▼ Document details

Title: Balbuk, the last Perth native Of Woorurdup Swan Magisterial District Names given by Balbuk for her dialect: Ngallee wangee = we two speaking Mai-anba wangee - maia = voice Illa kooree wangee (local term for "going directly")

Language: Noongar

1
Balbuk, the last Perth native Of Woorurdup Swan Magisterial District Names given by Balbuk for her dialect: Ngallee wangee = we two speaking Mai-anba wangee - maia = voice Illa kooree wangee (local term for "going directly")
2
Man, his relationships, etc.
AncestorsNyetting nyēl
Aunt Mungart, mamma yogga
Baby Kooja, nyanyee
Blackfellow Yoongar
Blackwoman Yogga
Boy Koolong
Brother Ngoondain
Brother-in-law Ngooljar
Child Kooja, nyanyee, nobba
Daughter Kwerrurt
Daughter-in-law Kumbart, kombart
Father Mamman
Father-in-law Kongan
Girl Mandeegur
Granddaughter Demma
Grandfather Murran
Grandmother Demma
Grandson Murran
Husband Korda
Man (young)Koola mandee
Mother Nganga, n'kan
Mother-in-law Mungart, maam yog, mamma yogga
Nephew Maioor
Niece Kombart
3
Orphan Burnap
Sister Jookan, jook
Sister-in-law Ngooljar yog, deenee
Son Nobba, mammal
Son-in-law Maioor
Uncle Kongan
Virgin Mandeegur
White Man Jenga
White Woman Jenga yogga
Widow Yeenung
Widower Yeenung
Wife Korda
Woman Yogga (old), yog koojong, biderr yog, birderel yok,
4
Parts and Functions of the Body
Ankle Balga
Arm (left) Marga nyorda
Arm (lower) Marga, mardal
Arm (right) Marga ngoonman
Arm (upper) Warnga
Back Boogal
Back-bone Goonga, boogal kwēja
Beard Nganga, ngarnga
Blood Ngooba
Bone Kwēja
Bowels Gobbul, kaanang
Breast (left) Beeba nyordaga
Breast (right) Beeba ngoonman
BreastsBeeba
Breath Woggarr
Breathe, to Woggar gwēding
Big family Maata bulla (maata-ly, stock, family etc. bulla many, )
Calf of Leg Woolaitch
Cheek Yooraitch
Chest Minga
Chin Ngarnga, nganga
Cry, to Wēling
Climb, to dan'dong'ain;
Climbing up: yeera dandongin
Climbing down: ngar'di gatit gat'in
Drink, to Gabba ngannin
Ear Dwonga
Eat, to Ngannin, ngannow
Elbow Ngoya
Eyeball Mēal gobbul
Eyebrow Mimbat
Eyelash Mēal kanbingbur
Eyelid Mēal ngabbong
Eye Mēal, meeal
5
Face Minnaitch
Fat Boyn
Fatigue Beet bab', beedee babba
Finger Maara
Finger nail Maara beera
Foot (left) Jenna nyordagong
Foot (right) Jenna ngoonman
Forehead Yimmong
Frowning Kaarung (angry, sulky)
Generative OrganWurer
Gums Ngolga mat
Hair Katta mungar
Hand Maara
Hand (left) Maara nyordagong
Hand (right) Maara ngoonman
Head Katta
Hearing Kuttijee
Heart Koort, goort
Heel Jenna ngorda
Heel (left) Jenna ngorda nyordagong
Heel (right) Jenna ngorda ngoonman
Hip bone Kwelga kwēja
Instep Jenna bookal, jenna boogal
Jaw, lower Ngannaitch
Jaw, upper Yooraitch kwēja
Kidney Jooba
Knee Bōnaitch
Kneecap Bonaitch katta, bonaitch ballart
6
Leg (left) Maata nyorda
Leg (right) Maata ngoonman
Legs Maata
LipDaa
Liver Maier
Lung Meeoo
Lights Walgal
Moustache Nganga minning
Mouth Daa
Mouth, roof of Nganmara
Muscle Warnga
Nape of the neck Nanga kweja
Navel Beelya
Neck Nanga
Nipple of breast Beebee mulya
Nose Mulya
Nostril Mulya boonan
Palm of the hand Maara gobburn
Penis Geej-a-mer ("spear and meero" - colloquialism)
Perspiration Banya
Rheumatic Pains Bal'gar
Rib Ngarral
Rump Baia
Seeing Jinnongin
Shin Maata kweja
Shoulder Moonga
Sinew Beeda
Skeleton Kwēja
Skin Mobba
Skull Katta kweja
7
Sleep Beejar
Smell, to Meenya bēning
Sneeze, to Molya nyeet kwerding
Sole of the foot Jenna gobburn
Speak, to Wonga
Spit, to Dēlya gwerdin
Stink, to Noorda bēnin
Stomach Gobbul
Taste, to Ngangaritch
Tears Melyin gwerdin
Teeth Ngolga
Temple Yabba
Thigh Dowel
Thirsty Gabba goorduk ngannin
Throat Wardoo
Thumb Maara nganga
Toe Jenna nganga
Toenail Jenna beeree
Tongue Dālain, daalin
Urinate, to Goonba
Vein Beeda
Walk, to Watto kooling
Walking lame Kwerda ngoondurt bur.
Windpipe Dargart
Wink, to Mēal-al-wongain
Womb Wurer
Wrinkle Yooraitch beelyar
Wrist mardal
Yawn, to Woggarr gwerdin
8
Animals
Animal (generic) Daaja
Bandicoot Gweenda, gwenda, kweenda
Cat, native Balyart
Dingo, female Dwerda nganga
Dingo, male Dwerda mamma
Dingo, puppy Dwerda buttingur
Kangaroo, generic Yongar (female= warra)
Kangaroo, blue Gwurra, gwarra
Kangaroo, brush Gwurra
Kangaroo Rat Walya
Kangaroo Rat, Brush-tailed Balagur
Kangaroo, Red Marloo
Kangaroo, Rock Moorērung
Kangaroo, Silver Grey Warong, werong
Kangaroo, young, in pouch Ngannup, warra ngannup
MouseMorda
Opossum, Black Ngwarra, ngworra
Opossum, Grey Goomal
Opossum, Large, redKailung
Opossum, Ring-tailed Ngwarra
Bul-yel. small furred & pouched animal found in 'Perth' scrub. now extinct
Porpoise Waranung
Woorup. another little animal with very soft-fur. in save area (the Rossel Perth City)
RatWalya
Rat, Water Ngooreeja
SquirrelBalagur
Wallaby, Banded Burngap
Wallaby (generic) Walya, woorark, boolyel, woorup; moorerung = Rock
9
Birds
Bald coot, red bill Kwēlum, koolum
Bee-eater, Golden Swallow Beerin-beerin
Bird (generic) Jēda
Bird's egg Noorga
Birds' Nest Jēda maia
Bustard, Wild Turkey Beebilyer
Cockatoo (generic) Mannaitch
Cockatoo, Black, red tail Karrak
Cockatoo, Black, white tail Ngooluk
Cockatoo, Galah, grey and pink Beeaagoo
Cockatoo, white, Southern variety Mannaitch
Cockatoo, white, Sulphur-crested Tchokkalok, tchokkal-tchokkal
Coot Kwēlum, koolum
Crane, Blue Waien, maato
Crow Wordong
Crow, Shrike (Squeaker) Jeelok
Cuckoo, Fantail Koordoomul
Duck, Blue-billed Ngoonan
Duck, Grey or black Ngoonan
Duck, MuskGattara
Eagle Walja
Eagle, Little Gootalbur
Emu Wēja
'Emu leg' (term of derision) goona wēja maata
Flycatcher Jiddee-jiddee, nyettungit
10
Gull, large, white Ngagurl, ngagul
Harrier, Swamp Hawk Gilgil
Hawk, Fish (Osprey) Dondurn
Hawk, Sparrow Gallup
Honey-eaterBeerin-beerin
Ibis, straw-necked Kaanyeenuk
Magpie Koorabart
MopokeKumbegur, goordamel
OwlKumbegur
ParrakeetKowerr
Pelican Bootalung, nyeerimba
PheasantNgowa
PigeonWatta
QuailMooreej, booralum
Rail, Land Mooreej
Robin Minnee-ittung, minneerung, minga ngobilyung (red breast)
Swamp-hen, Coot Kwelum
Swan Kooljak
Wattle Bird Woorjaloo
Wren, Blue Jeerijal, jeereejal
11
Fishes
Cobbler Karrail, karruyl
Cockle Marral, marruyl, murrail
Crab Kareelee
Crayfish Goonok
Fish (generic) Wappee, jiddart, wa-wong
Jewfish Katturn
Mullet Kalgurt
Mussel Marral, murrail
OysterMarruyl, marral
Porpoise Waranung
Rock Cod Margain
Salmon Melok, mēluk
Schnapper Eejarup
Shark Warnong
WhaleMeemong
WhitebaitDeeda, nimmat
Yellowtail Gannurt
big edible fish, small nose. Kaalurn
12
Reptiles
FrogWoorgail, woorguyl
Iguana (generic) Kardar
Iguana, green Giggoodar
Iguana, long-tailed Kardar
Iguana, stump-tailed Yooarna
Lizard (generic) Jeeragurt (little black)
Lizard, Horned (York Devil) Mooloowur
Lizard, large black Moonjarn, yondong
Scorpion Ganbar
Sea-snake Woggal, wokkal (wokkal also "Magic Snake")
Snake (generic) Noorna, gwonda, dēning
Tadpole Goobelērung, goobong, weejoga
TurtleYakkan
13
Insects
AntBoojeen
Ant's nest Boojeen goota, boojeen maia
Ant (sergeant) Gillul, gillal
Ant (white) Gurrurt (eggs = moolaitch)
Bardie (grub)Berda
Beetle (generic) Bullar, bwuller
Blowfly Nyoorda
Butterfly Bindee-bindee
Caterpillar Jibbar
Centipede Gunbir, ganber, ganbar
Flea Kooloo
Fly (generic) Nyoorda
Grasshopper Jittal
LeachNēnim
Louse Kooloo
Mosquito Nyoorga, nyeewering
Praying Mantis Jittal
SpiderKara
Worm Narna
Spearwood grub-edible).Madurnuk
14
The Elements, etc.
Afternoon Kalerak, karreembee
Atmosphere Marr
Banksia Mungaitch
Kambarong mungaitch (honey) season between Jilba & beeruk
Beach (open) Ngoobar
Blackboy treeBalga, yoolak, balgar (3 varieties)
Bough of a tree Bulgar, mungar
Breeze (land) Marr ngangart
Breeze (sea) Koolongin
Bush (the wild country) Barrga (thick scrub)
Big shell for drinking Weelijer or weel'yer
Cabbage tree Moojarr, moojar
Calm (weather) Booreep.
Cave Gonda, domburn
Chasm Ngardar
Christmas tree Moojar
Clay Daata boojoor, yalye
Clay, red Wilgee, boojoor ngōbilyung
Clay, white Dardarr
Yoornda yellow clay. Sovereign & half sovereigns were called Yoornda by the Perth area group.
Cloud Marr
Cloudy weather Murndar.
Cloudy Marr murndar
Cold Nyittang, malgarnuk, nyitting
Cone of Banksia Meeja
Country (burnt) Rabbal
Country (desert)Boojoor kwongan
Country (hilly) Katta moorda
Country (open) Warloo burnaitch
Country (stony) Bwaia
Country (swampy) Bworra
Creek Beeluk, ngwanna
Dark Murrerduk, geedaluk
Dawn Mōarnak
Day Beeraitch
Daylight Bena
15
Dew Balyan
Drizzle, to Dwelya, dwolya
Dust Doolba, dalbee
Driving game into â cul de sac (no 'ring' or 'fence' made) Kootinyul bom burrong
Earth, the Boojoor
Echo Maia kuttitch wongering
EstuaryDarbal
Evening Kalērak, karbaluk
Evening cool Kan'il yel'ong naaga
Fig (Native) Koolboogur
Fire Kala
Floods Gab yoor koolyee
Flowers Jilba
Fog Dwalya
FordBoorn dandangul
Forenoon Bēnangan beeraitch
Frost Naaga, koorburn, meerija
Fungi (phosphorent) Mē-fap.
Gorge Ngardar
Granite Bwaia
Grass Jelba
Grass tree Balga
Ground (surface of) Boojoor
Gum Mēna, narla
Gum tree Marree, kardan
Great Moonok, wardanok
Heat, Hot Dooj
Hill Katta
Hillock Katta koorert
Hole Borda
Honeysuckle tree Mungaitch
IslandGoorda
16
Jarrah tree Jarral
Lake Bworra goombar (big swamps)
Land Boojur
Leaf (shrub or tree) Mungurl
Light Buttong
Lightning Mulgar-ee-yeeda ; mulgar eedee yook
Lime Bwaia joondal joondilgur
Limestone Bwaia joondal joondilgur
Manna Dang-ngal, koorijin
Midday Derdijuk beeraitch
Midnight Derdijuk walla
Milky Way Jindong (stars)
Mist Dwalya, dwolya
Month Meeka
Moon Meeka
Moonlight Meekong
Moon, waning Meek kwej mordabut
Moon going away already Meek' Kwejjat mordags
Moon, waxing Meeka beeree
Morning Bēnangan, beeraitch
Mountain Katta
Mud Norna boojoor
Muddy Norna boojoor
Mushroom Yellar
Night Murrerduk, geedaluk
Noon Derdijuk beeraitch
Nuts, edible Baioo, meetcha
Paper-bark tree Moodoort
Pear, native Koongal
Plain Warloo
Pleiades Jindong, yoggalgurra (a lot of women)
Pool in River Gabba goonga
Quartz Bwaia
17
Rain Gabba
Rain (heavy) Gab' borongin
Rainbow Nyoordong, welgeen
Resin (blackboy) Narla
River Beeloo
River, bank of Beeloo kargang
Road Maata, beeda
Rock Bwaia
Rockhole Konda
Root, of tree Boorna, wannal
Running water Gab maata kooling, gab jeeyar kooling
Rush (a fibre) Batta, jelba
Sand Yalya, kwongan, gwongan
Sandalwood tree Wongarl, mardumbur
Sandhill Katta gwongan, noobar
Sandplain Warla burnaijeeree
Scrub, the Mondurn, boorna werra
Sea Wattarn
Sea-shell Yookil
Sea-shore Wattarn naara
Seeds Kwennert
Shade Molla
SheoakKwēla
Shower, a Balyan balyan kooling
Sky Mar wala, koojeetch
Southern cross Deen (?), ngangar
Star Jindong, ngangar
Starlight Ngangar-el-dorna
Stone Bwaia
Storms Wēlga
Stream Beeloo dowel
Summer haze Beeruk doogeruk
Sun Nganga
Sunlight Moonok
Sunrise Nganga eerabbin
Sunset Nganga ngarda
Swamp country Bworra
18
Tableland Katta boogal warree
Thorn Mungul, mindij-mindij
Thunder Mulgar
Thunder roaring Mulgar moorerdung
Thunderstorm Mulgar wongain, moorērdung
Tide Gabba kwijjat goombarabung
Ti-tree Yoombok, moodurt
To-day Yē-yee
To-morrow Bēnong
Track Maata, beeda
Tree Boorna
Tree, Bark of Boota
Tree, Gum of Narla
Tree, Trunk of Goombar boorna
Twilight Karbaluk
Valley Kurgong
Vegetable food Marrain
Water Gabba
Water dirty running Gab yoor Koolij
Water (deep) Gabba moordak
Water (fresh) Gabba gwabaa
Water (running) Gab doolyeep, gab koolijee
Water (salt) Gabba gooneen, gabb a warra
Water (shallow) Gabba jenna moorong
Waterfall Gab'del'yeet
Waterhole Gabba gootoytch
Wattle tree Kolyong
Weather (cold) Nyitting
Weather (hot) Moonok werra, moonok goombar
Weather (wet) Balyanuk
Well Gabba boojoor bin
Whirlwind Meera
19
Wind (East) Marr kakkar
Wind (light) Weereetch kooling
Wind (North) Marr weela
Wind (South) Marr kunning
Wind (West) Winnagulung
Wooded country Boorna boola, del' boorna
Xanthorrhoea Balga
Xanthorrhoea (various sorts) Yoolok, balga, balgar
Yam Warrain
Yesterday Yēnya
Zamia, fruit of Baioo
Zamia, kernal of Korgain
Zamia tree Jeerajee
20
General Vocabulary
Abduct, to Dat burrong gool
Abscond, to Dat-a-gool
Abundance Boola
Abuse, to Gaarung-gaarung wongain
Adultery Moojoo
Afraid Waiening
Aged Oorbaija, jerdal boola
Aim, to Barda, bun'don
Alarm Waiening
Alive Dordok
All Bullain
Alone Gēn
Ambush Kootee nyinnin
Amuse, toKowwain
AngerGaarung
AnotherWam'
Approach, toBarduk, borduk
Arise, toYeerap
Ascend, toYeera
Ashes Yooerda
Ask, to Wonga
Assault, toBōm
Go astray, to Baragul
At onceGert gert gool
AutumnBoornor
Avoid, toWinnaitchung
AwkwardKakkal burrong
Back, to go Kor gool
Back, to bring Yooal gatta, goolyong
BadWerra
Bag Goota, koota, beebarn
Bag, to carry in a Goota burrong
Bald Katta yoogal
Bandy legged Maata ngelin
21
Barb (of a spear)Daara
Bare Bwoga burt
Bark (used for food vessels) Yoombuk
Bark (used for making huts) Yoombuk, koolyer, moodurt
Bathe, to Gabbal dalba
Battle Yoongar goombar bakkajin
Bear children, to Nobba burrongin
Beat, to Bōm, bōma
Beautiful Gwabba, gwabbalitch
Before Kwejjat
Beg, to Naaga burra
BehindWoolgut
Below Ngardee
Belt Noolburn
Between Karda
Beware! Alle jinnung
Big Goombar
Birth Kwejjat burrongin
Bite, to Bakkan
Bitter Werra kaaring
Black Moorn
Bleed, to Ngooba yaggain
Blind Mēal burt
Blow with the mouth, to Kala bobburn (fire blow)
Blunt Meeta
Board, for throwing spear Meera
Boast, to Maia goombar
Body (dead) Kwejjat wērap
Boggy ground Norna boojoor
Bony Kweejalur, boyn burt
Boomerang Kailee
Born Kwejjat burrongin
Both of us Ngalla, koojal, ngallee
22
Brave Boogur
Break, to Dakkarn
Breath Woggarr
Breathe, to Woggarr
Bring me Yooal yatta gool
Bring, to Gatta gool
Brown Dornda
Bruised Bōma mooarnin
Bundle Boonarruk
Burn Kala dookurn
Burnt Balgoort
Bury, to Boojur bin ngardee
By and byBoorda
Call him back Wonga yooal gool
Call, to Wonga
CampMaia
Cannibal Yoongar-ee-ngannin
Care, to take Gwabban gat
Careless Maara werral burrong kwerdin
Carry, to, on the shoulders Wandart
Cataract (film over eye) Jeerurt, meeal jeerurt
Change, to Noonong ngooreen yang'
Charcoal Moorur, kala beedal
Charm, to (by a spell) Boylya, walburn
Cheat, to Koolyumitch (lying)
Choke, to Wardoo karding nyin
Cinder Kala beedal
Circle Woon woon gener
Circular Woon woon gener
Clasp, to Nyinjaning, bimbaning
Clay Daata boojur
Clay, white lime Dardarr
Clean Yeelarr
Clear, toBoorna gandugin
23
Climb, to Yeera dandong
Cloak, to Bwoga, woolongin
Close (near) Barduk, borduk
Close, to (stop up a hole) Boornok bindeen
Clothe, to Bokka boolong
Cold, a Wojjin (a cough)
Cold, to be Nyitting
Come in, to Yooal'gool
Commence, to Gernera
Conceal, to Bo'leej
Construct, to Dwonda don, dwon'don
Convalescent Gwab
Cook, to Narree
Cooked meat Daaja narree
Cool Kajjela
Corroboree Kening
Couple Koojal
Courage Boogur
Covered up, to leave Ngabbungeetch, ngabbungeej
Coward Waiawē
Crawl, to Murrabart
Creep, to (to creep on game)Murrabart boming daaj
Crippled Gwelga burt, maata mindaitch
Crooked Ngēlin
Cruel Werra
Cry, to Wēling
Cunning Weenje gul
Cure, to Walburn
Cut, to, with a knife Wurna
24
Damp Balyan
Dance Kēning, gēning
Dead Wēnee
Deaf Dwonga, molya burt
Death Wēnee
Decay, to Beejuk, noorda
Deceit Koolyum, koolyumin
Deceive Koolyum, koolyumin
Deep Moordak
Dense, stupid Katta werra, dwonga burt
Depart, to Wattoo gool, wat' gool
Destroy, to Moyn bōmain
Devil Janga, nyorleem
Die, to Wēnee
Dig, to Boojoor jaramin
Direct (in a straight line) Katurt, joorurt gwab
Dirty Werra, matuyl
Disgrace, to Koolmēr agur
Disgust, to Koolmēring
Displease, to Gaarung
Distend, to Joolong
Divide, to, amongst several persons Ngan yung
Dog's tail head-dress Dwerda daier
Down (below) Ngardee
Down (short hair) Jowa
Drag along, to Burrum beerit koola
Dread, to Waiawē
Dream Ngoorndong, ngoorndongin
Dried, parched ground Boojur daata
Dried up Daata
Drink Gabba ngannin
Drip, to Dara ngunning
Drive, to Yakkan
Drown, to Ngardee gwert
Drunk Yowering
25
Dry, withered, applied to leaves Mungarl dargarl
Dumb Maia burt
Dying Wē yen nardup dardagup
Earache Dwonga mindaitch
Early Bēnungan
East Moonong, eera, kakkar, kakkalgool (N.E.)
Edge of a knifeDabba nyeetab
Effects Boonarruk
Egg-shell Meenda noorga
Embrace, to Kwēra ngunning
Empty Bordinyuk (hungry)
Enough Kanyuk, kenyuk
Erect Eera yook
Evil Werra
Evil spirit Nyorleem jenga
Exchange Manja bōm yenning
Faint, to Wēyen nardup dordagup
Fall, to Dabbat
Family or tribe Mata, beeda
Far away Woorar
Fast Gert gert
Fasten, to Don moordijin beendok
Fear Waiawē
Feast Daaj marrain bullain
Feed, to Ngannin
Fetch, to Yooal gerta-gool
Fig Koolbogo
Fillet for the head Woggarree
Find Wat burrong
Finish, to Burndok
Fire-stick Kala moora, kala boorna
26
Fish trap Manga, monga
Flame Kala daalin, kala taalain
Flat Warla burdar
Flat, to lie Ngurda ngoonda
Flee, to Waragool
Flesh (of animals) Daaja
Float, to Eera warring gabbal
Food Marrain, daaj
Food (forbidden) Ngoolgart, ngoolgurt
Forward, to go Kwejjung at gool
Four Koojal-koojal
Fresh (lately made) Yē'yē doogurngur gwabba
Friend Babbin, koobong
Friendly Babbinguttuk
Frightened Waiawē
Fruitful (having had children) Yogga bideer batteetch, koolingur boola
Full (filled up) Boolain
Full (satisfied) Kanyuk, kenyuk
Full of holes Ngoolerda
Fur Jow
Game, aBōm'wab', bōm wabbin
Game (animals) Daaja
Get up, to Eerap
Ghost Kaanya, jenga
Giddy Katta mindaitch
Girdle of opossum hair Noolburn
Give, to Yunga
Glutton Gobbul goombaruk
Go astray, to Baragul
Go away, to Wattoo gool
Go back, to Yooal'gool
Go in, to Gwer darrba
Go out, to Wattoo gool
27
Good Gwabba
Good, no Wendung, werra
Gorge, a Ngardar
Gorge (to overfeed) Gobbul goombar
Grave Bookal
Graze, to Bakkaning batta
Grease, to Bwon yel nabbain
Green Jelba
Greyheaded Katta jerdaluk
Grief Woonyan abbee
Grip, to Burrong doggin
Grow Dworda moolburndong
Gum, edible Kwonnert
Gun Baialuk, weja mata
Half caste Dejjet, joorndalya
Hair stick Beendee beendee
Hair string (wound round head) Woggarree
Half Karda
HammerKojja
Handle Kojja mata
Handsome Gwabba, gwab mitch
Hang upWarrowin yeera
Hang down Warrowin ngardee
Hard Moordoytch
Harm Bōma
Harmless Naagal
Harsh (rough) Moordeetch-moordeetch
Hatchet Kojja
Hate Bōma ngan
Haunch Baia
HeBal
28
Head-cover Katta bwoka
Heap, a Boonarruk
Hear, to Dwonga
Heaven Koorannup, jinjannup, nyeerannup
Heavy Moordok, noorda moordok
Height Yeera woorai
Her Bal
Here Neeja
Hers Bala
Hidden Bōleej, koodeetch
High Wooree, yeera
Him Bal, balin
His Bala
Hold, to Burrong
Honey Nyoga (mungaitch honey)
Hop, to Jenna gen yooal' gooling
House Maia
Humpbacked Goonga ngēlin
Hungry Bordinyuk, weerurt
Hurt Bōma
Husband Korda
I Ngaija
Idle Beeda babba, beed' bab'
Ill (sick) Mindaitch
Imitate, to Nurran
Immediately Gert gert
Improper Moojoo, mootch
Injure, to Bōma
In (within) Bwurra, bworra
Incest Yarbalee, moojoo
Indeed Na-a-a
Inform, to Wonga
Initiate, toBeeda wa', moolyert
29
Jagged Meeta
Jealous Meenap
Jealousy Meenapin
Jeer Nurran
Jest, to Wabbaij
Journey, to make a Woorar kooling
Joy Goort gwabba
Jump, to Burdong gool
Kangaroo trap Beenja
Keep Gat nyin
Kernel Korgain
Kill, to Don' bōm, bōma
Kind, to be Gwabbanaagul
Kiss, a Nyinjanning
Kneel Boneej-el-don
Knife Dabba
Knock, to (down) Bōm burrong gwert
Knot Yoordan noordijen
Know, to Kuttitch
Languid Beeda bab'
Large Goombar
Laugh Kowa
Laughter Kowain
Lay, to eggs Noorga koning
Lazy Beeda bab
Lean (thin) Bottoyn, bwoyn burt, boyn burt
Leap, to Burdong kool
Leave (to go away) Wattoo gool
Lie (to lie down) Ngoonda
Lie (to tell a lie) Koolyum
Lift up, to Burra yeerong
30
Light (not heavy) Yoola bur
Light, fire Kala dalain
Light a fire, to Kala dalaburn
Like (similar) Allee nganyung
Line (a straight mark) Katurt
Listen, to Kuttitch
Little Buttoyn
Living, alive Doordok, dordok
Lonely Gēn
Long Wooree
Long ago Kooraa
Long hair Katta mungar wooree
Long time Kooraa
Longing for (wanting) Ordaytch
Look out, to Jinnong
Loose Yooturn moordijen
Lose, to Buttern winjong
Love, to Goort guttuk
Low Ngardar
Lying (down) Ngoonda
Mad Noolkart burt
Make, to Weedong, doogurn
Many Boola
Marriage in the right line Mammal yoggal yonga
Matter (from sore) Koonda, mindaitch
Me Nganya
Meat Daaja
Medicine (Native)Bolya
Melt, to Doogurn
Memory Kuttitch
Mend, to Darna
Merry Naagal, gwabbamitch
Message Wongowin
31
Message sticks Bambooroo
Mia (native hut) Maia
Middle Karda
Milk Beebee, gwerra
Mimic, to Nurran, ngurranning
Mine (my own) Nganna
Mistake Bara burrong, bara guttitch
Misunderstand, to Kuttitch burt, dwonga burt
Mix, to Gain doorna
Mock, to Ngurranning, nurranning
Monster (fabulous) Woggal
More Yooal' yong' boolain
Motherless Burnap
Mouldy Gara doogurngur
Mourning Moorur eejin, moorur eej
Much Boola
Music Jingarree
MyNgana, nganna
Naked Bwoka burt
Name Kwela
Narrow Nyoonjung
Native well Gabba ngoora
Near Borduk, bordok
Never Yooat
New Eelyar
Nice Gwabba
No Yooat
Nobody Yooaddee
Noise Wongain
NoneYooat
Nonsense Wonga burt
North Jeeral (N.W. = weela)
Nose-piercing Moolyert, moolyet
Not Yooat
Now (at once) Gert gert
32
Offended Gaarungun
Old Batteetch
One Gēn
Open Burrong walgan
Opening Burrong walgan
Other Wam
Our Ngalla
Outside of Moondok
Owner Ngunaluk
Ownerless Ngai inna ngo' gabbain (?)
Pain Mindaitch
Paint, to Wilga nab, nabbain
Pair Koojal
Pant, to Woggarr werra
Parched up Burnaitch
Passion Gaarung
Path (track) Maata, beeda
Peaceable Naagul
Pearl-shell Beetawong
Pebbles Bwaia buttingur
Peeled stickBeendee beendee, mooroo
Peevish Koort eedeeree, wēleruk
Perhaps Kubbain
Person Yoongar
Pick up, to Burrong
Pierce, to Dorn, don geejal
Pinch, to Marok been
Pinion (wing) Marrga jerda
Pit Beenja been
Plain Warla, burdar
Play, to Wabba
Playing Wabbain
Pleased, to be Goort gwabba
Plenty Boola
33
Pluck out feathers, to Bwona, buna
Plume, a Yanjee
Point Jeelap, jilap
Pointed (finely) Jilap
Pointed Spear Geejee jilap
Poise, to (spear) Bardoo bun'don
Pole (rod or stick) Boorna
Pound, to (to beat up) Doolba boma
Pounding Roots (act of) Yanjeet boma, marrain boma
Powerful Moordoytch, moordaitch
Praise (approval) Gwabba
Presently Boorda
Pretty Gwabba
Prickles Minditch minditch
Proper Gwabba
Property (personal)Nganna boonarruk
Protect, to Gwabban gurt
Proud Woombain woombain, ngwoombain-ngwoombain, oombain-oombain
Provisions Marrain, daaja
Pull, to Burro mul
Purposely Kurnijel
Pursue, to Mata delong
Push, to Burrong gwert
Putrid Beejok, werra
Quick Gert gert
Quickly Gert gert
Quiet Naagul. wanyoordoo
Quietly Naagul. wanyoordoo
Quit, toWattoo gool
Quiver, to Gert gert gool dowel
Raise, to Eera gool
Rapid Gert gert
Raw Derdang, durdong
Ready Yeya burrong gwabbaning
34
Really Na-a-a
Red Noobilyong
Refuse, to Yooat
Rejoice, to Goort gwabba, jinnong woomboolin
Relate, to Wongee
Related, to be; relationMoorurt
Relationship Moorurtmat
Remain, to Nan'yin
Remember, to Kuttitch
Return, to Yooal'gool
Right (proper) Gwabba
Ring (circle for enclosing game)Koorunyul bom burrong(driving into a cul-de-sac = no ring)
Rob, to Data burrong, data burronggatta, Bwurl burrong
Robber Data burrong, data burronggatta, Bwurl burrong
Rogue Data burrong, data burronggatta, Bwurl burrong
Roll over, to Ballee goort ngoonda
Rope Noolburn
Rot, to Beejok
Rough Moordaitch
Rubbing Burrong kwabban
Rug Bwoka, bwoga
Run away, to Data gool, data winja gool
Run, to Yotta gool
Sad Goort werra
Safe Gwabba nyinnin
Salt Kooning, werra
Same (the) Woonanung
Straight Kat-urt
Satisfied Kanyuk, genyuk
Sawdust Doolba
Scab Don jerungur
Scar Ngambain, ngombain
Scold, to Maia garrung gaarung
35
Scrape, to Beena
Scratch, to Beena
Scream, to Wal'aing, wēling
Search, to Bal'ung wat
Secrete, to Daddeej, bworeetch, bworreej
Secretly Daddeej, bworeetch, bworreej
See, to Jinnong
Separate Wala walagon
Shadow Molla
Shake, to Widdee widdung
Shaking (quivering) Gert gert gool dowel
Shallow Mata murrum (leg deep)
Shame Goolmerung, koolmerung
Shank Woolaitch
ShareNgan-ee-yung'bala
Sharp (edge), a Jilap, jilop
Sharpen, to Jilopin, jeelobun
Shavings Mooroo mooroo, nyeeta
She Bal
Shield Woonda
Ship Woonda beeree
Shiver, to Nyittaing, nyittinyuk
Short Koorert
Shout, to Walong, welong
Shut, to Ngal'orneej
Shy Koolmerung
Side, the Boongal
Silent, to be Wonga burt
Sinews of kangaroo's tailNeenda, kweerak, gweerak
Sing, to Wonga dinning, kē-dinning
Single Gēn
Sit down, to Nyinnain
Skewer Beendee
Slily Ngal jerdongin
Slippery Ka'gulyung
Slow Dabbukan, dabbuganin
Slowly Dabbukan, dabbuganin
Sly Ngan jerdongin
Sorry Koolaling
36
Small Bottoyn
Smear, to Bwoyn yel nabbain
Smile, to Jinnung kowain
Smoke, of fires Booyoo
Smooth Kagulyung
Snap, to Kagal baggin
Sob Woggain nyin wēla
Soft Goonyok
Some Bongain
Song Wab wonga
Sorcery Bolya, boylya
Sore (or boil) Mindaitch
Sorrow Goort werra
South Booyal
Sparks Kal jeedamitch
Spear (generic term) Geejee, geej
Spear (hunting) Geejee mungar
Spear, to Geejal gwert
Spear (war) Boordon, borail, warraitch
SpeedilyGert gert
speedily
Spider's web Kara mai
Spill, to Darungun
Spin, to (weave) Koorungun
Split, to Bōm jerrung
Spring (season of) Gabba ngoora
Spring, to Burdong, nyin burdong
Squeeze, toKool berong
Stale (old) Moorong
Stalking game Ngurdongin
Stamping Boojur gen
Stand, to Yook
Stare at, to Jinnong
Startle, to Wēyenitch
37
Steal, to Naggain burrongin, nakkain burrongin
Steep (high) Katta woordoo
Step (footstep) Jenna
Stick Boorna
Stiff Moordaitch
Sting Burda burdok
Stir, to Burra weetong
Stolen Naggain
Stoop, to Goonga ngēlin
Stop!

Nannup, nanna, yook ow'

Yooga, yookain

Story Wonga
Straight Katurt
Stranger Booyung, booyungur
Strangle, to Mooreek boma, murreek boma
Strength Moordaitch
Strike, to Boma
String, of a bag Koota mat
Strong Moordaitch
Struggle Bakkajin
Stuck (fast) Nornok datinyin
Stun, to Dergungun
Stunted Koorart
Suddenly Gertgert
Sufficient Kenyuk
Sugar Gootong
Sulky (cross) Gaarung, boogur
Summer Beerok, beeruk
Superstition Boylya
Surprise, to Moyn boming
Surround, to Moyn boming
Sweat Bauya
Sweet Gootong
Swell, to Bool nyinnong
Swim, to Gabbal waieree
38
Swoon, to Wēyen dordagup
Take care! Jinnongun
Take in the hand, to Burrong moordijen
Take, to Burrong
Tall Wooree
Tame Naagalin, naagal
Tattoo, to Ngambain
Teach, to Wongain
Tear, to Jerran
Tease, to Eedadung
Tell me Ngana wonga
Tell, to Wonga
Temper Gaarung
Terrible Werra
That very thing Alle, ninya
Their Bala, balgobung
Them Bala
There Bokoya
They Balgup
Thief Burl burramitch
This Ninya
This way Yooal gool
Those Balgup
Thrash, to Bōma
Three Warang
Through, pierced Goort kartoneetch
Throw, to Kwert don, gwert don
Throwing Kwert don, gwert don
Throwing board Meero
Tickle, to Joob' don'
Ticklish Joob' don'
Tie, to Yoodurn gwert
Tired Beedee babba, beed' bab'
Tiresome Eederee, wēleruk
39
Together Nyinna-in-nganya
Tomahawk Kojja
Top (of anything) Katta
Touch, to Burrong
Track (footprint) Jenna
Track, to Jenna bulgong
Trackless Jenna yooat
Trap, a Beenja bin
Traveller Booyung
Troublesome Eederee
Tuft (ornamental) Yanjee
Turn back, to Kor gool
Turn over, to Bāle gurt ngoonda
Twist, to Jin'jong
Two Koojal
Ugly Werra werra
Uncooked meat Daaja durdong
Understand, to Kuttitch
Uneven Danjeerdin
Unfasten, to Belyan
Unintelligible Dwonga burt
Unknown Booyung
Unwell Mindaitch
Upright Eera yook
Upside down Gwen gadderdung
Us Ngallee
Useless Werra, wendung
Vain (proud)Woombubbin
Very bad Werra, wendung
Very good Gwabba
Vessels (bark, etc) Yorla, yoombok
40
Violent Boogur
Wait, to Yooga, yooka
Wander, to (off the right track) Baragul
Warm Kalaruk
Wash, to Gabbal bom wēyering
Wasted Kweejela, kweejalur
Weak Beedee bab'
Weighty (heavy) Mooreo moordok
West Winnagul, wingul
Wet Balyan
What Naaj
Where Winjal
Which Winjal, naaj
White Joondal, dardar
White of an egg Joondal
Who Ngeen
Whole Dordagen
Whose Nyinna dwerda-le (whose dog?)
Why Naajuk
Wicked Werra, wendung
Wide Goombar
Wild native Booyung
Will, I Kaia
Will they? Balgup
Will you? Nyinna
Winter Mogar, mōkur
Witchcraft Boylya
Wither, to Nara
Within Bōra
Without Moondok
Wood Boorna
Worn out Werra but kwejjat bok (cloak)
Wound, to Bōma
41
Wounded Bōmain
Yam-stick Wanna
Year Mokur gen, beeruk gen, etc.
Yellow Kanjin
Yes Kaia
Yolk of an egg Noobilya, nobilyung
You Nyinna
Young Koolongur
Young (of animals) Nganneep
Younger

Kardung (younger brother)

Kowat (younger sister)

Your Noonong
Yours Noona
42
Short Sentences
Already gone (he is Dead) Kwejjat yooat bal.
Afraid, I am not, of you Ngaija noona wēyen burt
Afraid, What are you, of? Nyinna naaja wēyening
Asleep, He is Bal ngoondeen
Better. Burrain; burrinyup gur
Bad, That is very Alle wendinig, werra
Bad, You are Nyinna werra
Brother, He is my Bal nganong ngoondan
Brother, That is my Alle nganong ngoondan
Bony fellow Kweejalur
Bury him Boojur bin
'Begin at once' gert'gert'burrong gwabbin
'do that once' "at once make good"
Care, Take, of Gwabban gat nyin
Carry this Neeng burrong
Cattle, Bring in the Yooal gat "cattle"
Cattle, Did you see the? Noonda koota jinnungur "cattle"
Children, Where are your? Winjal koolongur noona
Cloak mend bookka darna.
Come from, Where do you? Nyinna winjong kooler
Come here Yooal gool
Come, I, fromNgain kooler "Woorarung" (far away)
Cutting the boy's hair (a ceremonial proceeding) Katta bren'da gēn' bur'ning
Come in Yooal gool
Come, I will Nganya boorda yooal
Coming, They are Balgup boorda baaning, balgup yooal koolingin
Coming with you, I am Nganya boorda noona kooling
Cook that meatDaaja dookurn
Country, What is the name of your? Noona winjal kal
Country whose people have died out bin'dart
Country, Where is your? Kal winjal
Coward, You are a Nyoono waiawē
Come & give me Ngan'a yual' yong'
Daughter, Is that your? Alle noona ga kwerrurt
Dead, he is Bal wēna
Deceiving me, You are Nyoono koolyumitch ngan
Dingoes, Are there many? Dworda boola
43
Did you see Jin'nungur; jin'ung'at
Direction, In this Alle wat boogurn daaj dordagul
Doing, What are you? Noonda yarnading
Eat, Can you, this? Nyoonda ga nyinna ngannin
Father, he is my Bal nganna mamman
Find, Where did you, them? Winjal nyoondo wat jinnunga
Fire, Make a Kala doogurn
Fish, Catch some Daaja woolberong
Fish, Cook that Daaja naaga
Flour, I want some Marrain yooal yong
Food, I cannot get Nganya daaj burt
Food, I want Marrain nganeruk
Food, I will give you Ngaija noona marrain yongin
Food, Where shall I find Marrain winjal warering
Friend, I am your Ngaija noona babbin
Get along Wat gool
Get up Eerap
Get-up & go! Yeeragool
Give me Ngana yong
Go away Wat gool
Go before me Kwajjingat gool
Go behind me Woolagur gool
Go & tell him bal'gool'wan'gain
Go, I will, now Nganya kwejjat koolert
Going to-, I am Nganya - koolert
Going down Ngardee
Gone, He has just Bal kwejjat gool
Gone, he has, to Bal gool
Gone, Where has he? Winja bal gool
Good, That is no Alle werra
Good, That is very Alle gwabba
Good, You are no Nyinna werra
Good, You are very Nyinna gwabba
Go, I, to Nganya kwejjat kooling
Go quickly Gert gert gool
44
Go quietly Dabbukan gool, dabbagan gool
Go there Booka kooling
Go you Nyinna gool
Hockey or "Hurley" play game Wabbameeja; bandi wab' (meeja-'ball' or )
Here it is Neeja ngoondee
Hill, What is the name of that? Kal naning bē kat'
Horses, Bring in the? "Horses" yooal geting
Horses, Did you see the? Noonda kooteengun jinnung "horses"
House, Am I near a? Maia borduk
Husband, Is that your? Alle noona korda
Husband, Where is your? Winjal noona korda
Hungry (I am) bor'dinyuk; weerurt.
Ill, I am Nganya mindaitch
Ill, You are Nyinna mindaitch
I am Tondarup Ngain Tondarupul
Is that your ---- Alle noona -
I dont know what the noise is Kabbain naaj 'wan'gain
Kangaroo, Are you hunting? Yongar kooling
Kangaroo, Where shall I find? Yongar winjal dalungin
Killed, He has been Bal in kwejjat bōm
Killed, Who has, him? Neeng bom
Killed, You have, him Noonda bom
Know, I Ngaija kuttitch
Know, I do not Ngaija kuttitch burt
Lake, What is the name of that? Bworlain naanup
Lake, Where is the? Bworal winjal
Lazy, You are Nyinna beeda bab
Leave me Wattoo gool
Let it alone Weenja, winja
Lie down Ngoondo
Not hurt much! Nyow'a nyow'a nyow'a - natives cry out so that a fight will not-continue if a native is seen to fall.
(his) Neck twist--- Nanga wooleen.
45
Listen to me Ngain kuttitch
Long time ago, That was aKooraa
Look out Allung jinnong, eera jinnong
Lying, He is, down Bal ngoonda
Mother, She is my Bal ngan 'n'kan, bal nganya nganga
Mother-in-law, She is my Bal mamman yog
Name, What is your? Nyinnong neeng kwel
Natives, How many, are there? Yoongar boola
Natives, Where are the? Winjal yoongar kal
Native, Who is this? Neeng neeja yoongar
Noise, What is that?

Alle naitch wongain

Alle naaj wongain

Playing about in the air. ee'ra warrin
Relation, What are you to? Noona naaj moorurt
Rising, The river is Gab yeera gool
River, What is the name of that? Naaj kwel neeja beela
River, Where is the? Winjal ngoondee beel
Roots (edible), Find some Marrain-ya-gool
Roots (edible), where shall I find? Marrain winjal
Run away Wattoo gool
Shaking in your talk (or quivering) Koor'gin'gin'
Singing & playing lying down: Wanga wab' ngoondeen'
Sea, Am I near the? Waddarn al-ga barduk
Search for that Boorda wat burrong
Sleep, I shall now Ngaija beejar ngoondeen
Slow, You are very Nyinna dabbagonga barding
Spear without barb Geeja Karl'bur'la
Speak, Do not Wonga burt
Spear, Where is your? Winjal geej noonok
Springs, Are there any here?Gabba ngoora winjal
Station, Are we getting near the? Janga maia barduk
Stay with me Nyinna ngan nyin
Steal, From whom did you that spear?Noonda nanong geej burrong
Stolen, You have, that Noonda kwejjat burrong
Stop here Nyinna ngan nyin
Sleep there in the shade boo'kalor ngoon'don mol'ak
46
There it is lying Allee burdar ngoonding.
Take this to Neeng gata bul wat
Tomorrow I come bē'nung ngan Kooling.
Tell .... to come to me Wonk . . yooal gool
There playing are the children Bo'kul wabburding Koolongur
Tired, I am Nganya beeda bab'
They are coming here Bal'gup yu-'al' Koolingin.
Track, Where is the? Winjal jenna, winjal mata
Tree, what is the name of that? Alle naitch boorna
Tribe, To what, do you belong? Nyinna naa wuk mat
True, That is not Alle wel wongain
Turkey, Where shall I find a? Bibbilyer winjal ngordungin
Tumbled down Gēn bal gwerdop.
Two struggling & fighting Bam yung'a'jee'
Understand, Do you? Noonda kuttitch
Understand, I do not Ngaija kuttitch burt
Very glad Jin'nong woon'boobin.
Uncle Kill! Kongal bom!
Want, What do you? Nyinna naaja koolang
Water, Am I near? Gab borduk-a-woorar (near or far)
Water far away Gabba woorarr
Water, Give me Gab yung
Water, Have you found? Kootee jinnongin gabba
Water, I cannot find Yooat, ngaija gab jinnong burt
Water, I want some Gab goorduk ngaij nganeruk
Water, Where shall I find? Gabba winjal, gab' winjal
Waterhole, Where is the? Winjal gabba ngoondeen
Way, Come this Yooal' gool
Way, Go that Wattoo gool
Well, where is the? Gabba winjal
What is it? Naitch, yarn
Where are you going? Nyinna winjal kooling
Where do you come from? Winjal nyinna koolang; nyin'ne win'jong Kooler'
White man's house, Where is the? Winjal janga maia
Who is that? Alle ngeen
Wife, Is that your? Alle noonong korda
Wife, She is my Bal ngana korda
Wife, Where is your? Noono winjal korda
Who speared? Ngeen dou?
Wood, Find some Kala burrong
Wounded, I am Ngain boma
You and I Ngallee
You two Nyinnagut
47
Questions
2. Rites, Ceremonial Beedawa, & Moolya-dorna nosepiercing & manja bom bardu & exchange also "friend making"
6. Hairdressing, except at ceremonies, etc hair Man only wilgee'd (with redochre & grease)
14. Legends, songs Legend of "Bunnyar" No knowledge of "bunnyar", "meetagong" or motagong or Baianis, Meetags is the phosphorescent fungi
17. Names of Tribes Balbuk could not remember any names of her own or neighboring tribes (groups)
24. What woods used in firemaking? Drill method only. The balga (blackboy tree) & its flowers stems (waljap). This was the "drill" used. It was called Waljap, because Walja the eaglehawk had brought the fire to the Bibbulmun (S.W.)
25. Method of obtaining water from roots - & Trees Ti-tree; Warnda; Moodurt; sometimes in the focks of trees, never in the roots. An opening was made with the Kojja (paleolithic age) & the water flowed out. It was always obtained from the trunk of trees.
48
2.a,) 28) What beliefs in sorcery? There was a sorcerer in every group.
29) Is there a gesture language Yes. to a moderate extent only used in hunting etc. The more elaborate signalling was among the circumcised groups.
31) Smoke signalling There smokes made one after the other showed that some 'friends' were coming to visit the camp. If a native goes out hunting & makes a fire & smoke - his people in camp know there has been an emu or Kangaroo caught.
32) Days months years how calculated

Days by 'sleeps'

months by moons

years by seasons.

Mornings, afternoons, evenings, nights all have native names

Points of the Compass:
Nor' West Weela
Nor East Kakkalgool.
Wardaruk: bamboo grass stalks made with tubes for drinking mungaitch (honey bearing banksia) Honey flowers were thrown into waterhole fermented. & the decoction drunk and fights always resulted.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted