Document details

Title: Names given are of natives from which vocabularies were obtained. Part 2. B. 10. Southwestern District. Bardil of Williams. Folio 41/97-132

Language: Noongar

1

Native Vocabulary
Compiled by Bardil, m. Of Gamballing, Williams River Williams Magisterial District Beebulmun wangee or Kurnjil wangee (true talk)

2

SECTION XII

LANGUAGE: GRAMMAR AND VOCABULARIES

Names given are of natives from which vocabularies were obtained.

Part 2. B. 10.

Southwestern District

Bardil of Williams.

Folio 41/97-132

3
Ankle Balgurt
Arm (left) Warnok joor
Arm (lower) Maruk
Arm (right) Ngwanmurn
Arm (upper) Warnok
Back Moolern
Back-bone Durditch, moolern
Beard Nanuk
Blood Ngool
Bone Kwej
Bowels Bangal
Breast, right, left Bibut
Breasts Ngornda
Breath Waagur
Calf of Leg Wooleej
Cheek Jooreetch
Chest Ngornd
Chin Nganitch
4
Cry, to Walarding, merin
Drink, to Geb ngannungin
Ear Dwonk, dwonga
Eat, to Ngorlung, ngannung, nganain
Elbow Ngoy’
Eyeball Meal joornt
Eyebrow Mimbat
Eyelash Meal kaanbingen
Eye Meal
Face Minnitch
Fat Jeerung
Fatigue Beetabab
Finger Mar
Finger joint Mar-o-murdok
Foot (left) Jen joor
Foot (right) Jen ngwanmurn
Forehead Yemung
5
Aunt Maam yog
Baby Nob
Blackfellow Nyoongar
Blackwoman Nyoongar yog
Boy Koolong
Brother Ngoondan
Brother-in-law Ngooljar
Child Nobba, koolong
Daughter Kwerrurt
Daughter-in-law Kumbart
Father Maam, mamman
Father-in-law Kong
Girl Mandeegur
Granddaughter Demma
Grandfather Murran
Grandmother Demman
Grandson Murran
Husband Korda
Man Yungar
Mother Ngang’, ngank’
Mother-in-law Mungart
Nephew Moyer
Niece Kumbart
Orphan Burnap
Sister Jook
Sister-in-law Ngooljar
Son Nob
Son-in-law Moyer
Uncle Kongan
Virgin Ngwarraburt
White Man Janga
6
Widow, widower Yenung
Wife Korda
Woman Yog, yok
7
Gums Dalyuk, ngolyuk
Hair Mangarra, tchow
Hand Mar
Head Kaat
Heart Goort
Heel Jen ngurt
Hip bone Bulgaitch
Instep Jen bookal
Jaw Ngolgoomitch
Kidney Joop
Knee Bwunitch
Kneecap Bwunitch gent
Leg (left) Maat-joor
Leg (right) Maat ngwanmurn
Lip Taa
Liver Moyer
Lung Walyal
Moustache Minning
Mouth Taa
Mouth, roof of Dalgurnitch
Muscle Bel-yungurt
Nape of the neck Nanuk
Navel Gwai mindering
Neck Nanuk
Nipple of breast Beebee mulya
Nose Mulya
Nostril Mulya garup
Palm of the hand Mar kobij
Perspiration Baang
Pregnant Nobbin yaggo burrongin
Rib Ngarril
Rump Deeneetch
Seeing Jinnungin
Shoulder Moonk, warndurt (higher up)
8
Sinew Gweruk
Skeleton Kwegur
Skin Mob, mobba
Skull Mugga kwej
Sleep Beejar ngoondin
Smell, to Molyuk meen dangutting
Sneeze, to Mulyat verding
Sole of the foot Jen kobij
Speak, to Wang
Spit, to del
Stink, to Beejok
Stomach Gobul
Tears Melyun
Teeth Ngorluk
Temple Yal yaburla
Thigh Dowel (underneath part = walgain)
Thirsty Gabba wen
Throat Ward, wart
Thumb Mar ngank
Toe Jen ngank
Toenail Beeree, jen beeree
Tongue Daaling
Vein Gweeruk, gwēruk
Walk, to Kooling
Windpipe Kemin
Wink, to Mel-el-yarung
Wrist Murdil
Yawn, to Waagur
9
Animal (generic) Daaj
Bandicoot Kwent
Bat Baabil
Cat, native Joodeetch
Dingo, female Dwert yakkain
Dingo, male Yakkain
Dingo, puppy Nobilung
Kangaroo Yongar
Kangaroo, female Wurr
Kangaroo, brush Kwerra
Kangaroo Rat Walye
Kangaroo, young, in pouch Nganneep
Mouse Mort
Opossum, Black Ngwarra
Opossum, Grey Goomal
Opossum, Ring-tailed Ngwarra
Rat Marsupial Walya
Wallaby Walya
10
Bald coot, red bill Kweelalung
Bird (generic) Jert
Bird's egg Nooeruk
Birds' Nest Jerda maia
Bustard, Wild Turkey Beebilyer
Cockatoo (generic) Mannitch
Cockatoo, Black, red tail Karruk
Cockatoo, Black, white tail Ngooluk
Cockatoo, white, Southern variety Mannitch
Coot Kweelalung
Crane, Blue Kan
Crow Wordung
Crow, Shrike (Squeaker) Beel
Cuckoo Wa-wa
Duck (generic) Ngoonun
Duck, Grey or black Wakkern
Duck, White Wing Maramung
Duck, Woodduck or Maned Goose Wennen, yert
Eagle Hawk Walitch
Eagle, Wedgetailed Neenn
Eagle, Whistling Neenn
Emu Wej
Flycatcher Koogarnuk
Flycatcher (Wagtail) Jiddee jiddee
Hawk, Sparrow Neen
King-fisher Kaanyeenuk
Magpie Koorabar
Mopoke Wa’wa
Owl Yooil
Parrot Dowern
Parrot, King, Yellowbellied Darilburt
Parrot, Red-breasted Rosella Ngornt ngobilyung
Parrot, Twenty-eight Dowern goombar
Pelican Bootallung
11
Pheasant Ngow
Pigeon Wat
Quail Mooreej
Robin Minnijet
Shag Meetil
Swallow Bambee
Swamp-hen, Coot Kweelalung, kweelam
Swan Maala, mālē
Teal Mēnba
Wattle Bird Wajjalung
Cobbler Mooyurt (fresh water)
Crab, crayfish Goonok
Crab, crayfish Goonok
Fish (generic) Daaj, webing
Flatfish Jindool
Mullet Kalgurt
Porpoise Kaila
Schnapper Goojeet
12
Frog, edible Kooyarr
Frog (generic) Kooyarr
Frog, large green Majuk
Frog, little swamp Kalyingup
Iguana (generic) Garda
Iguana, long-tailed Garda
Iguana, stump-tailed Yooern
Lizard (generic) Jeerart
Lizard, large black Weran gur
Snake Woggal, doobaitch, kwont, wer’, geera (or noorna), norna
Tadpole Gooya
Turtle Yaggain
Ant Boojeen
Ant's nest Boojeenuk mai
Ant (sergeant) Killung
Ant (white) Jinnurdur
Bardie (a grub) Bēt
Blowfly Ngwerila
Butterfly Bent-bent
Centipede Gunbarra
Cricket Ingan
Flea Bijjee-bijjee
Fly (generic) Gwerbuk
Grasshopper Jettail
Grub Bēt, bert
Leech Nenim
Louse Kool
Mosquito Nyooruk, noolyum
Moth Yoowil
Spider Kar
Vermin (generic) Kool
Worm Ne-nat
13
Afternoon Karbaluk
Atmosphere Marr
Banksia Mungaitch
Blackboy tree Baluk,yorlok, kalgal
Bough of a tree Marrga
Breeze (land) Kaggarr (east) marr
Breeze (sea) Yowerla
Bush (the wild country) Boojur
Cabbage tree Moojar
Cave Kond
Christmas tree Moojar
Clay Boojur
Clay, red Jooin
Clay, white Dardar
Cloud Mar
Cloudy Mar babuk
Cold Nyitting
Comet Ngangara yakkul
Cone of Banksia Meetcha, meej
Country (burnt) Naabul
Country (desert) Burda wat
Country (stony) Marluk, bwai’a
Country (swampy) Walyoobain
Creek Ngwan deerda
Dark Gidaluk
Dawn Benagoo
Day Beereetcn
Daylight Ben goording
Dew Mēnyuk
Dusk Murrerduk
Dust Doogur
Earth, the Boojoor
Evening Ngank ngurdee (sun going down)
Feather Jeeril
Fire Karl, kaal
14
Floods Gab goombar
Foam Jittuk
Fog Dwalya
Ford Geb matalung kooling
Frost Delgur
Granite Bwaia
Grass Jelup
Grass tree Baluk
Grass (young) Jup
Ground (surface of) Boojoor
Gum Beek
Gum tree Kardan
Heat Moornuk (sun’ heat), moonok, kallanga = fire’s heat
Hill Kaat
Hole Garup
Honeysuckle tree Mungaitch
Jarrah tree Jerril
Lake Yeding (Lake people = merdaling)
Leaf (shrub or tree) Mongurl
Light Malyaruk
Lightning Bilarding
Limestone Dardarr
Meteor Ngangara-yakul
Midnight Dardeejook
Milky Way Teen ?
Mist Dwolya
Month Meeuk
Moon Meeuk
Moonlight Meekong
Moon, waning Meek wening
Moon, waxing Meek barungurt warr
Mountain Kaat moort
Mud Norn
Mushroom Wadding, meetap (edible)
Night Murrerduk
Paper-bark tree Moodurt
15
Pleiades Nēndil
Pool in River Ngardar
Quartz Bwaia
Rain Gab werraburt
Rain (heavy) Gab goorubarburt
Rainbow Walgeen
Resin (blackboy) Beek
River Beel
River, bank of Ngardar
Road Maat
Rock Bwai ballart
Rockhole Ngamar gab
Root, of tree Wannil
Running water Jilyar, koolering
Rush (a fibre) Baat
Sand Yaail
Sandalwood tree Wang
Sandhill Yaail kaat
Scrub, the Koorilgur
Sea Waddarn
Shade Mol
Sheaoak Kwel
Shower, a Murlitch
Sky Worl, murnok kwej
Star Ngangar
Stone Bwaia
Stream Beel
Sun Ngunk
Sunlight Moonok (sun’s heat)
Sunrise Ngank wurdagurring
Sunset Ngank ngurdee
Thorn Jiddela
Thunder Mulgar
Thunderstorm Yeeril (nail storm)
Ti-tree Moodurt
16
To-day Yee
To-morrow Benung
Track Maat
Tree Boorn
Tree, Bark of Boort
Tree, Gum of Ngarl
Tree, Trunk of Boorn
Valley Weeding
Vegetable food Marrin, marrain
Vegetables Marrin
Water Gab
Water (deep) Gab moordak
Water (fresh) Gab gwab
Water (running) Gab jeelyar
Water (salt) Gab werra
Waterfall Gab jeelyar
Waterhole Gab moordak
Wattle tree Gornil
Weather (cold) Nyitting
Weather (hot) Moornok
Weather (wet) Balyan
Well Ngoora
Whirlwind Yeedup
Wind (East) Mar jeeril (or) kogarr
Wind (North) Mar dweruk
Wind (South) Mar booyel
Wind (strong) Burn ngan
Wind (West) Mar kunning, mar winnagul
Xanthorrhoea Balga, baluk
Yam Warrin, warrain
Yesterday Yeenya
Zamia, fruit of Bai-yoo
Zamia tree Jeerij
17
Abduct, to Burrong kool
Abscond, to Burrong kool
Abundance Bulla
Abuse, to Garrung
Adultery Werra, mootchoo
Afraid We-yen
Aged Batteetch
Alarm We-yen
Alive Dorduk
All Datyong
Alone Gen
Always Wunneruk
Amuse, to Kow
Anger Karrung, garrung
AnotherWam
Approach, to Yooal gool
Arise, to Yeera yuk
Ascend, to eera yuk
Ashes Kal yooart
Ask, to Wang
Assault, to Boongurt
Astray, to go Baragurl
At once Gert gert
Autumn Boorn
Avoid, to Winneetch
Awkward Mar bab, yang burrong
Back, to go Wat gool
Back, to bring Yooal gool
Bad Werra
Bag Goot
Bag (in which a child is carried) Warr-up-bwok
Bag, to carry in a Goot warndung
Bald Kaat burdar
18
Bandy legged Maat ngelin
Barb of a spear Tarra
Bare Bwok burt
Bark (used for making huts) Boort
Battle Goombal dallung
Beat, to Boming
Beautiful Gwabbaduk
Before Kwejungat gool (go before me)
Beg, to Wang
Behind Matuk gool
Belch, to Nara
Below Ngardee
Belt Noolburn
Between Nyanbungurt
Big Goombar
Birth Yang gwert
Bite, to Baagan
Bitter Werra
Black Mowern
Bleed, to Boornok don jerrurt
Blind Meeal burt, meal burt
Blow with the mouth, to Waagur
Blue Kob
Blunt Dooart
Board, for throwing spear Meer
Boast, to Boogur (sulky)
Body (dead) Gebel ngoondee
Bony Kwej
Boomerang Kel
Boots (European) Jen bwok
Born Ұeng gwert
Both of us Ngalluk
Brand (fire) Kal mooruk
Brave Boogur
Break, to Tagganing
19
Breath Waagur
Bring me Gool yong
Bruised Mowern
Bundle Boonarruk
Burn Kalluk mai nurrit
Burn, to Naar
Bury, to Boojur beenert
Bush walk Nyungarung gool
By-and-by Burdoko, burt burt
Call, to Wang gwert
Camp, native Mala, kala
Camp, white man's Jenuk maia
Cannibal Nyungaree ngannin
Carry, to, on the shoulders Burrong
Cataract (film over eye) Meeal weet nyen
Cauterize, to (a wound) Kalluk
Certainly Kaia
Charcoal Kob, yeeruk
Charm, to (by a spell) Walburning
Cheat, to Gwabban yanga burt
Choke, to Wert werap
Cinder Kop
Circle Jalyeedee
Circumcision Born, bwuggert born
Clasp, to Kwerungun
Clay, white lime Dardarr
Clean Yeelar
Clear, to (make a clearing) Wang boon gurring
Climb, to Dandongin
Close (near) Borduk
Club Dowuk
Cold, a Mindijin
Cold, to be Nyitting
Collect, to Boornarruk
Come in, to Yooal gool
20
Commence, to Burdelan
Conceal, to Warruk aij’
Construct, to Doogurn
Cooked Doggin
Cooked meat Doggin
Corroboree Kening
Couple Koojarra
Covered Ngabungeetch
Coward We-yuk
Creep (to creep on game) Wanin wanin wan don
Crippled Dowel went
Crooked Ngēlin
Cry, to Wēling
Cunning Boogur
Cure, to Walburning
Cut, to, with a knife Wurnurding (cutting)
Damp Balyan
Dance Kening
Dead Wen
Deaf Dwong yooat
Death Wen
Deceit Koolyumitch; deceive = koolyum
Deep Moordok
Depart, to Wat gool
Devil Jenuk weeurn
Die, to Wen
Dig, to Boojoor bin
Dirty Kornderurt werra
Divide, to, amongst several persons Noobiloyng noobiloyng
Dog's tail head-dress Dwert dair
Down (below) Ngardee
Down (short hair) Gooreet
Dread, to Weyen
Dream Wel ngurndung
21
Dried, parched ground Dogurt
Drink Gab ngannung ai
Drown, to Debal ngardee wat gool
Drunk Yowerding
Dumb Daaling yooat
Dying Boordalan bal wen
Earache Dwonk minditch
East Kaggarr
Effects Boonarruk
Egg-shell Yeemb
Embrace, to Kwerungun
Empty Ngaral
Enough Gen-yuk
Erect Eera yuk, yeera yuk
Evil Werra
Evil spirit Jenuk weeurn
Exchange Manja bom
Faint, to Dooarree
Fall, to Dabbat
Family or tribe Maat
Far away Woorar, bai-yungur
Fear We-yen
Feed, to Nganing
Fillet for the head Balgoo
Finish, to Kwet, kenyuk
Fire-stick Kalluk
Firm Moordeetch
Flame Kal daaling
Flat, to lie Karder-a-ngoont
Flesh (of animals) Daaj
Float, to Beealub war
Food Marring or daaj
Food (forbidden) Ngoluk
Four Nganga burt (no thumb, 4 fingers)
22
Fresh (lately made) Yoogejung
Friend Kobung
Friendly Kobung guttuk
Frightened We-yen
Full (filled up) Mirert-gur
Full (satisfied) Mirert-gur
Full of holes Ngalurdur
Fur Jowee (kangaroo fur)
Game, a Kambong
Game (animals) Daaj
Get up, to Yeeragool
Ghost Jenuk, kēn, noytch
Girdle of opossum hair Noolburn
Give, to Yong’
Glutton Gobbel goombar
Go astray, to Baragurl
Go away, to Wat gool
Go back, to Yooal gool
Go in, to Warra gool
Go out, to Narra gool
Good Gwab’
Good, no Werra
Gorge (to overfeed) Gobbel goombar
Grave Boogal
Graze, to Jilb nganung
Grease, to Naabin, jeerung-al-naab
Great Goombar
Greyheaded Jerdal
Grief Goort werra
Grow Mallardee
Gum, edible Mēn, kwonnert
Half caste Dornt mob dornt
Hair stick Kajeeder, kujjeedurree
Hair string (wound round head) Woogarree
23
Half Kard’born dagin
Hammer (native) Koj’bora
Handle Dwent
Handsome Gwab
Hard Moordeetch
Harmless Naagul
Hatchet Koj
Hate Ngaia na weenjee
Haunch Kweluk
He Bal
Heap, a Boonarruk
Hear, to Dwonk
Heaven Koordanup
Heavy Goomba
Her Bal
Here Neetchala
Hers Bala
Hide, to Bwurra eejee
High Moord yeera kaat
Him Bal
His Bala
Hold, to Burrong
Hop, to Burdong burdong gen
House Maia
Humpbacked Booga bidern
Hungry Bordingyuk
Hunt, to Bungert, bungart
Husband Kord
I Ngain, ngai
Idle Beetabab
Ill (sick) Minditch
Immediately Moorditbool (go quickly)
Improper Mootch
Injure, to Bungart
In (within) Bwurra nyin
24
Incest Mooj
Inform, to Wang
Initiate, to Weebee, beedawong
Itch Jib-jib-arding
Jealous, jealousy Meenup, meenuping
Jealous, jealousy Meenup, meenuping
Journey, to make a Wat-gool, booyal wat gool (going south)
Jump, to Burdong, yora gool burdong
Kangaroo trap Beenj, bin'eeat
Kill, to Don' ngabbung
Kiss Boyn yedding
Kneel Jitarning, boneej-el-don
Knife Daab
Knock, to (down) Baam bullarra gwert
Knot Widurding
Know, to Kuttij, ngaikuttee (I hear)
Languid Beetabab
Large Goombar
Laugh Kowt
Laughter Kowain
Lazy Beetabab
Lean (thin) Kwejalin
Leap, to Burdong, yora gool burdong
Leave (to go away) Wat goorl
Lie (to lie down) Karder a ngoont
Lie (to tell a lie) Koolyum
Lift up, to Yeera goyn
Light (not heavy) Kaanya burt
Light (in colour) Yaaling, tornt, dornt
Light a fire, to Kala bop don
Line (a straight mark) Weerunga
Listen, to Kuttij
Little Nob, no'ba duk
Living, alive Dorduk
25
Locality Up
Lonely Gen
Long (tall) Wooree
Long ago Kooraa
Long hair Kaat wooreegur
Look for, to Jinnung
Lose, to Bardeenee goot
Lover Goordaduk
Lying (down) Ngoont
Mad Kaat werra ngoolgajit werra
Make, to Weerdong
Many Boola
Matter (from sore) Goont
Me Ngain
Meat Daaj
Medecine Mulgar or boylya (magic)
Mend, to Darnil
Merry Gwab bart
Message Wang
Message sticks Bambooroo
Mia (native hut) Maia
Middle Kardagur
Milk Beebee, beeba
Mimic, to Yeedardung, bom eejan
Mine (my own) Ngan
Misunderstand, to Kuttij burt
Mix, to Deetong, burrong ditong
Mock, to Bom eejan
Monster (fabulous) Woggal
More Nobon yung (little bit given)
Motherless Burnap, ngang burt
Mourning Moorur
Murder Yungar-el-dēlung
Music Jingarree
26
My Ngain
Naked Bwok burt
Name Gwel
Narrow Nardar nob (little wide)
Native well Ngoora
Near Bardook
Never Yooat
New Beeral
Nice Gwan
No Yooat
Noise Maia goombar
None, nothing, not Yooat
North Yabbaroo, weel
Nose-piercing Mol' don
Nose stick Joongok
Now (at once) Gert gert
Offended Garrung, gaarung
Old Biddeer, jirdaluk
One Gen
Open Burrong yoolga
Other Wam
Our Ngulla
Outside of Ngarduk
Pain Minditch
Paint, to Naabin, weelok
Pair Koojal
Pant, to, panting Waagur goombarup, moordeep yoora gool
Passion Garrung, gaarung
Path (track) Maat
Pearl-shell Beedawong, beedawa
Pebbles Marluk nob
Peeled Stick (used for hair ornament) Jalyeedee
Pick up, to Burrong
Pierce, to Geej-el-don
27
Pinch, to Mara been
Pinion (wing) Nyel
Pit Boojar bin
Play, to Wab
Playing Wabbain, wabburding
Pleased, to be Gwab
Plenty Boola
Pluck out feathers, to Boola murding
Plume, a Yanjee (worn on back of head)
Point Molya
Pointed Spear Geej moylyuk
Poise, to (spear) Burrong meeran, don er el geej
Pole (rod or stick) Boorn
Pound, to (to beat up) Mēn, bom bwai-uk (pounding up mēn with a stone)
Powerful Boogur, goombar mut
Presently Boorda
Prickles Berung, beeramitch
Property (personal) Boonarruk
Proud Berlar, katta wangeen
Provisions Marrin, daaj
Pull, to Burrong, dirup burrong
Push, to Burrong wat gwert a bardong
Putrid Noort, werra
Quick, quickly Gert gool, gert gert, moordeep
Quiet, quietly We-yuk
Quit, to Wat gool
Quiver, to Koojenung
Rapid Moordeep
Raw Durdar
Recover, to Jed gwert
Red Weeluk, bwee-el-ya
Refuse, to Yooat
Rejoice, to Goort gwab
Relate, to Wank
Relation, a; related, to be Moorurt
28
Relationship Moorurtung
Return, to Yooal gool
Right (proper) Gwab
Rob, to Murra durting
Roll over, to Ngoornt bellee
Rope Majjee
Rot, to Noort
Rough Werra
Rubbing Beding
Run away, to Yorda ben goort
Run, to Yorda gool
Sad Goort werra, walyal werra
Satisfied Kenyuk
Save, to (the life of anyone) Burrong dordagur, narnung gurt
Sawdust Nyeert
Scar Dorbal walluk
Scold, to Garrung
Scrape, to Geej (spear), karbungin (scrape)
Scratch, to Beerding
Scream, to Walarding
Search, to Ngwart burt
Secrete, to Bwurra eejee
See, to Jinnung
Shadow Nol
Shake, to Koojenung
Shaking (quivering) Koojinung
Shallow Danjil
Shame Goolmeeror, goon meeror
Sharp (edge), a Nyedup
Sharp (point) Mol jeelar
Sharpen, to Bornerding
She Bal
Shield Woonda
29
Shiver, to Koojenung
Short Koorert
Shout, to Walarding
Sick (ill) Mindeeree mindeetch
Side, the Nyung balle ngoornd, this side
Silent, to be Wanga burt
Silly Dwonga burt, kaat werra
Sinews of kangaroo's tail Gweeruk
Sing, to Keturding
Single Gen
Sink, to Warra ngurda gool
Sit down, to Nyinnin, ngardee nyin
Skewer Beend'
Slippery Yoobedung
Slow Dabbuk barning
Small Koorert
Smear, to Bwoyn-yel-naabin
Smile, to Kow’
Smoke, of fires Kal gee’ert, booyoo, pooee mit
Smooth Goonyuk
Snap, to Burrun dogern
So many Bullarrung
Sob Nyagalup nyin (hiccup?)
Soft Goonyuk
Sorcery Boylya, mulgar
Sore (or boil) Wawuk, dort
Sorrow Goort werra
South Booyal
Spear (generic term) Geej, geejee Spear Boordon, boril, woonar, wooreetch mungar (various kinds)
Spear, to Geej
Spear (war) Boordon, boril, wooreetch
speedily Gert gert
Spider's web Kar mai
Spill, to Gab bo-mit
30
Spin, to (weave) Dowel woorabum; jing = the cross-pieces of wood on which string is spun
Split, to Dalgurt
Spring (season of) Jelba
Spring (native well) Ngoora, moolyeet
Squeeze, to Burrong noojil
Stale (old) Moordaitch (gard ?)
Stalking game Ngardongin
Stamping Kenurding
Stand, to Yeera yoog
Stare at, to Jinnung
Startle, to Weyen
Steep (high) Kaat goombar
Step (footstep) Jenna, jen
Stick Boornok
Stiff Nardurt
Still (quiet) Naagul (harmless fellow)
Sting Baagur
Stoop, to Ngoornt jinnung
Stop! Naanup, dat yong
Straight Weerungur
Stranger Booyung
Strangle, to Woort beening
Strength Moordeetch
Strike, to Bōm; to hit with a kēlee = bom durt kēluk
Stun, to Baam wurdit
Stunted Kooreert
Suddenly Gert gert
Sufficient Kenyuk
Sugar Ngoonyung
Sulky (cross) Boogur
Summer Beeruk
Sweat Baan
Sweet Ngoonyung, mangyt, ngok
31
Swell, to Beyoo
Swim, to Gab-el-warinyin
Take care! Kora nyin
Tall Wooree
Tame Dwonga duk
Tattoo, to; tattooing Ngamburn
Tear, to Jerral, jerran
Tease, to Yeedardung
Tell me Wank ngan
Tell, to Wank
Temper Garrung
That Alle, ballee
that one bogab
Their, them Balooboo
There Bokojo
They Balgup
This Nyeeow
This way Yooal gool
Thrash, to Bom
Three Warang, mardain
Through, pierced Karda burda
Throw, to; throwing >Meeran gool
Throwing board Meero, meerr
Tickle, to Kowadung
Tie, to Weedurt
Tired Beet'bab
Together (all together) Didoo’a, didonga
Tomahawk Koj, kojja, kooja
Top (of anything) Yeera
Touch, to Burrong mar
Track (footprint) Maat, jen peen
Trackless Yooat
Trap, a Boojoor been (kangaroo trap or pit)
Traveller Booyung
Tuft (ornamental) Yanjee
32
Turn, to Bogal-gool
Turn back, to Koorla kool kor
Turn over, to Burrum billee doogun
Twist, to Balagal
Two Koojal
Ugly Werra
Under Werbellee
Understand, to Kuttij
Unfasten, to Bwok murlee
Unintelligible Kuttij burt
Unknown Booyung
Unsteady Jowerdee
Upright Yeera
Upside down Yeendik nyilla
Us Ngalluk
Vain (proud) Joora bom burt
Very bad Werra
Very good Gwab
Vessels (bark, etc) Yerduk, boort
Warm Kal-a-ruk
Wash, to Maruk burrong weer
Weak Beet'bab
Weapons Boonarruk (a heap or bundle)
Weighty (heavy) Kaan-ye-duk
West Winagul
Wet Balyan
What Naitch
Where Winjal
Which Ningap boggin ?
Whistle Warn warn gool
White Dornt, dardarr
33
Who Nyeen, neen
Whose Eenong
Why Yarnala
Wicked Werra
Wide Goombar ngarree
Wild native Booyung
Winter Mogur
Witchcraft Mulgar
Wither, to Gwerdee gool
Wood Boorn, boorna moor
Wound, to Bom
Wrong Werra
Yam-stick Wan
Yellow Kanjin
Yes Kaia, ko’a
You Nyenna, yinnok, noonduk, ngoonok, nyinnok
Young (of animals) Nganneep
Younger Kardung (younger brother)
Yours Noonok, ngoonok
34
Afraid, I am not, of you Ngai noonok, weyen burt
Afraid, What are you, of? Yinnok ngai weyening You me afraid (of) ?
Asleep, He is Bal beejar ngoornt
Bad, That is very Alle werra
Bad, You are Yinnok werra
Brother, He is my Bal ngana ngoondan
Bury him Bin derndelee
Carry this Burrong
Cattle, Bring in the Yooal gat cattle
Cattle, Did you see the? Noonduk cattle jinnungin
Children, Where are your? Winjal no belyung
Come from, Where do you? Winjal koordan nyinnuk or winjong koorl
Come here Yooal gool
Come, I, from Ngain gooling
Come in Yooal gool, kwej kooling, yannee yooal kool
Come, I will Ngaij yooal koolarding
Coming, They are Yooal koolarding
Coming with you, I am Ngain noonong koording
Cook that --- Doogarn, daaj doogurn
Country, What is the name of your? Noonok kal borduka bwai
Country, Where is your? Winjal noonok kal
Coward, You are a Nyinna weyen
Daughter, Is that your? Noonok koorert
Dead, he is Bal kwejat wen
Deceiving me, You are Nyoonok kwart koolyunitch
Dingoes, Are there many? Yakkain boola
Doing, What are you? Naitch burrongin
Eat, Can you, this? Ngannin eej
Father, he is my Bal ngan maam
Find, Where did you, them? Winja jinnok noonday
Fire, Make a Kala doogurn, kal kulling
Fire, Make by friction Kal wooljup kainj
Fish, Catch some Burrong daaj
Fish, Cook that Daaj doogurn
35
Food, Give me Ngan marrin yong
Food, I cannot get Ngaij marrin burt
Food, I want Ngan marrin yong
Food, I will give you Ngaij noona marrin yong
Food, Where shall I find Marrin winjal
Friend, I am your Ngan noonok babbin (or kobong)
Get along Wat gool
Get up Eera mul, eera gool
Give me Ngan yong
Go away Wat gool
Go before me Kwejungat gool
Go behind me Boogallung gool
Go, I will, now Ngan wat gool yeye
Going to-, I am Perat (Perth) a ngain kooling
Gone, He has just Yeye woorit gurt
Gone, Where has he? Winjal gool
Good, That is no Alle werra
Good, That is very Alle gwab
Go quickly Moordejup gool
Go quietly Dabbukan barning
Go there Yaarn gool, bokoj-a-gool
Go you Nyinnok gool
Here it is Neetch a ngoordnan
Hill, What is the name of that? Kaat naanup
Horses, Bring in the? Yooal gat horses
Horses, Did you see the? Noonok horses jinnungin
House, Am I near a? Maia barduk
Husband, Is that your? Alle noonok kord
Husband, Where is your? Winjal noonok kord
Hungry, I am Ngan bordinyuk
Ill, I am Ngan minditch
Ill, You are Nyinnok minditch
Is that your ---- Alle noonok ?
Kangaroo, Are you hunting? Ngardungin
Kangaroo, Where shall I find? Yongar winjal
36
Killed, He has been Bal kwejum weenee
Killed, Who has, him? Nyeen durt
Killed, You have, him Noonda durt
Know, I Ngain kuttij
Know, I do not Ngain dwonga burt, ēne dwankabut, ngai kuttitch burt
Lake, What is the name of that? Nyeen yeding kwel
Lake, Where is the? Winjal yeding
Lazy, You are Nyinnok beet bab
Let it alone Weenj’
Lie down Nyoorndee
Listen to me Kuttij
Long time ago, That was a Koorar, kooraa
Lying, He is, down Bal ngoornt
Mother, She is my Ngan kan
Mother-in-law, She is my Ngan maam yog
Name, What is your? Yinna ngeen
Natives, How many, are there? Nyoongar naa nob
Natives, Where are the? Winjal nyoongar, winjal nyungar, nyungar wa
Native, Who is this? Yinna ngeen
Noise, What is that? Naitch dwonga
Relation, What are you to? Noonok moorurt
Rising, The river is Gab yeera yeera gool
River, Where is the? Winjal beel
Roots (edible), Find some Marring wat burrong
Roots (edible), where shall I find? Nyeerding ungul watburrong gool burt
Run away Wat gool
Sea, Am I near the? Waddarn borduk (or barduk)
Sleep, I shall now Ngan gwej beejar ngoornt
Slow, You are very Nyinnok beet bab
Speak, Do not Wanga burt
Spear, Where is your? Geej winjal? Geej wa?
Springs, Are there any native, here? Springs, Are there any Ngoora ? Moolyeet ?
Stay with me Ngain nyin durt
37
Stay, you, here; stop here Nyin burt
Tell .... to come to me Noonda kool bal yooal gool Ngaij kool burrong
Tired, I am Ngain beet bab
Track, Where is the? Winjal maat
Tribe, To what, do you belong? Yinnok maat naaitch
True, That is not Alle koolyumitch
Turkey, Where shall I find a? Winjal bibilyar
Understand, Do you? Nyoona kuttij
Understand, I do not Ngaij kuttij burt
Want, What do you? Naitch, naaj
Water, Am I near? Gab barduk
Water, Give me Gab yang? Kaip berrong
Water, Have you found? Gab ngoonda jinnung
Water, I cannot find Gab yooat, gab wēn (water dead)
Water, I want some Gab yang
Water, Where shall I find? Gab winjal
Waterhole, Where is the? Ngoora winjal
Way, Come this Yooal gool
Way, Go that Neean gool
Well, where is the? Ngoora winjal
What is it? Naitch, naatch
Where are you going? Winjal kooling nyinna
Where do you come from? Winjal koordan nyinuk Winjong koorl
White man's house, Where is the? Jennuk maia winjal
Who is that? Ngeen koordan
Who is there? Yinnok ngeen
Wife, Is that your? Alle noonok korda
Wife, She is my Bal ngana korda
Wife, Where is your? Winjal noonong korda
Wood, Find some Kal jinnung burrong
Wounded, I am Ngain mindeering walyel
You and I Ngalluk
You two Noorerl

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted