1
Goolaara of Melbourne W. A.
Goolaara (f.) Of Dandaaragan (Melbourne district) W. A. Weejaaree mala (Weejaaree talk) |
Aunt | Meembee |
Baby | Kabbala |
Blackfellow | Yoongara |
Blackwoman | Wannanja |
Boy | Nanga, weeabandee |
Brother | Eego |
Brother-in-law | Kardoo goorung |
Child | Kabbala, gabbala |
Daughter | Munja |
Daughter-in-law | Malyoo |
Father | Mammanee |
Father-in-law | Kangoonee |
Grandfather | Kammeedhoo |
Grandmother | Kammeedhoo |
Husband | Kardoo |
Man | Yoongara |
Mother | Ngai'joo, ngai'eejoo |
Mother-in-law | Meembee |
Nephew | Maiooroo |
Niece | Maiooroo |
Orphan | Warreejee |
Sister | Eegeeja |
Sister-in-law | Yanneeja |
Son | Woordoo |
Son-in-law | Maiooroo |
Uncle | Kangooree |
Virgin | Moonda, kardoo beeoo |
White Man, woman | Maaloo |
Widow | Ngarroo woojannoo |
Widower | Ngarroo woojannoo |
Wife | Kardoo |
Ankle | Koolba |
Arm | Ngoonajee |
Back | Mōlōrn |
Beard | Ngarnga |
Blood | Ngooba |
Bone | Mambo |
Bowels | Ngootoo |
Breast, breasts | Be'bee |
Calf of Leg | Weerda |
Cheek | Yabba |
Chest | Meendee |
Cry, to | Ngoola nyeeroo |
Drink, to | Gabbee ngalgoo |
Ear | Birdin |
Eat, to | Ngalgoo |
Elbow | Moorarra |
Eyebrow | Mel ganba |
Eye | Mel |
Fat | Kaanyoo |
Finger | Marrajee |
Finger nail | Bindēree |
Foot | Yeena, eena |
Forehead | Beeja ngurda |
Hair | Mokka jeejee |
Hand | Marrajee |
Head | Mokka |
Heart | Koordoodoo |
Heel | Nardoo |
Hip bone | Katteejee |
Jaw | Nganga |
Kidney | Joobo |
Knee | Daggarda |
Leg | Weerda |
Liver | Kammardee |
Lung | Babbara |
4 | |
Mouth | Tallain |
Nape of the neck | Nanga |
Navel | |
Nose | Moodha |
Perspiration | Goongarree |
Perspire | Goongarree |
Pregnant | Ngooteenoo |
Rib | Binjeejee |
Run | Yoogoordoo jerri |
Seeing | Naagoola |
Shoulder | Eerdee |
Skin | Mandoo |
Side | bung'al |
Sleep | Ngarree |
Smell, to | Booka, bundilgoo |
Sneeze, to | Moodharree galgoo |
Speak, to | Wongaia |
Spit, to | Thajjee |
Tears | Mingalyung |
Teeth | Eerajee |
Thigh | Dowel |
Throat | Wardoo |
Tongue | Ngaggal |
Walk, to | Weejarree |
Wink, to | Ngabboor ngaggoola |
Animal (generic) | Datta, dhatta |
Ant-eater (Marsupial) | Nyingan, nyingain |
Bandicoot | Koondee |
Bat | Babbailyung |
Cat, native | Baljerda |
Dingo | Dhoothoo |
Dingo, puppy | Woobaanoo dhoothoo |
Kangaroo, generic | Yowerda |
Kangaroo, brush | Goora |
Kangaroo, young, in pouch | Oomana |
Mouse | Beeko |
Opossum, Black | Ngoorra |
Opossum, Grey | Goomal |
Wallaby | Waadhoo |
Bald coot, red bill | Jeegoo noogoo |
Bell-bird | Koondelung |
Bird (generic) | Ngoomboyn |
Bustard, Wild Turkey | Barroora |
Cockatoo, Black, red tail | Deerandee |
Cockatoo, Black, white tail | Ngoolya |
Cockatoo, Leadbeater's Pink | Beeaagoo |
Cockatoo, white, Southern variety | Binnaijee |
Crane, Blue | Koonjeer |
Crow | Wongarra |
Crow, Shrike (Squeaker) | Baadeega |
Duck | Kattabooroo |
Duck, Mountain | Kookan moordoo |
Eagle Hawk | Wallija, walja |
Emu | Kaia |
Flycatcher (Wagtail) | Jittee jittee |
Harrier, Swamp Hawk | Yalleeree |
Hawk, Sparrow | Garrgain |
King-fisher | Kanyin |
Lark, Scrub | Billin billin |
6 | |
Magpie | Koorbardoo |
Mopoke | Koorgoordoo |
Owl | Jaalee |
Parrot | Kambardee |
Parrot, Rosella | Moyetong |
Parrot, Small Ground | Dharran |
Parrot, Twenty-eight | Kambardee |
Pelican | Wannamalloo |
Pheasant (Gnou) | Ngow |
Pigeon | Woota |
Robin | Moonyeen'yuk |
Swan | Goodhoo |
Teal | Kattara |
Wattle Bird | Dhangong |
Fish (generic) | Winilya |
Frog, edible | Koggada, gooya |
Frog (generic) | Weerdaaree, woorgail |
Frog, large green | Gobul |
Iguana, green | Joolaardee |
Iguana, long-tailed | Daaaroo, bungarra |
Iguana, stump-tailed | Beejooroo |
Lizard, Horned (York Devil) | Minjin |
Snake | Woggardee (magic), dhardailya, wongoorda, warree, mallara, wannaburdoo |
Turtle | Beerda |
Lizard, large black | Beerda |
Ant | Beeaba |
Ant (sergeant) | Koolongurrong |
Ant (white) | Windardee |
Bardie (a grub) | Bardee, jeeteebardee |
Blowfly | Nyeerurdoo |
Butterfly | Winya winya |
Caterpillar | Ngajjoong ngajjoong |
Centipede | Deereelung |
Flea | Kooloo |
Fly (generic) | Nyeeurdoo |
Grasshopper | Jittil |
Leech | Mai maing, mai-mai |
Louse | Kooloo |
Mosquito | Nyilgo |
Spider | Kara |
Afternoon | Eendoo yabboordoo |
Autumn | Boornora |
Banksia | Ngoko |
Blackboy (tree) | Barrooga |
Cabbage tree | Kainoo |
Cave | Waldhoo |
Christmas tree | Karnder |
Clay, red | Dhooarree |
Clay, white | Bindooroo |
Cloud | Mandoor |
Cloudy | Mandoor |
Cold | Maagoojee |
Cone of Banksia | Meetchoo |
Country (burnt) | Yanba |
Country (hilly) | Mokka boodhoor |
Country (swampy) | Narnoo |
Dark | Marrooga |
Darkness | Marrooga |
Daylight | Yalleer demman |
Dew | Winya |
Earth, the | Boodhoor |
Feather | Walga burda |
Fire | Waggoo |
Frost | Birna beeree |
Grass | Jilba |
Grass tree | Barrooga |
Ground (surface of) | Boodhoor |
Gum | Bajjung |
Gum tree | Dooaia |
Heat | Warroo, wartoo mullain = very hot |
Hill | Mogga, mukka |
Hillock | Mogga, mukka |
Hole | Dardoon |
Hollow place | Dardoon |
Lake | Dowaka |
Leaf (shrub or tree) | Beengarda |
Lightning | Banba |
Manna | Meenungarrung |
Moon | Meggaia |
Moon, waning | Moordee boongoo |
9 | |
Moon, waxing | Beeree warding |
Morning | Eendoo beering |
Mud | Narnoo |
Muddy | Narnoo |
Mulga | Yootoo |
Mushroom | Weeloanjung |
Paper-bark tree | Ngaale |
Peach, native | Wagga |
Pleiades | Beerdoo |
Rain | Gabbee |
Rainbow | Ngabbo ngabbo |
Resin (blackboy) | Beejoo |
River | Beeroo |
Road | Wajjoo |
Rock | Walahoo |
Root, of tree | Malla |
Sand | Boodhoor |
Sandalwood tree | Walyardong |
Sea | Warrarna |
Seeds, of plants | Weetoo |
Shade | Manneeja |
Sheoak | Kootee |
Star | Mamman, big one; kattardarree, little one |
Stone | Manjardee |
Spring | Dhoolbarra |
Sun | Eendoo |
Summer | Kandar gallung |
Sunrise | Eendoo kaialarding |
Sunset | Kajjerding |
Thunder | Bindardee |
Thunderstorm | Bindardee |
To-day | Yaain |
To-morrow | Kandara |
Tree | Daamda |
Tree, Bark of | Yalleejoo |
Vegetable food | Boortal |
Water | Gabbee |
Water (fresh) | Wandee |
Water (salt) | Karnin |
Waterfall | Dardoon |
Winter | Maggoorda |
Other terms in district (Dandarraga) for of the compass: | |
North | Yabbooroo |
South | Barooga |
East | Meenong |
West | Wardanda |
Northea | Wanmala |
10 | |
Whirlwind | Boona boona |
Willy willy | Boona boona |
Wind | Beeroonoo |
Xanthorrhoea | Barrooga |
Yam | Warrain |
Yesterday | Gooroo goor |
Zamia | Boydhanda |
Abduct, to | Māla |
Abundance | Ngarra, ngurralgulla |
Adultery | Jeerdar |
Afraid | Walwe |
Aged | Oobaija |
Alive | Dardang |
Anger, to be angry | Moongoora |
Arise, to | Kaialaddee |
Ashes | Ngoonyee |
Assault, to | Boongooring |
Go astray, to | Gooyool woojarreegoo |
Back, to go | Weejarree |
Bad | Dordo |
Bag | Kanja |
Bald | Yanjee |
Bandy legged | Weerda karrooda |
Barb of a spear | Mangoorda |
Before | Goora goora |
Behind | Dalga |
Belt | Kattabee |
Big | Meelain |
Bite, to | Bajaaree |
Black | Mowerdoo |
Blind | Mel beeoo |
Blow with the mouth | Bo'malla |
Board, for throwing spear | Meeroo |
11 | |
Boomerang | Kaalee |
Break, to | Kardaareegoo |
Bring me | Beeraardee |
Bring, to | Beeraardee |
Bundle | Eenyeelee |
Burnt, to | Nerranjerring |
Bury, to | Yajjeering |
By and by | Boogal |
Camp, native | Waggoo |
Camp, white man's | Meenda |
Cannibal | Ngal gooloo |
Charcoal | Mooroordoo |
Charm, to (by a spell) | Booldha |
Circle | Wandinoo |
Circular | Wandinoo |
Circumcision | Angardee |
Climb, to | Warnda garree |
Close (near) | Bardoo wool |
Club | Weeardoo |
Conceal, to | Wadda nyoola |
Concealed | Wadda nyoola |
Cook, to | Nathoola |
Cooked meat | Narranoo |
Corroboree | Kanneedoo |
Couple | Woolaia |
Covered | Dhoonganneeja |
Coward | Waiwe |
Creep (to creep on game) | Warkardongee |
Dance | Kanneedoo |
Dead | Maaloo beerin |
Dead | goodhoo bannigee |
Deaf | Beerdeen gootoo |
Deceit | Goodoobin |
Deceive | Goodoobin |
Devil | Maaloo |
Dig, to | Yajjeeree |
Dog's tail head-dress | Dhoodhoo daieree |
Down (short hair) | Boolooga |
Dream | Boogaring |
Dried, parched ground | Ngarra gurdadin |
Drunk | Goorerraa' gula |
12 | |
East | Koggara; N.E.=wanmala |
Hammer (native) | Warngoo |
Hungry | Banda beerin |
I | Ngadhoo |
Jealous | Jendabin |
Jealousy | Jendabin |
Laugh | Ngooka ngaggoola |
Laughter | Ngooka ngaggoola |
Mine (my own) | Nganna (ballaloo nganna = that is mine) |
My | Nganna (ballaloo nganna = that is mine) |
No | Yarrga |
North | Yabbaroo |
One | Koonjeree |
Ownerless | Bindarda |
Plenty | Ngarralgulla |
Raw | Dardong |
Run away, to | Yoogoorda jerree |
Side, the | Bungal |
South | Baiooga, meenong = S.E. |
Spring (season of) | Dhoolbarra |
Summer | Kander gallung |
That | Balla |
They | Thanna |
Very hot | Warroo millain |
Three | Ngarra |
Two | Woolaia |
West | Wardanda |
Winter | Maggoorda |
Yes | Goo'a |
You | Noondoo |
Your | Noono |
Yours | Noono |
Who is coming | Ngaanu weejala |
Afraid, I am not, of you | Ngathoo yarrga noondoo waindera |
Afraid, What are you, of? | Naa goo noondoo waindera |
Asleep, He is | Baaloo ngarreedoo |
Bad, That is very | Dordo |
Bad, You are | Noondoo dordo |
Brother, He is my | Baaloongannung eegoo |
Brother, That is my | Baaloongannung eegoo |
Bury him | Yajjee wondharra, dhambardeeja |
Cattle, Bring in the | Beerarda gulla cattle |
Cattle, Did you see the? | Noondoo nanga cattle |
Children, Where are your? | Wandhala gabbala |
Come from, Where do you? | Wandha noondoo weejeree |
Come here | Yoora noo jarra |
Coming, They are | Thanna weejaalee |
Coming with you, I am | Ngadhoo weejarree noonungurra |
Cook that --- | Dhatta bowela - |
Country, What is the name of your? | Wandhala noona waggoo |
Coward, You are a | Noonda waiwe |
Daughter, Is that your? | Noono manja |
Dead, he is | Maaloo bain |
Deceiving me, You are | Noondoo goothoo beerdin |
Dingoes, Are there many? | Ngarralgulla dhoothoo |
Doing, What are you doing? | Naa ala yanmung |
Go quickly | Ngandha ngandha weejarree |
Here it is | Yookadhulla ngai ngarrila |
My daughter | Nganna manja |
Run away | Boonda yoogulaja |
Sleep, I shall now | Goobadha ngarree |
Way, Go that | Balgoobo |
Who is that? | Ngaanoo weejaala (who is that coming?) |
I go to sleep | Goobadha Ngarree |
Feather ornaments | Waljaburra (walja eaglehawk) |
Man's tassel | Jooleep |
That other way | Balgooba |
Ownerless (Country, etc.) | Bindarda |
Here it is lying here | Yookadhalla ngai ngarrila |
That is mine | Ballaloo Nganna |
Magic stick | Darramurra |
Victoria Plains | Mulliarra |
1. Native modes of burial in district? | Head west, feet east, eyes looking toward sunrise, nails of thumb and forefinger burnt and the thumb and finger tied. They painted the face with wilgee and cnarcoal. |
2. Names of weapons, implements, and domestic utensils in district? | Kajjee, weeardoo, meeroo, kaalee, woonda, warngoo. |
Gooraara stated that if she did not give the young women at Wanna wagoa she would be killed. |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted