General Vocabulary
All of us
|
Ngalleejimma
|
Abduct, to |
Jeeda yannoo |
Abundance |
Yaggoo burga |
Adultery |
Yaalee yanna, jeeda |
Afraid |
Wēnyabee |
Aged |
Jooja |
Amuse, to |
Kangalain |
Anger, to be angry |
Bajjer yaggoo |
Another |
Warrba, woojaanoo |
Arise, to |
Yeera bulgoo |
Ashes |
Yoolgooin |
Go astray, to |
Wa'warnda uannoo |
Autumn |
Boornara, boola ngaala |
Back, to go |
Koola yannee |
Bad |
Dhatta |
Bag |
Goolgoo |
Bald |
Mungal ye-ago, mugga barna |
Bandy legged |
Mamboo ngurdera |
Barb of a spear |
Ngalyara |
Bare |
Marradharra, minjagoola |
Bark (used for food vessels) |
Yarloo, gooroo |
Bark (used for making huts) |
Walbur |
Before |
Koorandha |
Behind |
Koolowa |
Belt |
Jallurnda |
Big |
Meedoodoo; big fat fellow = karnee yaggoo |
Bite, to |
Bajja, bajjarraburn |
Black |
Mowerdoo |
Blind |
Goomeroo |
Blow with the mouth, to |
Ngoolyoora, boolyan |
Board, for throwing spear |
Meeroo |
Bony |
Jooba jooba |
Boomerang |
Walaanoo |
Both of us |
Ngallee |
Break, to |
Kardong, kardang |
Bundle |
Goolgoo |
Burn |
Wajjan errung |
10 |
Bury, to |
Bēn ngurdee bin |
By and by |
Yoorda |
Camp, native |
Minda |
Charcoal |
Yoolgaralla |
Charm, to (by a spell) |
Mobburn |
Cheat, to |
Burna weedee dringa |
Choke, to |
Garngar |
Circle |
Jalgoo |
Circular |
Jalgoo |
Climb, to |
Wandee jennalga |
Close (near) |
Goola; sit close = goolagoola nyinna |
Club |
Goondee |
Cold, a |
Moordee |
Cold, to be |
Moordee |
Conceal, to |
Ngarree woora wa |
Concealed |
Ngarree woora wa |
Cook, to |
Bowila |
Cooked meat |
Moorda |
Corroboree |
Warna waggoo kanning |
Couple |
Koodharra |
Covered |
Thamma jarree |
Coward |
Waian barndee |
Creep (to creep on game) |
Beedango |
Dance |
Kanning |
Dead |
Moola, moolagain |
Deaf |
Goolga boordoo |
Deceit, deceive, to |
Nyarlee, waiamba |
Devil |
Moondung |
Dig, to |
Baialgoo |
Dog's tail head-dress |
Nyoondee jeejeebarree |
Down (below) |
Ngardeera |
Down (short hair) |
Jowin |
Dream |
Yarrago koorajannoo |
East |
Mulleearra |
Enough |
Walgalga |
Fall, to |
Warrang |
Family or tribe |
Balloo naggoo, moorurding |
Far away |
Warda |
Fillet for the head |
Jootee |
11 |
Flesh (of animals) |
Thooroo |
Food (forbidden) |
Ngandha, ngandhaba, nganja |
Forbid, to |
Ngandha, ngandhaba, nganja |
Friend |
Yammajee; friends going = yammajee yanneetha |
Friendly |
Yammajee; friends going = yammajee yanneetha |
Forbidden
|
Ngandhabanganja
|
Full (filled up) |
Boojerdabbin |
Fur |
Ngoonya |
Game, a |
Ngardajarree |
Give, to |
Yooa |
Good |
Barndee yaggoo |
Good, no |
Yoorna |
Grave |
Moola warrung |
Grease, to |
Karga jarrin |
Greyheaded |
Weenja |
Half caste |
Yajja binma |
Hair stick |
Mooroo mooroo |
Hair string (wound round head) |
Wogarree |
Hard |
Thardaja |
He |
Baaloo |
Heavy |
Yaggoo |
Here |
Nanna, nunna |
His |
Baalung, balung |
House |
Minda, jooja minda, minda yaggoo |
Hungry |
Kooljeeree, kooljeer |
I |
Ngadhoo |
Ill (sick) |
Kallajalgoo, moola, kallaja |
Jealous |
Jeendoo beea |
Jealousy |
Jeendoo beea |
Kill, to |
Boonga jain |
Laugh |
Kangalain |
Laughter |
Kangalain |
Listen, to |
Gooanda |
Little |
Jooba |
Living, alive |
Wanga |
Long (tall) |
Wannara |
Long ago |
Boogul |
Meat |
Thooroo |
12 |
Mend, to |
Walyalgoo |
Message sticks |
Bambooroo |
Mine (my own) |
Ngannung |
Monster (fabulous) |
Boorna garree |
Name |
Yinnee |
Near |
Goola |
No |
Baadee, baddee |
North |
Yabbaroo, N.W. = dowarngoo |
Nose-piercing |
Moolyareedee |
Nose stick |
Weergoo |
One |
Kooteea |
Open |
Dhaandala |
Opening |
Dhaandala |
Openly |
Dhaandala |
Ours |
Ngalleejungoo |
Paint, to |
Thargajarree |
Pearl-shell |
Beedawang |
Pebbles |
Jooba, mulgalga, jooba |
Peeled stick |
Dibbooroo (shavings) |
Pinch, to |
Jeengoo munyee |
Pinion (wing) |
Jaalee |
Pluck out feathers, to (or fur) |
Boondala ngoonya |
Plume, a |
Ngalboo |
Pound, to (beat up) |
Thoornoon |
Pounding Roots (act of) |
Murdanga koordain |
Quick |
Jumbarnee |
Quickly |
Jumbarnee |
Quiet |
Goorninya |
Quietly |
Goorninya |
Quiver, to |
Nambee |
Raw |
Wanga |
Red |
Dooarree |
Related, to be |
Moorurdoo |
Relationship |
Relations-in-law = ngabbareeda,
blood relations = eegoodha |
Rob, to |
Thatta ngal, yeelgoorn |
Robber |
Thatta ngal, yeelgoorn |
Rub, to |
Karga jarrin |
Run, to |
Jambarna balla, ngardee |
Scar |
Oolarga |
Scrape, to |
Baiala |
Scratch, to |
Baiala |
Shield |
Woonda |
13 |
Short |
Booloo |
Sinews of kangaroo's tail |
Beedee |
Smoke, of fires |
Joordoo |
Soft |
Kabba kabba |
Sorrow |
Kooloo |
South |
Meenung |
Spear (generic term) |
Kajjee, ngwalyarra, kalyarn (stone head) |
Spear, to throw a |
Wallal naggoo |
Spear (war) |
Koola |
Spill, to |
Wilgaralla |
Spin, to (weave) |
Jootee yooalla |
Spring (season of) |
Bingarra |
Spring (native well) |
Waggal, woora malloo |
Stick |
Wanna, bardeeoo |
Stranger |
Woojanoo, warba |
Summer |
Walbunga wardinya |
Take, to |
Yannung = take it away |
That very thing |
Boogardee |
There |
Burrardee |
This |
Nunna |
This one |
Nunna |
Three |
Kajjeeree |
Throw, to |
Eejandoola |
Throwing board |
Meeroo |
Tie, to |
Jootilya ngalgara |
Two |
Kootharra, koodarree |
Ugly |
Thatta |
Under |
Ngurdeearra |
Underneath |
Ngurdeearra |
Upside down |
Dhoongarree |
Us (we, all of us) |
Ngalleejimma |
Wait, to |
Majjala |
West |
Weeloo, weeloonga, N.W. = jowarngoo |
What |
Yaa'ee |
Where |
Wandee |
Which |
(which way coming = wandee maa gowana yannoo)
|
14 |
Whistle |
Nganna weenjar |
White |
Beelooin |
Who |
Nganna |
Winter |
Wandanga |
Wood |
Winda |
Yes |
Gooa |
You |
Noonda, nyoondoo |
Yours |
Noonung |
Marginal notes Beedagooroo
|
|
Friends are going
|
Yamajee yannee
|
Plucking the fur off
|
Boondala ngoonya
|
Sit here
|
Nyinnagain
|
Spear
|
Kalyarn
|
That one
|
Boogoordee
|
Which way coming
|
Wandee maa gowana yannoo
|
Who is that? |
Nganna bulgarda
|
I nothing see
|
Ngadha nangoo naggoo goola
|
Who is that coming
|
Ngannee yanda
|
Where leave them
|
Jalga wanjee
|
Short Sentences
Afraid, I am not, of you |
Ngadhoo wenya balgoola |
Afraid, What are you, of? |
Nowin noonda wenya baia |
Asleep, He is |
Baaloo goobalyeree |
Bad, That is very |
Buggardee thatta yanda |
Bad, You are |
Noondo dhatta yanda |
Brother, He is my |
Ngannung koordila |
Brother, That is my |
Ngannung koordila |
Bury him |
Burdangoo ngarda baiala |
Cattle, Bring in the |
Kongo annee |
Children, Where are your? |
Wandee jooba yannung |
Come from, Where do you? |
Wanjee gurda yanda |
Come here |
Yaan, yoolun yaan |
Country, Where is your? |
Wandee noonung burna |
Doing, What are you? |
Yaal yarrung goo |
Find, Where did you, them? |
Wandeela nangung |
Fire, Make a |
Yarda yooalla; yooalla yardoo |
Food, Give me |
Womma yooa |
Get along |
Walga yarra |
Give me |
Yooa |
Go quickly |
Yeela yarra |
Go quietly |
Weeda weedow yarra |
Go there |
Burdee yarra |
Killed, Who has, him? |
Ngannaloo boongung |
Killed, You have, him |
Noondoo boongung |
Know, I |
Ngadha goanda |
Know, I do not |
Goandal-goola |
Listen to me |
Yerdanyarra go'an'dala |
Look out |
Bajja nooa |
Lying, He is, down |
Baaloo ngarree |
Mother, She is my |
Bal ngannung beebee |
Mother-in-law, She is my |
Nganna mungan |
Name, What is your? |
Nganna nyoonda yinnee |
Natives, How many, are there? |
Narnee nyooa yungar yanda |
Natives, Where are the? |
Wai yoongara jalga |
Native, Who is this? |
Nganna yanda |
Rising, The river is |
Warn jooja gabbee |
16 |
River, Where is the? |
Wanjeela gabbeela |
Sleep, I shall now |
Ngadha goobilyeree goo |
Speak, Do not |
Balla balla wonga |
Spear, Where is your? |
Wandee kajjee |
Stay with me |
Nyinnaga yinna |
Stay, you, here |
Nyinnaga yinna |
Steal, From whom did you? |
Noondoo ngandee mannoo |
Stolen, You have, that |
Noondoo munnong |
Stop here |
Nyinnagain |
Tired, I am |
Ngadha yooil |
Want, What do you? |
Naa yooa |
Water, Give me |
Gabbee yooa |
What is it? |
Naa |
Where are you going? |
Nandee yannung |
Where do you come from? |
Wandee yannoo |
Who is that? Who is there? |
Ngannee yanda, ngaana buggardeea, nganna buggarda |
Notes on margins of vocabulary (small book)
|
|
Spirits (White man's wine or whiskey) fire water
|
Wajjan gabbi
|
Stars
|
boonga
|
Wind coming cold
|
weendhoo yandoo moordee
|
Sandalwood
|
wallarda
|
Upright Method of firemaking (drill method)
|
Koorongin
|
No wind
|
Doolunga
|
Make a fire by sawing method
|
Yarda yooalla
|
Spring
|
Bingarra
|
Big fat fellow
|
Karnee yaggoo
|
Six close up
|
Goola goola nyinna
|
Questions
1. Native modes of burial in district? |
Face upwards, eyes turned up towards sky, body laid flat, meero at head, nails burnt off and finger and thumb tied. |
2. Weapons, implements, domestic utensils? |
Kajjee, spear; woonda, shield; walaanoo, boomerang; wannoo, woman's stick; weeardoo, club; warngoo, hammer. |
3. Native names of trees, shrubs, plants, in district? |
Mungart, jamwood; warnda, white gum; yeelajee, salmon gum; doota, tuart; thoordee, gimlet; meean, gum; kurdan, gum. |
4. Native names of tribes in district? |
Yabbaroo. |
5. Do the tribes meet at any distant places for
exchange or barter? |
Yooajarree, changing.
Carnaman, marda, and other places.
|
6. Native foods in district? |
Warrain, karnoora, maaja, kwardin, koogain, joobok, mungarda and ngoogoolya (seeds). |
7. Is cannibalism known to exist in district? |
Yes, a long time ago. |
8. What woods are used in making fire by
friction? Describe method? |
Wallarda, sandalwood; walgal, quondong, marroon, Upright method called koorongin, also sawing method. |
Further notes on margins of Beedagooroos book
|
|
Take it away
|
Yannung
|
You walk
|
Noonda yaan
|
Down below
|
Ngarndeera
|
West
|
Weeloonda
|
Norwest
|
Jowarngoo
|
North
|
Yabaroo
|
South
|
Meenung
|