, wanna, mal'oo, dootuln |
Penguin | tchoolagar |
Pheasant (Gnou) | nondow, ngow |
Pigeon, Blue | nambing |
Pigeon, Bronzewing | wata, ai'lip, moorait |
Pigeon, Brush, Bronzewing | kon-nee-ak |
Pigeon, Topknot | ambeen (white = beerin-beerin) |
Plover | jibbing |
Quail | borolum, poor'eeok |
Robin | temaling |
Shag | kurtakurt |
Swallow | mirning wil-ber-o ? |
Swallow, Sea | kaiba kert |
10 | |
Swamp-hen, Coot | jeena bul |
Swan | weela, ma-lee, ma-la, kooljak, weelree, gooljak, goolyo |
Teal | ngoonan naba, kal-yung |
Wattle Bird | donkaluk |
Cobbler | joon, tchoon |
Cockle | koorel |
Crab | karr |
Crayfish | koonak, beren, jilgee, yoonak, marron, marrin, yargil yaril bartajil, peren, tchallo |
Fish (generic) | ngowee, daaja, daitch, toroo, walga? walla |
Flatfish | mimmon |
Herring, Sea | worragitch |
Mullet | merderong |
Parrotfish | tabakot |
Rock Cod | dowel? |
Salmon | naaree, ngaa'ree |
Schnapper | kojjaduk (= hammer having : schnapper's head like native hammer) |
Shark | mā-get, margit, marjit |
Shrimp | tchoolgun |
Silver Bream | mow-der |
Stingray | bungadernee |
Whale | mammong |
Whiting | yoo'yuk |
Yellowtail | pip tool anneree? |
Frog, edible | kar'a'kut, gwai'ak, koo'ya |
Frog (generic) | toongin, wart, tōk |
Frog, large green | kol'gait |
Iguana (generic) | wandee, yoona |
Iguana, green | yoolart, manar, munaar |
Iguana, long-tailed | garda, karder, wandee |
Iguana, stump-tailed | yoorn, yoona, yooern |
Lizard (generic) | yeedong |
Lizard, Horned (York Devil) | moolawar, kutting |
Scorpion | doordee |
Snake (generic) | woggal, doobait, noorna, ngorn, norn, toobaith, tooket (various species), dokat, norn, wokkel |
Tadpole | gob-elong |
Turtle (long-necked, fresh water) | yakkain, yokking, yakkin, killon |
Turtle, sea | kē-long kē-long |
Ant (common small) | poojeen, buj'jin, min'yabil |
Ant (generic) | karrit |
Ant's nest | kont |
Ant (sergeant) | kil'al, kē'lil, karrit |
Ant (white) | moolith, moolaity, weet |
Bardie (grub) | bērd |
Beetle (generic) | mē-lalup |
Blowfly | noorda, nyoolyum |
Butterfly | ponapona |
Caterpillar | warn |
Centipede | tcheerail |
Cricket | tukkart |
Flea | koola |
Fly (generic) | noordoo, nyoort, noort, nooart |
Gadfly | kanbur |
Grasshopper | jittal, tchittal, pit-pit |
Grub | mundok |
Leech | warn |
Louse | kool |
12 | |
Mosquito | mulrum, doortil, neegnum, yingern, naij'neen, pooit |
Moth | dow'rē |
Spider (generic) | karr |
Vermin | koolambee yorka? |
Wasp | killal ? |
Afternoon | kal'era, ail'yer'-o |
Banksia | kwala, wordit, munkat |
Beach (open) | o-bar? |
Beach (rocky) | boarduk |
Blackboy tree | barlok, bōra, babag |
Blossom | numbit, nyumbit |
Bough of a tree | manga, mar-ok |
Breeze (land) | mar'kakar, wordik |
Breeze (sea) | yerlamer |
Bush (the wild country) | durdin montin, mont |
Cabbage tree | moonjer? |
Cave | tukken, konda |
Chasm | kē-rop |
Clay | data, darda, tooin? |
Clay, red | wilgee, dāta wilgee, merdar |
Clay, white | yelung (pipeclay = durda), dorum |
Cloud | mo'na?, mar, k ō-ril, kweel |
Cold | neeting, ngit-teen, ngittin, melgon, mulgan, mug-gojee |
Cone of Banksia | wordit-init |
Country (burnt) | boojur warna, nabal |
Country (desert) | mundel, kwangon |
Country (hilly) | kardingber, katta kondan |
Country (open) | kwankon, wāla? |
Country (stony) | hoy'ader, boya goomba |
Country (swampy) | beela data, moolgar? |
Creek | karlga, beela ngwan'na |
Dark | kateeuk, mai-art, kata'uk, katik, mirat, keeta-ok, kuttik |
Darkness | murrerda mookin, noorwon |
13 | |
Dawn | erdagul, bēn-a, bēning koolee |
Day | malyarnuk, malyar, penung, mulyara, yoolur, ben, beeryt |
Daylight | woolalan, banna, woolaran, bēn, bēnan |
Dew | wairning, dwalya, twalya |
Drizzle, to | dwalya, joolyawering |
Dusk | nermer |
Dust | yooart, doolber |
Duststorm | doolber, boothermar koolee? |
Earth, the | boojer, boother, boojoor, yāl |
Echo | burrar |
Estuary | yer'il, ngurdith |
Evening | ail-yer-o, korramellon |
Feather | tchoomber, neela |
Fire | kal, karl, kala, kaal |
Floods | kaip bookal, gabba tunner? |
Flowers | nyooer |
Foam | dēl |
Fog | twalya, jooel |
Foliage | kaip? melgon |
Forenoon | melyonok |
Frost | naaka, nak |
Fruit (edible native) | tchuk-jan-nowr-korup (?) |
Gorge | ngarda |
Granite | ngamma boya |
Grass | jilba, tchilup, yelup, jelba, jelup, yeera, tchup, woytch, tchallup |
Grass tree | paaluk |
Grass (young) | ngalb eenakjin |
Ground (surface of) | boojoor, yai'eel, boojur yar'ung, boothur yarak, mooreebo, bootcha, yalla, booja |
Gum | beega, mēn, peerin |
Gum tree | marree, kardin, gardin |
Heat | kooroogar, yooreler, kurl kurlik, karlilk, kullar, tooitch, moonok, toojuk, yoolan, dowitch, wairoo |
Hill | katta goombar, kaat booee, bundong, moonakul |
Hillock | katta noba |
14 | |
Hole | tooran, tyooran |
Honeysuckle tree | tchit-a-uk |
In the open air | burnok |
Ironstone | boya putpurt |
Island | ngardith, konditch, kooditch |
Jarrah tree | jerrail, jarril, jerril |
Lake | ngurdith, nurdik, penjer |
Land | mooreebo, mooril |
Leaf (shrub or tree) | marjar |
Light | twalla, beerait, mulyara, bēnelar, pēn, bē-nung |
Lightning | yerda, pinnaree, yerdee, ernan |
Limestone | data murdij |
Manna | ten? |
Meteor | jindong |
Midnight | kartokurra |
Milky Way | beel, bee-el |
Mist | twalya, twala |
Misty | twalya, twala, ankilber |
Month | meeka, meeok, meeak |
Moon | meeok, meega, nillee, meeak |
Moonlight | meeakurl, meekong |
Moon, waning | meeak-erdee |
Moon, full | koppern |
Morning | wor'ralan, pen, manya |
Mountain | katta kondin, katta kondon - very long hill? |
Mountainous Country | katta kondin, katta kondon - very long hill? |
Mud | data, koonok? muddy = data |
Mushroom | barbar |
Night | kuttik, myarduk, murrardung, murrada, mirrakit, katik, moorit, katteeuk |
Noon | nganga karda |
Orion | puppurt? |
Paper-bark tree | yōl, yawl |
Peach, native | wangal, wangil |
Plain | kwangun, kwankun |
Pleiades | irrabilla? |
Pool | gabba moolyin (water standing), yer'il |
15 | |
Precipice | ngardar |
Quartz | deel, kalyan |
Rain | kaiap, gabbee gwardin, kaip, gabba barongin, kep, kowern |
Rain (heavy) | kowern, gabba goombar barongin, kaij dabat |
Rainbow | woolgarn |
Resin (blackboy) | peering, peega? |
River | beel, beela, kaip, peel |
River, bank of | tukkern |
River, mouth of | yooree, beela dowera? |
Road | māt, maat |
Rock | boya |
Rockhole | ngammar, ammar |
Root, of tree | peet |
Running water | kaip karring, gabba wat'o'koolee |
Rush (a fibre) | wagga?, maga?, malga paat |
Sand | yalya, obar, yal, til |
Sandalwood tree | walgul, koongil |
Sandhill | yunkwer, katta yalya |
Sandplain | yal' kwonkan |
Scrub, the | malgo, durdin, mont, malag, kurryl, malga nobab |
Sea | mammort, mermikot, mammord |
Sea-shell | nātang |
Sea-weed | wenlok |
Seeds, of plants | ganart |
Shade | nol, molla, mol |
Sheoak | kwēl, kwēla, kwāla |
Shower, a | bom'mat'mat |
Shrub | milgo, mont, kyooril boola |
Sky | mar kwetch, maar |
Star | teen, jindong, jindee, tchindee, ngangar, tchindee |
Starlight | ngangar born |
Stone | booee, boya, bwoy, booyee, pwoy, munjarra, bwaien |
Stream | gabba ngwan |
Sun | ank, nganga, gaak?, jaat, kē'ait,?, ngonk, tcheg, ngook?, jaat, tchaat, nakka |
16 | |
Sunrise | nganga yaya kooling, nank burling |
Sunset | nank wēn, nganga kwartin |
Surf | hurr |
Swamp country | gabba marnin, ben-ger, ben-jer |
Thorn | peerung |
Thunder | mulgar, pinallee, mulkar, koo'un'ing, kondurin?, kondur, kondernor |
Thunderstorm | pindllee |
Ti-tree | tot ? |
To-day | yee, ee-now-uk, ye-yee, ye'ya, winneeruk |
To-morrow | be'nang, maierogaduk, manyar, manyana, maieelga, manyenna, worrilan, maneeanna |
Track | mat |
Tree | bern, boona |
Tree, Bark of | yoobul, yorba? |
Tree, Gum of | kurreek |
Tree, Trunk of | denna, bo'er |
Venus | bo'dul? |
Water | kaip gabbee, gabba, ow'a, babba, jaam? yē-mut ?, gaip, kow'en, kowern |
Water (deep) | mordak, gabba mordak |
Water (fresh) | kowern gwab |
Water (running) | kaip bookal, gabba dorabbudinga ? |
Water (salt) | gabba koonon, dooerdik |
Wattle tree | koyl-yung |
Weather (cold) | melgun, ngitting |
Weather (hot) | nganga, kullar? |
Weather (wet) | keepith ? |
Whirlwind | wonbar |
Wind (East) | mar murnong, kakar, kol'y'ern |
Wind (light) | mō'na, mo-no-duk, marl |
Wind (North) | yoolur, yaberoo |
Wind (South) | yerlamer, mēnang |
Wind (strong) | mar, komban |
Wind (West) | wordik, monang, gooloongwin |
Wooded country | boona boola |
Yam | joobuk |
Yesterday | kwajet, kurrum, kata kain, maieruk, yinya, ketkain, yeenga, kat kyn |
Zamia, fruit of | nindabree, boy'oo |
Abduct, to | bweeal kē'dee |
Abscond, to | wattul yarrok |
Absent | wat-a-gool, bo'_kun |
Abundance | boola, koombar |
Abuse, to | naijo dooling? |
Accidentally | barra bum |
Accompany, to | moorat? |
Accuse, to | warrij |
Adultery | boyer, yaban |
Afraid | ween, watamin |
Aged | munjung |
Aim, to | we-yung |
Alarm | kai'nuk-aa |
Alive | dorduk, dordok |
All right | kailee toodar |
Alone | kain kēn |
Ambush | wan'nin |
Among | donga |
Amuse, to | wab'bin, joorap |
Anger | mulyip |
Angry, to be | karrung, karang, karrungaduk |
Anxious | nal?, watop kataj? |
Apart | kēn kēn, kooleekoolee |
Approach, to | bookena, borduk koolee |
Arise, to | yeerap, yeramin |
Ashes | urt, urda |
Ask, to | won'gong'ing, wank |
Assault, to | bo'ming, kooldool |
Go astray, to | parakula, kaating wata |
At once | kwetch, kynok, kit-kit |
Attentive | nan'kum'in'in, nanakataj |
Autumn | boornor, booner |
Away | yinaburt (not here) |
Awkward | worra, wal-wal, wēl-wēl |
18 | |
Back, to go | kor koolee, kor |
Back, to bring | bookal ber'ing, kor be-ring |
Bad | wokkain windong, worra, windoo, joolgoo, darderin, yooratoo, wakkun |
Bag | koota, koot |
Bag, to carry in a | koot boorakart |
Bald | bamp |
Bandy legged | mata meer, māta ngēlin, mata ngailin |
Barb of a spear | mungar, taa |
Bare | bookaburt |
Bark, as a dog, to | wank twert, yelkom? |
Bark (used for food vessels) | maboo, yebbal, yalla, yoobal, kontuk?, pwittitch |
Bark (used for making huts) | maboo, yebbal, yalla, yoobal, kontuk?, pwittitch |
Bathe, to | gabba der'al, wor'rungert |
Battle | bakkitch, gowa bakkith? |
Bear children, to | nobaduk |
Beat, to | booma, wordam, bomain |
Beautiful | gwabbaduk, mer'ee gwabba? |
Before | kwetchung, kwejaget |
Beg, to | ga-ting, wanka burong |
Behind | kor bellee |
Belch, to | kondan |
Bellow, to | timmer wangee |
Belt | noolburn, noolbin, noodelbul |
Betray, to | wank yunga, korwan'gering |
Between | kert, ngobbin, ninnee |
Big | koombo, goombar, goomberkar, ngoomon, yaagol, wēndong, wyandong |
Birth | ee'bertee, yen kwattee |
Bite, to | bakkan, bukkin |
Bitter | kar-ring |
Black | moorn, moon |
Blanket | munyar, bwoka, bwok |
Bleed, to | ngoba koolee |
Blind | mēl'burt, meal burt, malabut |
Blow, as the wind, to | timmer poopatin |
Blow with the mouth, to | ain_kurtik, ain koordik |
Blunt | doot, doota |
Board, for throwing spear | meero, meerak, winka, meer, mirr, meera |
19 | |
Boast, to | bardin, maiamat, maiamet |
Body | koon? |
Body (dead) | wē-ning, maial kwat |
Boggy ground | babill, norna |
Bony | kwejalur, kweja |
Boomerang | kailee, kaial, kurl |
Boots (European) | jenna booka, moonget |
Born | eetch be-nong, yen kwarting |
Both of us | ngallee, ngal koojel |
Brand (fire) | karl mat? |
Brave | yerla, boogur |
Break, to | takkan, berong dukkin |
Breath | ngan koolee, nainbellong |
Breathe, to | ngan koolee, nyn bellong |
Bright | barn, nullin |
Bring forth, to (as animals, their young) | yen kwarting |
Bring me | kool burring, yn'berrong |
Bring, to | po'ning berrong kwelot, kool burring |
Brown | merder merder, kop-a-mookin? |
Bruised | kor? |
Bundle | yoono-ait |
Burn | kala tookin, tookurn |
Burn, to | nar kop, yeyin kala tookern |
Burnt | nar kop |
Bury, to | yāluk |
Bush | mooj, moond?, worril |
Bush walk | moonde koolee, mont koorlee |
Call him back | kor wallingin, wank koorduk |
Call, to | wank kwēt, yeyin wallong kataje |
Camp, native | kala, nyungar kont, toorelgut, yoorda, maia, bimmee, kala-kala, kalamaia |
Camp, white man's | nitting kont, nitting kala-kala |
Care, to take | nan yakkain, borduk koolat |
Careful | gwabba jinning |
Careless | yerla, worraning |
20 | |
Carry, to, on the shoulders | warnok koolat, turning kē'dee |
Cataract (film over eye) | meal paijung |
Cauterize, to (a wound) | paijung |
Certainly | kurnan |
Champion | boogur wardaduk |
Charcoal | kop, kop'a |
Cheat, to | koordit yungee |
Chew, to | kwardo, kwejanin |
Choke, to | warda tat yinning, wort yinnee |
Cinder | kopa perdal |
Circle | belya koolee, belya-wan |
Circular | belya koolee, belya wan |
Circumcision | merda bwogaburt, wonnara |
Clasp, to | moonyet |
Clay | meerder, data |
Clay, white lime | durdar, dōrum |
Clean | mallin |
Clear (as water) | nganga mookin (shine like star) |
Clear away, to | wattil wer |
Clear, to (make a clearing) | bom boorn |
Climb, to | dindong, dintong, dundong |
Cloak, to | bwoka, bwoga, pooak |
Close (near) | borduk |
Close, to (stop up a hole) | bordukun, ngullin boorna eejee |
Clothe, to | woolong, bwoga eejee |
Club | towk, dowk |
Cold, a | yal |
Cold, to be | melgon, ngeetin |
Collect, to | berrongitch, y'nan bwokin burrong |
Come here | kowwa |
Commence, to | eebil ? |
Conceal, to | montuk, byooab eejee |
Concealed | montuk, beewab eejee?, kwejat beewab eejee |
Confuse, to | nal-nal, bullarin |
Confused | doona winja koolee can't find, nal-nal |
21 | |
Conqueror | bal boogur |
Contest, a | walman bokkith, welman bakkith |
Continually | ngal ngalla |
Convalescent | dordok |
Cook, to | kala tookern, tookern |
Cooked | kwejat bolgar tookin, kwet nar tookern |
Cooked meat | daaja kwejat bolgar, taaj kwet nar |
Cool | moornt, ngittin |
Corroboree | yallora kēning, nerringbar, merdar kening |
Couple | koojal, goojal, koojain? |
Courage | waianburt, yerla |
Covered | nal nuppong, nguppingin |
Covered up, to leave | nguppingin, nal nuppong |
Coward | we'ok, walen |
Crack in the skin | bai'jang, terlin |
Crawl, to | o'bart, waninin |
Creep (to, on game) | waninin, waning |
Crime | wē'bin |
Crippled | wee'int, barraj |
Crooked | ngailin, ngēlin, ngailan |
Cruel | woy'ning? |
Crumb | mintch? |
Cry, to | wallee, waller |
Cry out, to | wer' wallin, walling |
Cunning | boolith, koorbuk |
Cure, to | gwabbinuk |
Cut, to, with a knife | dabba bonin, bōn |
Cut, to, with native hammer | putburt baa'ming |
Damp | dooja |
Damper | marrain doolba, worgon |
Dance | kēnin, kan, kangur |
Dance, to | kenin, kan |
Dead | we-yen, wannaga, wen, janga, wening, kwejat, noorda, kipyuk |
Deaf | dwonga but, mulipburt, twonkatoot |
Death | naijader?, naijaker |
22 | |
Decay, to | noorda baaming, bulgong |
Decayed | noorde baaming |
Deceit | koolyum, barden |
Deceive | koolyum, bardin |
Deep | murdok, moordok |
Defy, to | allee wa |
Dense scrub | derdin goomber |
Dense, stupid | yerla, katta warra |
Depart, to | kwejjat kool, yan_han |
Desert, to | da-ta-min, derdin |
Destroy, to | koor-dik-itch |
Devil | janok, jenok |
Die, to | we-nin, wannin, eebil? |
Different | wam'ma wam |
Dig, to | boother bin, pin |
Direct (in a straight line) | yan-ok-kool-wat, dolgan |
Dirty | noornamin |
Disappoint, to | koolyam, dalyanok |
Disguise, to | kweelbungin |
Disgust, to | tellak |
Displease, to | molyap |
Distance | woorar |
Disturb, to | bal yannee |
Divided | yan ban, bungalyung |
Divide, to, amongst several persons | bungalyung |
Do that! | bokinwan |
Dog's tail head-dress | dwarda daier, twert daier |
Down (below) | ngurdee, nordong |
Down (short hair) | katta jowin kurrat |
Drag along, to | eedat, burrong eedee |
Dread, to | Waien |
Dream | wenyung, gundin, ngundin? |
Dried, parched ground | mintch; dried up = mintch |
Drink | nan, kowa ngunnee |
Drink, to | nanitch, kowa ngunnee |
Drive, to | Yuk-kon, yeekatining |
Drown, to | darrip |
23 | |
Drunk | yoo'rē, mal-mallung |
Dry | narring, koort we'nee |
Dry, withered, applied to leaves | manga kala tookertin, narring |
Dumb | maia burt, twonga warran |
Dying | yello, dordok boorda wē'ning |
Earache | mē'in |
Early | worrilal, bēna mookin koolee |
East | kakar, murnong |
Echo | wokun |
Edge of knife | dabba jilap, dabba toola? |
Egg | noorogoo, nurgo, pint?, nyoorok, ngowoo, nyoorik - eggshell,-bwoka (nyoorik-bwoka) |
Eight | ma'rakēn, ballee mo (one hand & three) |
Embrace, to | mowrnit, Irwarring |
Empty | neenapurt, keen |
Encourage, to | boonjanning |
Enough | kēn'yuk |
Erect | eera |
Evil spirit | janok, jenag |
Examine, to | nain bērong jinung, bordok jinung |
Exchange | eeling'yung, yowalmun yungin |
Expose, to | barn weenjee, barn wingee |
Faint, to | wer'al-wēn mookin, gwab-in-a |
Fall, to | tup-il, koolnernt |
Family or tribe | ngulla murrit, mo-rit |
Far away | moonong, woorar, jerrong? |
Fast | timmer, mowndik, moondik |
Fasten, to | wanitch, ertan |
Fear | waian |
Fear, to | watinmin |
Feast | watup ngunning, koomba nannee |
Feed, to | ngunning, koomba nannee |
Fetch, to | burrong, yooal koolat |
Few | banjain kēn kēn |
Find | wat, kwejat-wata burrong |
24 | |
Finish, to | kenyuk, berndong |
Fire-stick | karl mat, kala yawla |
Firm | moordij |
Five | mar' kēnong, mara kēn |
Fixed | moordijootin |
Flame | kala barn tookertin, tarling |
Flat, to lie | yambai kurda ngoondee |
Flee, to | ben burding koolee |
Flesh (of animals) | taij, daitch, daaj |
Float, to | darab gabba yarak, wob'ai-oning |
Flour | yooer, doolba |
Food | marrain, mer'ing, gaiapitch, wanakur |
Forcibly | dool burrong |
Forward, to go | kwejat-kool, wooluk kool, nang kwejinat |
Four | bukkainbur ?, yooal pun, munpun, goojal-goojal |
Fresh (lately made) | ye-ya |
Friend | moorit, koobung, babbin |
Friendly | koobungaduk |
Frightened | wat-a-min, waien |
Fruitful (having had children) | kooling bulla, eetcha pool |
Full (filled up) | yarrak eejee, yarrong, moorut, moorert |
Full (satisfied) | kwetch mooritch, moorut |
Full of holes | ngullin, bellingor (tchumber = fur) |
Further | watan, moonan |
Game, a | wabbalong |
Game (animals) | daaj, daatch, daitch |
Gently | depakan, doobakan |
Get up, to | yerrup, yeerup, yeramen |
Ghost | janok, jenag, jēnok, we-in?, hanuk, noyt |
Giddy | peeda berup, katta warra |
Girdle of opossum hair | noolburn, nyoolburn |
Give, to | yung, yungitch |
Glutton | yooitch-a-gur |
Go astray, to | bar'a'koola, katang koolee |
25 | |
Go, to | kulgur |
Go away, to | wat-a-koolee, wat-el-wer, wat-kooling |
Go back, to | kor-a-gul, kor koolee |
Go in, to | bōr koolee, el'un'kool? |
Go out, to | moonakoolee, bor kool |
Good | kwap, gwab, gwabba, gwabbaduk, gwap, wandee, gooalla |
Good, no | worra, windong, wokkain |
Grave | mot, wa-al? |
Graze, to | jelba ngung |
Grease, to | nap, nabbyn |
Great | goombar |
Green | jilba mookin |
Greyheaded | jirdal, darrakor |
Grief | koort wēling, watup wallee |
Grip, to | burrong murdij |
Growl, to (as a dog) | goondanin dworda |
Gum, edible | man, mēn |
Gun | weja bandee |
Half caste | nee'lart |
Hair stick | peent |
Half | karda takkan, worring |
Halt, to | nanyak |
Hammer (native) | balbit, pulpit, palpert, koytch, koyt |
Handle | palpert mata, mat |
Handsome | merree-gwabba, gwabbaduk |
Hang | yarrung |
Hard | beedit, murdij, bē-dit |
Harmless | nā'gal, tchēdik burt |
Harsh (rough) | beedit, bē-dit |
Hatchet | See Hammer |
Hate | tellok |
He | bal |
Head-cover | katta bwoga |
Hear, to | twanka, katitch |
Heavy | bootalong?, boolalong? |
Height | yeera |
Her | bal |
26 | |
Here | neeja |
, , | |
Hide, to | byoo'al eejee, bōr'itchik, bower itchik |
High | yarrung, yerra |
Him | bal |
His | balla |
Hold, to | burrong |
Honey | ngōk, kwē (?) |
House or hut | kont, maia, toolgait?, toorloit |
Humpbacked | booka warra |
Hungry | yoolup, yoolip, bordinyuk, bail yoor, weerat |
Hunt, to | daaj ngurding, urdong |
Hurt | baruk |
Husband | kord |
I | nging, nalla?, un, (I want = unjee) |
Idle | beedabup, wē-bin |
Ill (sick) | mindik, beeok, pootongur?, mendait |
Immovable | moordij |
Implicated (as a blood relative in a quarrel) | moorit, womera |
Improper | yoona warra |
In (within) | bor-ar |
Indeed | kurnan?, kai! |
Innocent (not implicated in a quarrel) | woolga ?, yooat (no?) |
Jail | konda, noorlok |
Jealous | minup, doolyat-meenap |
Jealousy | minup, doolyat-meenap |
Jest, to | wabbee, wimberner |
Jump, to | bertong, joorap |
Just, to be | boonjal? |
Kangaroo trap | wurt pinning |
Keep | nanjain |
Kick | ke-nin?, ken murrong koordik |
Kill, to | don-war-dam, ben boonin |
Kind, to be | manda bert |
Kindness | na'gal |
27 | |
Kiss, a | bonjannin, benyan |
Kiss, to | kool benyan |
Kneel | bonith ngurdee nin, bonitch tcheten nin |
Knife | dap, tap, dabba, taap |
Knock, to (down) | bummerung koordik |
Know, to | kattij, kattaj |
Languid | yoolyap |
Large | goombar, orpern? |
Last, of anything or anyone | yoo'ajuk, kwejat kanyuk |
Late | nul'ing-ot ? |
Laugh | kowee, kowin, kowkur |
Laughter | kowee, kowin, kowkur |
Lay, to eggs | konning, noorag konnee |
Lazy | dum'up |
Lead, to | ber'rungait |
Leak, to | ngullin, eeling |
Lean (thin) | kweja, kwetch, nerralong, kweja warra |
Leap, to | burdong |
Learn, to | bo'ma-an, kun kattaj |
Lie (to lie down) | oornt, ngurdee nyin |
Lie (to tell a) | koolyam, bardup'inna, purtup |
Lift up, to | berrong yerra, eera berring |
Light (not heavy) | wag-a-burt |
Light (in colour) | perrit-perrit |
Light, fire | kala tookin, kal kalong |
Light a fire, to | kala tookin, kal kalong |
Like (similar) | wom'ra?, womera?, bun-bun, kyunnera |
Line (a straight mark) | karradan |
Listen, to | ngana kattaj, kuttik, yukkan |
Little | nop, nēp, noop, nyoomap, murtang, bottain, kooming, nob'a |
Living, alive | dordok, dordok yinning |
Loiter, to | dapakan koolee |
Lonely | bol kain, kēn yinnee |
Long | woora, eera, wooree, walgurdee |
Long (tall) | wooree, walgurdee |
Long ago | koorar, koora |
Longing for (wanting) | watup kokartin? |
28 | |
Long hair | kat'wooree, katta walgurdee, katta wooree |
Look for, to (to see) | mē'lem, jinung wata |
Loose | buttij |
Lose, to | budming? |
Lover | nguna korda, bibladuk? |
Lying (down) | oonding, ngurdee minnee |
Mad | warra, kattawarra |
Madness | warra, kattawarra |
Make, to | wonnong |
Many | pool orpern |
Marriage in the right line | dai'erlok |
Marry, to | karlong |
Master, a | biddeer |
Matter (from sore) | kownt, koont |
Me | un, ngain, nganya, nain, ngunya |
Meat | daitch, taij, daaja |
Medicine (native) | melgar, mulgar |
Meet, to | karda jinung, kool'der |
Memory | koora kattaj |
Merry | watap joorap, kooter |
Message sticks | moonder, boond kē'dee, mownder? |
Mia (native hut) | kont, maia |
Middle | kart, karda |
Milk | peep, beeba, pip, pip kwer |
Mimic, to | pinjinain, pinjinnain |
Mine (my own) | ngunna, un-wal-la, un |
Mistake, to | bar-wonna |
More | ngata, ngala? |
Motherless | manta-mernong, ngang burt |
Mount, to (on a horse) | dantongin (climbing) |
Mourning | derdar kool, wē-ling lain |
Much | orpern? |
Murder | murrik bō'min, morrik bomin |
Must | kurnan |
Must not | yoo'ad |
My | ngunna |
29 | |
Naked | bookaburt, b wokaburt |
Name | kwela, kwēl |
Narrow | noola |
Native well | kaip ngoora, neeral |
Near | bordok |
Never | wataman |
Nice | gwabba |
No | yoo'ad'a, yooad, yooat, pal-pal?, ooad |
Noise | mai'mait, bullarin |
None | natam? |
Nonsense | bardin |
North | yoolar, yabberoo |
Nose-piercing | moya jinga eejee, mōlyert |
Nose stick | junga |
Not | yooad |
Now (at once) | ye-ye-lan, yibbal |
Number, a | nakop? |
Off | kwejjat-kool |
Offended | koolmer, kulmer |
Old | mungon, munjon |
One | gain, doombart, koonjee, kēn, kain |
Open | mob-am? |
Openly | barn? |
Our | ngulla |
Out | berding'ul, mooda kool, moonda kool |
Outside of | kwejjat moonda koolee, billalong |
Owner | ngunna, balla (mine or his) |
Ownerless | doona ngunna (I don't know whose it is) |
Pain | mindik, belgar |
Paint, to | nabbain |
Pair | koojal |
Pant, to | ngun kwart |
Panting | ngun kwart |
Parched up | dooja tookertin |
Path (track) | jinna bulgong, mat, maat |
Peeled Stick (used for hair ornament) | jung, tchoon, tchoor? |
30 | |
Perhaps | kabbain |
Person | bal |
Pick up, to | berrong |
Pinch, to | pin, pinjin |
Plain | kwankon |
Play, to | wab, wabbee |
Playing | wabbin |
Pleased, to be | joorap |
Plenty | bul, bulla, moorgail, ngaira, boola, boomba, bullarrung |
Pointed (finely) | jeelap |
Pointed Spear | tchettong |
Poise, to (spear) | merdin, dondongin |
Pole (rod or stick) | boon, boorn |
Pound, to (to beat up) | boonanin |
Pounding Roots (act of) | wondam |
Presently | boorda |
Protect, to | ngunya yakkee |
Proud | wompup |
Publicity | barn? |
Quick | kit-kit, moordip, kait |
Quickly | moordip, kit kit, timmer |
Quiet | dat nyinning |
Raise, to | yeera burrong |
Raw | durdong |
Ready | kwejjat |
Red | ō'bul-ung, wilgee |
Related, to be | , |
Relation, a | mōrit, moorit ngulla moorit = we (are) |
Remember, to | ain kuttitchin |
Restrain, to | wang-nan eejee |
Retaliate, to | kor-ee-bom |
Right (proper) | kurnan |
31 | |
Ring (circle for enclosing game) | billawon |
Rob, to | bwalburrong, data burrong |
Robber | yaa'buk |
Roll over, to | berrongbellee koorditch |
Rope | mej, mējimitch |
Rough | ngoondaning |
Roundabout | woonwoon |
Rub, to | naaring |
Rub over, to | bellawon naaring |
Rub together, to | kur'ong, koorong, burrong detungnap |
Rug | bwok, munya |
Run away, to | ben kool, kordat koolee |
Run, to | yarrakool |
Sad | koot wellee, koort warra |
Safe | walalakool |
Salt | er-dik, kunneen |
Satisfied | kwejjet kanyak, koortup |
Save, to (the life of anyone) | ain'yel'kool'berrong |
Sawdust | beening |
Scab | bernok, paijang |
Scar | ngumbain, berring, ngamburn, |
Scold | Naar |
Scrape, to | pinjaring |
Scratch, to | beenen, pinjin |
Scream, to | kreek now now |
Search, to | wata jinung, kil'ya'bin |
Seasons, the | mon'genong? |
Secrete, to | berrong dēn |
See, to | tchinnung, mēl, ngai jinnong, jinangur, raagoo, mungow, jinnong, melem |
Separate | nanbanwon |
Separate, to | nanbanwon |
Separated | kēn kēn |
Shadow | worduk |
Shake, to | mara wittee wittee, berrong weeran |
Shaking (quivering) | taitchaminning, waiang |
Shallow | eeril? |
32 | |
Shame | koondanup, koolmer |
Share; share, to | |
Sharp (edge), a | Tchettung, jeelap |
Sharp (point) | mōl-tchettung |
Sharpen, to | pin |
Shavings | nettik |
She | eelik bal, bel |
Shield | woonda, wooda |
Ship | kaibera |
Shirt | bilyar |
Shiver, to | wer wenrong,? wer werrong |
Short | koorat, koorit, tōt?, koorert |
Shout, to | walling, wēling, bookawel |
Shut, to | aa'bungitch |
Shy | koolmering kanya |
Sick (ill) | mindik, beeok, pootongur |
Side, the | narruk |
Silent, to be | wangaburt |
Silly | nulla |
Sinews of kangaroo's tail | neenda kwerok, beed, peet |
Sing, to | kerdawong, kendawong |
Single | manda |
Sink, to | darrip |
Sit down, to | nerdee kwert, nginnow, yinnung, ngurdee yinnee, nginnin, yeenga?, nan'yin |
Skewer | tchoon, junga |
Slily | boolith |
Slippery | kakalung |
Slow | dapagan, dubakan |
Slowly | dapagan, dubakan |
Sly | boolith |
Small | noba, kooning |
Small piece, a | kooning yan |
Smear, to | nap-nabbyn |
Smile, to | kowee, kwēderok |
Smoke, to (tobacco) | oomongo |
Smoke, of fires | booyoo keeya, geeree, pooil, kala booya, booee, kala-keer |
33 | |
So | el'ik'in ? |
Soft | koonyuk |
Some | banjain, wanminyan |
Somebody | eenap |
Sorcery, sorcerer | mulgarraduk |
Sore (or boil) | kooragur |
Sorrow | wallo wering |
South | marak?, weerit |
Sparks | tcheetakul |
Spear (generic term) | keetch, getch, pējero, geej, gijee, keetcha, mer, keeja, geetch, namberr |
Spear (hunting) | mungar, oordam; fishing = gijee garbal |
Spear, to | kait, geej don |
Spear, to throw a | mee'ar an kwēt? |
Spear (war) | burtin, geetch, poordan, keeja, bōrail, gaij-bakikaro |
Speedily | yeya |
Spider's web | kar kont |
Spill, to | terelen? |
Spring (season of) | jelba, mē-nung? |
Squeeze, to | noojenin |
Stale (old) | koorar |
Stamping | bonith koolee |
Stand, to | nana yakkee |
Stare at, to | nana jinung |
Steal, to | byooal berrong |
Step (footstep) | jinna peema |
Stick | boorn, wanna (women's stick) |
Stolen | byooal kedelee |
Stoop, to | erdee, urdee, ngurdee yin |
Stop! | nanyok, nana yakkee |
Straight | karrit |
Straight, to put | karrit berrong derrik |
Stranger | noonga wamma, woondel |
Strength | mordij |
34 | |
Strike, to | bom'bin |
String, of a bag | majee, peeteroo |
Strong | beederong |
Stuck (fast) | da-ta yakkee |
Sufficient | kwejat kanyok |
Sugar | ooyung |
Sulky (cross) | karrong, moyap |
Summer | beerok, peerok, monginnong ? |
Surround, to | ballee ballee yakkee |
Sweat | banya, bain? |
Sweet | yooreduk, moolyet-moolyet, gwap, baang, kwonatook |
Swell, to | kondin |
Swim, to | worrungunt, wap wur? |
Take in the hand, to | berring |
Tall | wooree, walgardee |
Tattoo, to | ngamburn, ngumbain |
Tattooing | ngamburn, ngumbain |
Tea | monk ? |
Tear, to | malyan, mellin |
Tease, to | yillerdin, pinkerrain |
Tell me | een wang |
Tell, to | wang |
Temper | oogar |
Ten | mara goojal (fingers of both hands) |
Tether | enten eejee |
That | eeleeok, alla, alle |
Thief | wimbuk |
This | nē |
This one | koolyer |
Thrash, to | booma |
Threaten, to | wak boom |
Three | merting, mo, murting, murding, taan, mo, wairang, mowa, oolatta koonjee |
Through | wakerden |
Through, pierced | kwet-dik, kweejar |
Throw, to | kwerting |
Throwing | kwerting |
35 | |
Throwing board | meer, meero, meeroo, wonka, wee'anga, meera |
Tickle, to | mo'in mo'in, joob yitterding |
Tie, to | oonik, oolinin, ootinin |
Tie up, to | oolin eejee, ootin eejee |
Tired | mongin, tomup |
Tobacco | boo'ee ? |
Tomahawk | bulbit, pilpit, balbit, kojoo, kajoo, koj |
Track (footprint) | tchin, tin, moong ngut, jen, jenna balgong, jingoort, yeena, yoorda, ook jin |
Track, to | balgong, belgong |
Trackless | jinna kootaburt |
Tread, to | jen eejee |
Turn back, to | kōr kool |
Turn over, to | bellee'eejee |
Two | koojal, oolyaa, oolatta, kootchal, kojain |
Ugly | wē-dee, merrej warra? |
Uncooked meat | durdong, didung |
Uncovered | balyan |
Under | ngurdee |
Underneath | ngurdee, boorinit |
Understand, to | kun-kattij, kut-ting |
Unfasten, to | balyan |
Unintelligible | kattijburt, kattajburt |
Unknown | ngwar burt |
Unwell | mindik |
Us | ngulla, eerl? |
Vain (proud) | wompup, wombub |
Very bad | koonan warra |
Wait, to | kankerdin, kokerdin? |
Wander, to (off the right track) | barra koolee |
Warm | kerla |
Wash, to | koornoon |
Weak | mo-in?, morgan |
Wear, to (clothes) | berrong bulla, bwoga eedee |
36 | |
Weighty (heavy) | wen-dong |
Well (not sick) | moordik, toortok |
West | wordik, marak, moonag |
Wet | balyup, keepith |
What | yan, naaw? |
Where | winjee, winjela, winjam?, wintchal, wonjal |
Which | winjee |
Whistle | toombil, neenin |
White | jerdal, yalla, tondelyer, torndiller |
White of an egg | peerart |
Who | ngun |
Whole | dordok |
Why | naajoo |
Wicked | boyar |
Wide | albar |
Wild native | mondoar |
Winter | moker, mo'gar |
Wood | boornoo, gogorr, boorn, poorn, kokkur?, karl, boon |
Wound, to | be-rin |
Wounded | natinkoolee |
Wrong | yarn yarn |
Yam-stick | wanna |
Year | koodik? |
Yes | kai, ko, kwa, kaia, gwa, kaian?, kai kai, ka-ko |
You | nginduk, nginnok, ngintuk, ngenung, yinna, hyinnee, ngih, noona |
Young | kootung, kooamdee?, kenyung |
Young (of animals) | nobarith |
Younger | kar-dee-yat |
Your | noona |
Yours | eelik yoonok, nooral, noonaluk |
Afraid, I am not, of you | ngun noona waianbert ain yoonok wattom burt |
Afraid, What are you, of? | Ain naajo wattonin er |
Asleep, He is | Beejar oondin |
Bad, That is very | koonan warra |
Bad, You are | Yindok baiokana (you very ill) |
Brother, He is my | Bal nguna ngoonan, ar nok un |
Brother, That is my | Unnong amok |
Bury him | Wall eejee, pin joon bung |
Care, Take, of | Gwalla jinning, bordok yinning |
Carry this | Neeja burrong, ning berrong |
Cattle, Bring in the | Yooal gel ut boowinning |
Cattle, Did you see the? | Nginung melem cattle? noonda jinung bullok |
Children, Where are your? | Nond koolong wa? Koolong winjok birdera |
Come from, Where do you? | Noonda nanin yowal koolee |
Come here | Yool moorijoo yooalla, Yool |
Come, I, from | Ngunnee mornag yooal barnee |
Come, I will | kaia |
Coming with you, I am | ngulla donja gool |
Cook that --- | Eeling tookin, kala tookin |
Country, What is the name of your? | Yinok kal boojur winjee, meenang? |
Country, Where is your? | Nan'ning, yinok kal boojur winjee |
Coward, You are a | Noonda waian |
Daughter, Is that your? | Noona koolong |
Dead, he is | kwejjat wēning, kujjong wēn |
Deceiving me, You are | Ain bung burt |
Dingoes, Are there many? | Koolee mokain bulla |
Doing, What are you? | Noonda naaja ninnee |
Eat, Can you, this? | Yindok ningan, koolee noonda nginnee |
Father, he is my | Ain mamitch, bal nguna mama |
Find, Where did you, them? | Noonda nanawata berrong |
Fire, Make a | Kala ka'ling, kal kerlong |
Fire, Make by friction | Kala meetin kurrangin |
Flour, I want some | Nguna doolba nakkin, ain merring |
38 | |
Food, Give me | Murrain yung |
Food, I cannot get | Ngunnee moord berrong |
Food, I will give you | Kaia ngunnee murrain yung |
Friend, I am your | Ngunnee noona moorat, ain metwar |
Get along | Watabarn, pullokoo |
Get up | Yirrup, eerup |
Give me | Ngunnee yung |
Go away | Watagool, moongul, watoola, boolak, bulloko |
Go before me | Kwejjin'ee gul, noon barn ookee |
Go behind me | Korbellee |
Go, I will, now | Ngunnee ye'ya wata kool |
Going away, I am | Ain kwetch gool |
Gone, He has just | Yookaja kool, eenee jok wat goolee |
Gone, he has, to | Kwejjat wata kool |
Gone, Where has he? | Winjok koolee |
Good, That is no | Eeleeok waddee |
Good, That is very | Eeleeok gwabbaduk |
Good, You are no | Yindok worra |
Good, You are very | Noona gwabba, yindok gwabbaduk |
Go quickly | murdeeap kool, tinemerrin koolee? |
Go quietly | Dappakan koolee |
Go there | Boon'ga |
Here it is | Neeja |
Hill, What is the name of that? | Katta kwela, katta kwala |
Horses, Did you see the? | Koolee "ngaut" jinung |
House, Am I near a? | Maia kootee bordok |
House, Are we getting near the? | Maia kootee bordok, Kootee maia bordok |
Husband, Is that your? | Bal yinna korda Eeleeok yinnok korda |
Husband, Where is your? | Noona korda wa, kord yinnok wa |
Ill, I am | Ain meeok |
Ill, You are | Noonda meeok |
Is that your ---- | Alla noona |
Kangaroo, Are you hunting? | Koolee noona daaja ngurding |
Kangaroo, Where shall I find? | Daaja ngeen baaming |
Killed, He has been | Doona ngeen baaming? Kujjong boom berrong kor keen |
39 | |
Killed, Who has, him? | Mat boom yooat, noona daaka wat kattee |
Killed, You have, him | Yinok kujjong boom kor keen? |
Know, I | Aitch kattij |
Know, I do not | Kattij burt, ajoo kattij purt, Ngunnee kattaj burt, Ngaitch kuttich burt, Nalla kattikburt |
Lake, What is the name of that? | par-ke'ring |
Lake, Where is the? | bookaja woorar |
Lazy, You are | peerabup, yindok dum |
Leave me | Ain-ne-nok-kool |
Let it alone | Bal yinnee, bā'litch |
Lie down | Oornt, ngurdee ngoondin |
Listen to me | Nana kuttaj, ain kuttijning |
Look out | Bookain jinang |
Lying, He is, down | Bal, nan oonding |
Mother, She is my | Kan un naijok |
Mother-in-law, She is my | Oon man yok |
Name, What is your? | Yindok kwēl neen, ēnok een |
Natives, How many, are there? | Nyungar ēl-lam warlip |
Natives, Where are the? | Yungar-wa, Yunga jen yena karree (?), winjee yungar, Noongar wa?, noongar wintchal |
Native, Who is this? | Nyungar heen buk |
Rising, The river is | Beel yerra |
River, Where is the? | Winjee beel |
Roots (edible), where shall I find? | Winjee tooit tukkan |
Run away | Yarra kool |
Sea, Am I near the? | Ain mammok burdok kanaa |
Shoot that | Eeling boom, elling boom |
Slow, You are very | Yindok nat dum |
Spear, Where is your? | Geeja yinok wa, gaij yinok wa |
Stay with me | Nain nan yung |
Tell .... to come to me | Nguna bordok koolee |
Tired, I am | Ain tom'up, nginya mongin |
Track, Where is the? | Jenna wa, kin winjee |
Tree, what is the name of that? | Boona naaja kwēla |
Tribe, To what, do you belong? | Noonda borungin |
True, That is not | Nood koolyam |
40 | |
Turkey, Where shall I find a? | belyar winjee yinnee |
Understand, Do you? | Yindok kuttij in naa, kooler kattaj |
Understand, I do not | Kattaj burt |
Want, What do you? | Naaja wattee |
Water, Am I near? | Kabba bordok yakkee, Ain kaip-el-bordok |
Water, Give me | Ain kaip yooal yung, Kabba yooal yung |
Water, Have you found? | Kabba kootee jinning |
Water, I cannot find | Ain keen wat kool, kabba bward wattee |
Water, I want some | Kabba koort wening |
Water, Where shall I find? | Kabba winjee |
Waterhole, Where is the? | Kaip owra winjee, neral (?) |
Way, Come this | Yooal barning, yooal nimbelee |
Way, Go that | Bokkan koolee |
Well, where is the? | Kabba ner'al wa |
What is it? | Naaj |
Where are you going? | Noond winja kool, yindok nana koola |
Where do you come from? | Noonda winjee yooal barning |
White man's house, Where is the? | Jenok maia wa? |
Who is that? | Ngeen kwē'la |
Who is there? | Ngeen ap' yin'nee |
Wife, Is that your? | Alla noonda korda, yindok eenok (?) |
Wife, She is my | Alla ngunya nguna korda |
Wife, Where is your? | Korda winjee |
Wood, Find some | Kala wat burring |
Wounded, I am | Ngainya barraj (?) |
You and I | Ngulla goojal (?) |
You two | Noonda goojal (?) |
Michael Quinn | |
Note opposite P. 15 :_ | |
gnow - some people name wrongly as a how - the g must be used here as well as in many other names as to go as a vowel to give the name as an enoun as well as the pronoun because for instance now means in our language now, at once, and if you ask a bush native where a now is to be found, he would not know what was ment, but by using the g - gnow to give the name their twang he would answer to satisfaction. For another instance, if you was to say to a native (nata young) which is simply ridiculous if spelt like this, but if you said gnulla young would mean give it to us plural. So that where I have used the letter g to any word or thing it must be enounced. | |
Questions | |
4. No, it is not correct, but it often happens so, the reasons are, when they once cohabit with the white man, they have such a reputation and go with so many men, the result is they don't become pregnant. | |
5. When a native dies the first thing is done is to tigh up the forefinger and thum because it is a superstition that they return to life in the shape of an evil spirit and haunt the Living, when they put the dead in the ground always on his side with the knees upwards towards the face. | |
6. The men wind the hair around the head in the shape of a turban massed with oil or grease or wilgey. The woman wears their hair hanging down, without any ornament, unless when their relations die then they mass it with pipeclay and paint their face with charcoal as a mourning token. | |
7. Since the natives has become domesticated or come more into contact with the whites, they use the gun and tommehawk, but in olden times it was the pulpert and gijee or jigah and dabah, the pulpert was made from the black flint stone blunt on one end as a hammer and the other end sharp and fixed by the blackboy gum, and their knives was made on the way only some with the white flint. | |
42 | |
8. Their traps for catching kangaroo was by digging out various holes like a grave along the kangaroo runs, chiefly round a lake or along the river banks, where hills overhang the rivers, but this mode has been done away with anywhere within the settlements now. | |
9. Carvings were very seldom done in the southwestern or the coast districts. Sometimes they do it in caves where they kill an extraordinary animal or snake of an extra large size they will imitate its size on the bark of a tree, the yaleroo or north tribes they sometimes mark the impression of the arm and hand and the sun and moon. | |
10. The natives as a rule can't give the names of every scrub or plant but the big trees have all got names, such as the yardu red gum, the wandah, white gum, jirili, mahogany, nater very much like white gum, qwalla, the oak, mongite, honeysuckle, pind, small crub honeysuckle, spearwood the banjah, malert, malert, twata, York Gum, boota or yah, moral, all the same, coolin, floded gum, Conile, Black wattle, Mongart, Rasbury, Jam. | |
13. They had no remedies for wounds before the whites came, only to tigh the parts up tight with a string made from bark and all bodily internal and external were treated by their doctors a Bwallya by blowing and making imitating noises as taking them out of the infected parts and tickling the tender part of the body. | |
14. Yes, they are very fond of recounting legends but imaginary and imposit ? by the relater unless it is to recount a big fight that took place a long time before and by partakers in it or by their tribal laws where they have been told of singly or in nors. to and kill a native of another district in retaliation for the one that died even if he or she dies a natural death. | |
15. Their corroborees in some distinct symbolise where they corroboree in single file imitates a war advance on an enemy, their songs that accompany their dance is a repetition of words and deeds that took place at their fights. | |
43 | |
16. Their tribal laws has no extent beyond their own district they are ruled by the instructions of the one that dies according to the state of mind they are in before they die ? If they say the cause of their was caused by some other native Eweery him or Bwalyah then his or her relations is told off to retaliate on the supposed offender let him be where he .... and in the event of their not being able to find him they sacrifice the next of kin to him, but when they are told off to commit the deed they must bring back a token by way of blood on the weapon they do the deed with. | |
18. Yes, each tribe is distinguished by the chief wood used in the manufacture of their weapons, for instance if their kulleys and merans are made of jam, they are called mongart boranger or menang if of eirile mahogany, they are called. | |
19. Yes, there is the north, south, east and west. Cockare means the east, yobaroo means north, moonag means west and marake means south. | |
20. Yes, they used to and do now but not to such an extent as heretofore owing to so many dying out. They go to each other's district to exchange spears and kulleys spears and willgy and one with long hair is kept to be cut off by another tribe and then an honour is bestowed on him which any and every adjoining tribe is bound to respect and his hair is made into a noobun and given to some other distinguished native and his handed down | |
21. to posterity. The native food that required preparing was the bark from the roots of the white gum, is called banyah and is dug up and nocked off the roots and roasted then pounded up and eaten and is very good, the same is done with the roots of the york gum. | |
22. Not till cooking by such was introduced by the whites but how the natives that inhabit the towns and habitations prefer to boil or stew their food. | |
23. I have been acquainted with all the tribes in their districts and all along the coast from Yatheroo to 100 miles below Albany for 60 years and I never heard of any cannibals - but as a rule the natives prefer their meat under cooked. | |
24. The blackboy stick, it is the stick that grows out of the top of the blackboy which brings forth the seed, the lower parts of the stick is hard and very smooth - the top is soft and fledgy and the seed is in that, the hard smooth part is used for making fire. | |
44 | |
25. Trees that has water in them is simply supplied by rain and the tree must have hollow limb somewhere on top to let the water in and when full causes the tree to give out warts and swell out like a teat this is the indication for natives to go by, they simply chop into the wart and if there is water it will squirt out of a little hole, easily plugged up again with a little fine crumbled bark and a little, this watered tree is called. | |
27. Yes, they believe in the dead returning to life as an evil spirit and nothing will convince any of them to the contrary and they feel awfully annoyed if you mention the name of the dead in their presence, it is strictly forbid amongst themselves. | |
28. There beliefs are that when one dies he or she rises from the grave in the form of an evil spirit, jeng, as they call it, and haunts them and when one dies some of the relations is in duty bound to make a fire every night near their camping ground to accommodate the jenga. | |
29. Yes for good evil they make gestures. | |
30. No only by gestures. | |
31. Yes, each tribe has their own signals in smoke. | |
32. They reckon the months by the moon and the year by the different changes as summer, jelba means spring, jelba..... | |
33. No, they have no idea of measurement. | |
45 | |
The seeds of conile black wattle are gathered in the husk and beaten with a stick on a native kangaroo skin cloak and cleaned by the wind then pounded up between 2 stones and cooked the same is done with the seeds of the jam, the mana gum is collected together and neted into a mass and then roasted - all other roots such qwardine and mga is dug up and roasted there are the chief food that requires preparing besides the boya nut which require burying a month before eating, the outer side the inside they never eat there are a good number of berries they eat besides there is the wangih, commonly called the native cherry is remarkably good to eat, the outside it is often collected by the white people and makes excellent jam when boiled down with sugar. The bees used to be in greater numbers once but the natives have destroyed them by making fires in the trees which ought to have been prohibited long since. | |
46 | |
With regard to the natives' disposition, knowing them so well I can say with truth there is no gratitude in them, for any kindness you show them, I have found them hungry, weary and sick, I have given them food and clothes | |
and they have took them as a matter of course. I have told them on several occasions, if you meet a native in the bush or on the road, the first thing he will ask you for is tobacco, give him that then he wants a pipe, give him that, then he wants matches, then food and if you give all this then he will ask you for money and so on. I don't think you could really satisfy them. If you want them to do you a kindness in return or even for additional payment he has always an excuse at hand, he is either mindick, bad, or tired. If you know he has been laying down all day. I can say with honest truth they are the most lazy indolent ungrateful crafty people I ever met and I have had plenty of experience as being an employer of them in various ways for 50 years. Some of them make fair good shepherds. If you could take them by themselves, but this is almost impossible because they will tell you, if you catch a lot of them at your shepherd's camp they are his relations at the same time they never seen each other before, for the time being they are all related. | |
I have known plenty of instances where natives have met and shake hands or qwarrang, as they call it, that is, each and all take a man round the waise, sit down to their fire and eat his rations and be friendly and ask about his relations and other things and all at once set on and kill him and rejoice. You can't trust them where they are likely to get others with them they are fairly trustworthy individually or where you have your eye on them, they would sacrifice their mother for strong drink and can be bought to say anything under the influence of grog and ready to commit any deed, they are rank cowards individually but when a lot together are capable of any cruelty, Their way of marriage is the wife is bequeathed to the man sometimes as young as 12 months, but is not generally compelled to go with her man till she is 9 or 10 years although I have known instances where the girl is forced to go at 5 or 6 years and if she don't like the man which is often the case, she runs away, | |
but her people takes her back. Eventually she runs away with another man. If she is caught she is nearly always speared. | |
This explanation to the native dialect is given of the Southwestern portion of this State by M.J. Quinn, who has had over 60 years' experience with the natives of various districts and been an employer of natives in various occupations, and the statements here attached are honestly true and as a stipulation for such information, I respectfully request that when compiling the same it will be given credit for. | |
M.J.Q. | |
Ballagin Pool, the Arthur River. | |
47 | |
John Moir | |
3. When the female child is born it is given away, generally to relations of the father. | |
4. This is not correct. I can give 3 or 4 instances where women have had half castes and raised a large family or pure bloods. | |
5. They dig a hole 4 feet deep, place the body on side with knees cramped up, face to the sun, fill earth in level with ground, and make a mound behind where the body is. | |
7. Spear - douick - coiley Domestic utensils none. |
|
8. Dig hole in the pathway where the animals come, cover over with twigs and leaves lightly, when they step on they fall in. | |
12. Lung disease, consumption. | |
13. Nothing only native doctors called melgar, sleight of hand work. | |
15. Of the South Sea islands. | |
16. From Esperance to Northam. Numbers can't say. | |
18. The natives of this district can go on seacoast from Esperance to Northam. | |
21. All animal shot or speared, cooked on fire. | |
24. Blackboy stalk take and split clean, the pith out, take another piece and sharpen, point this something like the nib of a pen, then rub in centers of other piece till you collect some dust, then rub quickly and it will ignite. | |
25. Dig the root out and shake like pepper box into can. | |
27. They believe in ghosts, what they call we-in. | |
28. They have a boyl-ya among the tribes here. | |
32. By the same as our spring, summer, autumn, winter (Bean rock) min-gin-nong, mo-kin, may-gnung. No way of counting days or months | |
33. I do not think so. | |
48 | |
L.P.H & G. Hall Hardy St. South Perth. 4th Sept, 1905. Sir, I am in receipt of your favour of 6th July last in reference to native vocabulary and have to inform you that the dialects belong to the Murray district (Mandurah) and Hay district (Yerriminup) in fact, nearly all the words are used in the Hay district. The only tribal names I know of are Murnackmats and Woorrungmats (Hay district). Yours faithfully, Leslie P. Hall. |
|
Questions | |
5. A hole is dug with the earth thrown up on the west side, the body is put in and covered with bark and leaves, till the hole is full. If the deceased person is a young or popular native a hut is built over the grave and a fence erected. Many articles of everyday use being placed near the grave such as clothes, food, pipe, tobacco, colored handkerchiefs, beads, etc. and for some years afterwards it is the custom for members of the tribe to visit the grave and cover it with fresh leaves usually "raspberry jam" leaves and to light a fire and clear round the grave. (See note No. 10) | |
7. Spear, throwing stick, yam stick, stone knife, stone hatchet, grinding stones, a bone skewer to pierce holes. | |
8. Pits dug in the ground for kangaroo, also emu and kangaroo were speared or run down by means of dogs (dingoes) which the natives tamed and trained. | |
10. Banksia, mungite, which means sweet | |
mallett | nollet |
white gum | want |
red gum | marri |
15. Corroborees - natives from far and near collect in one spot and hold these dances night after night and play a similar game to "hockey" during the day time. Curved sticks and a gum-nut being the implements, very little time being spent in seeking ar preparing food. | |
17. Murnac-mats and Wurung-mats (cockatoos and crows). | |
20. Yes, at the time corroborees are held. | |
49 | |
21. Wattle seed (ground up with stones) bark of white gum roots (roasted) yamai palm fruit (buried in ground) various berries and bulbous roots, yams &c. two kinds of fungi grubs (bardies) |
|
24. Blackboy sticks | |
26. They have a good father. | |
32. By moons - very possibly adopted from the whites. | |
Notes | |
1. Boy - no native word - would be spoken of as, first boy, second boy, third boy, first girl (quarat) - youngest girl (cooling). | |
2. Sneeze - when sneezing natives say janok-cooling (devil come). | |
3. Generic - no generic names. | |
4. Kangaroo | boomah (youngah) |
doe (wuur joey (kootung) |
|
5. Red gum | marie |
karri tree | karie |
white gum | warnt |
flooded gum | moich |
mahogany | jerril (jarrah) |
mallet bark | mollet |
6. Orion - the father leading his two runaway sons home. A fable exists but is not known to me. | |
7. Fabulous monster - Magit a monster that lives in pools of rivers and makes rain, also seizes native women and eats their brains. | |
8. Devil - Janola - said to glide through the forest like a sheet of white paper. | |
9. Numerals are limited to three, the fingers being used to signify any higher number. | |
10. Native customs - towards evening the women natives sit down in the camp and lament loudly the departed native cutting their heads and faces meanwhile, the heads and faces being plastered with white clay. A fire is lit for the accommodation of the departed spirit a short distance from the camp. | |
Manufacturing string - made of opossum wool or human hair by rolling the material on the thigh with the hand - the string is then wound on a kind of "distaff" made in the form of a cross. |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted