| Compiled by | Bardil, m. | Of Gamballing, Williams River | Williams Magisterial District | Beebulmun wangee or Kurnjil wangee | (true talk) |
SECTION XII
LANGUAGE: GRAMMAR AND VOCABULARIES
Names given are of natives from which vocabularies were obtained.
Part 2. B. 10.
Southwestern District
Bardil of Williams.
Folio 41/97-132
3| Ankle | Balgurt |
| Arm (left) | Warnok joor |
| Arm (lower) | Maruk |
| Arm (right) | Ngwanmurn |
| Arm (upper) | Warnok |
| Back | Moolern |
| Back-bone | Durditch, moolern |
| Beard | Nanuk |
| Blood | Ngool |
| Bone | Kwej |
| Bowels | Bangal |
| Breast, right, left | Bibut |
| Breasts | Ngornda |
| Breath | Waagur |
| Calf of Leg | Wooleej |
| Cheek | Jooreetch |
| Chest | Ngornd |
| Chin | Nganitch |
| 4 | |
| Cry, to | Walarding, merin |
| Drink, to | Geb ngannungin |
| Ear | Dwonk, dwonga |
| Eat, to | Ngorlung, ngannung, nganain |
| Elbow | Ngoy’ |
| Eyeball | Meal joornt |
| Eyebrow | Mimbat |
| Eyelash | Meal kaanbingen |
| Eye | Meal |
| Face | Minnitch |
| Fat | Jeerung |
| Fatigue | Beetabab |
| Finger | Mar |
| Finger joint | Mar-o-murdok |
| Foot (left) | Jen joor |
| Foot (right) | Jen ngwanmurn |
| Forehead | Yemung |
| 5 | |
| Aunt | Maam yog |
| Baby | Nob |
| Blackfellow | Nyoongar |
| Blackwoman | Nyoongar yog |
| Boy | Koolong |
| Brother | Ngoondan |
| Brother-in-law | Ngooljar |
| Child | Nobba, koolong |
| Daughter | Kwerrurt |
| Daughter-in-law | Kumbart |
| Father | Maam, mamman |
| Father-in-law | Kong |
| Girl | Mandeegur |
| Granddaughter | Demma |
| Grandfather | Murran |
| Grandmother | Demman |
| Grandson | Murran |
| Husband | Korda |
| Man | Yungar |
| Mother | Ngang’, ngank’ |
| Mother-in-law | Mungart |
| Nephew | Moyer |
| Niece | Kumbart |
| Orphan | Burnap |
| Sister | Jook |
| Sister-in-law | Ngooljar |
| Son | Nob |
| Son-in-law | Moyer |
| Uncle | Kongan |
| Virgin | Ngwarraburt |
| White Man | Janga |
| 6 | |
| Widow, widower | Yenung |
| Wife | Korda |
| Woman | Yog, yok |
| 7 | |
| Gums | Dalyuk, ngolyuk |
| Hair | Mangarra, tchow |
| Hand | Mar |
| Head | Kaat |
| Heart | Goort |
| Heel | Jen ngurt |
| Hip bone | Bulgaitch |
| Instep | Jen bookal |
| Jaw | Ngolgoomitch |
| Kidney | Joop |
| Knee | Bwunitch |
| Kneecap | Bwunitch gent |
| Leg (left) | Maat-joor |
| Leg (right) | Maat ngwanmurn |
| Lip | Taa |
| Liver | Moyer |
| Lung | Walyal |
| Moustache | Minning |
| Mouth | Taa |
| Mouth, roof of | Dalgurnitch |
| Muscle | Bel-yungurt |
| Nape of the neck | Nanuk |
| Navel | |
| Neck | Nanuk |
| Nipple of breast | Beebee mulya |
| Nose | Mulya |
| Nostril | Mulya garup |
| Palm of the hand | Mar kobij |
| Perspiration | Baang |
| Pregnant | Nobbin yaggo burrongin |
| Rib | Ngarril |
| Rump | Deeneetch |
| Seeing | Jinnungin |
| Shoulder | Moonk, warndurt (higher up) |
| 8 | |
| Sinew | Gweruk |
| Skeleton | Kwegur |
| Skin | Mob, mobba |
| Skull | Mugga kwej |
| Sleep | Beejar ngoondin |
| Smell, to | Molyuk meen dangutting |
| Sneeze, to | Mulyat verding |
| Sole of the foot | Jen kobij |
| Speak, to | Wang |
| Spit, to | del |
| Stink, to | Beejok |
| Stomach | Gobul |
| Tears | Melyun |
| Teeth | Ngorluk |
| Temple | Yal yaburla |
| Thigh | Dowel (underneath part = walgain) |
| Thirsty | Gabba wen |
| Throat | Ward, wart |
| Thumb | Mar ngank |
| Toe | Jen ngank |
| Toenail | Beeree, jen beeree |
| Tongue | Daaling |
| Vein | Gweeruk, gwēruk |
| Walk, to | Kooling |
| Windpipe | Kemin |
| Wink, to | Mel-el-yarung |
| Wrist | Murdil |
| Yawn, to | Waagur |
| 9 | |
| Animal (generic) | Daaj |
| Bandicoot | Kwent |
| Bat | Baabil |
| Cat, native | Joodeetch |
| Dingo, female | Dwert yakkain |
| Dingo, male | Yakkain |
| Dingo, puppy | Nobilung |
| Kangaroo | Yongar |
| Kangaroo, female | Wurr |
| Kangaroo, brush | Kwerra |
| Kangaroo Rat | Walye |
| Kangaroo, young, in pouch | Nganneep |
| Mouse | Mort |
| Opossum, Black | Ngwarra |
| Opossum, Grey | Goomal |
| Opossum, Ring-tailed | Ngwarra |
| Rat Marsupial | Walya |
| Wallaby | Walya |
| 10 | |
| Bald coot, red bill | Kweelalung |
| Bird (generic) | Jert |
| Bird's egg | Nooeruk |
| Birds' Nest | Jerda maia |
| Bustard, Wild Turkey | Beebilyer |
| Cockatoo (generic) | Mannitch |
| Cockatoo, Black, red tail | Karruk |
| Cockatoo, Black, white tail | Ngooluk |
| Cockatoo, white, Southern variety | Mannitch |
| Coot | Kweelalung |
| Crane, Blue | Kan |
| Crow | Wordung |
| Crow, Shrike (Squeaker) | Beel |
| Cuckoo | Wa-wa |
| Duck (generic) | Ngoonun |
| Duck, Grey or black | Wakkern |
| Duck, White Wing | Maramung |
| Duck, Woodduck or Maned Goose | Wennen, yert |
| Eagle Hawk | Walitch |
| Eagle, Wedgetailed | Neenn |
| Eagle, Whistling | Neenn |
| Emu | Wej |
| Flycatcher | Koogarnuk |
| Flycatcher (Wagtail) | Jiddee jiddee |
| Hawk, Sparrow | Neen |
| King-fisher | Kaanyeenuk |
| Magpie | Koorabar |
| Mopoke | Wa’wa |
| Owl | Yooil |
| Parrot | Dowern |
| Parrot, King, Yellowbellied | Darilburt |
| Parrot, Red-breasted Rosella | Ngornt ngobilyung |
| Parrot, Twenty-eight | Dowern goombar |
| Pelican | Bootallung |
| 11 | |
| Pheasant | Ngow |
| Pigeon | Wat |
| Quail | Mooreej |
| Robin | Minnijet |
| Shag | Meetil |
| Swallow | Bambee |
| Swamp-hen, Coot | Kweelalung, kweelam |
| Swan | Maala, mālē |
| Teal | Mēnba |
| Wattle Bird | Wajjalung |
| Cobbler | Mooyurt (fresh water) |
| Crab, crayfish | Goonok |
| Crab, crayfish | Goonok |
| Fish (generic) | Daaj, webing |
| Flatfish | Jindool |
| Mullet | Kalgurt |
| Porpoise | Kaila |
| Schnapper | Goojeet |
| 12 | |
| Frog, edible | Kooyarr |
| Frog (generic) | Kooyarr |
| Frog, large green | Majuk |
| Frog, little swamp | Kalyingup |
| Iguana (generic) | Garda |
| Iguana, long-tailed | Garda |
| Iguana, stump-tailed | Yooern |
| Lizard (generic) | Jeerart |
| Lizard, large black | Weran gur |
| Snake | Woggal, doobaitch, kwont, wer’, geera (or noorna), norna |
| Tadpole | Gooya |
| Turtle | Yaggain |
| Ant | Boojeen |
| Ant's nest | Boojeenuk mai |
| Ant (sergeant) | Killung |
| Ant (white) | Jinnurdur |
| Bardie (a grub) | Bēt |
| Blowfly | Ngwerila |
| Butterfly | Bent-bent |
| Centipede | Gunbarra |
| Cricket | Ingan |
| Flea | Bijjee-bijjee |
| Fly (generic) | Gwerbuk |
| Grasshopper | Jettail |
| Grub | Bēt, bert |
| Leech | Nenim |
| Louse | Kool |
| Mosquito | Nyooruk, noolyum |
| Moth | Yoowil |
| Spider | Kar |
| Vermin (generic) | Kool |
| Worm | Ne-nat |
| 13 | |
| Afternoon | Karbaluk |
| Atmosphere | Marr |
| Banksia | Mungaitch |
| Blackboy tree | Baluk,yorlok, kalgal |
| Bough of a tree | Marrga |
| Breeze (land) | Kaggarr (east) marr |
| Breeze (sea) | Yowerla |
| Bush (the wild country) | Boojur |
| Cabbage tree | Moojar |
| Cave | Kond |
| Christmas tree | Moojar |
| Clay | Boojur |
| Clay, red | Jooin |
| Clay, white | Dardar |
| Cloud | Mar |
| Cloudy | Mar babuk |
| Cold | Nyitting |
| Comet | Ngangara yakkul |
| Cone of Banksia | Meetcha, meej |
| Country (burnt) | Naabul |
| Country (desert) | Burda wat |
| Country (stony) | Marluk, bwai’a |
| Country (swampy) | Walyoobain |
| Creek | Ngwan deerda |
| Dark | Gidaluk |
| Dawn | Benagoo |
| Day | Beereetcn |
| Daylight | Ben goording |
| Dew | Mēnyuk |
| Dusk | Murrerduk |
| Dust | Doogur |
| Earth, the | Boojoor |
| Evening | Ngank ngurdee (sun going down) |
| Feather | Jeeril |
| Fire | Karl, kaal |
| 14 | |
| Floods | Gab goombar |
| Foam | Jittuk |
| Fog | Dwalya |
| Ford | Geb matalung kooling |
| Frost | Delgur |
| Granite | Bwaia |
| Grass | Jelup |
| Grass tree | Baluk |
| Grass (young) | Jup |
| Ground (surface of) | Boojoor |
| Gum | Beek |
| Gum tree | Kardan |
| Heat | Moornuk (sun’ heat), moonok, kallanga = fire’s heat |
| Hill | Kaat |
| Hole | Garup |
| Honeysuckle tree | Mungaitch |
| Jarrah tree | Jerril |
| Lake | Yeding (Lake people = merdaling) |
| Leaf (shrub or tree) | Mongurl |
| Light | Malyaruk |
| Lightning | Bilarding |
| Limestone | Dardarr |
| Meteor | Ngangara-yakul |
| Midnight | Dardeejook |
| Milky Way | Teen ? |
| Mist | Dwolya |
| Month | Meeuk |
| Moon | Meeuk |
| Moonlight | Meekong |
| Moon, waning | Meek wening |
| Moon, waxing | Meek barungurt warr |
| Mountain | Kaat moort |
| Mud | Norn |
| Mushroom | Wadding, meetap (edible) |
| Night | Murrerduk |
| Paper-bark tree | Moodurt |
| 15 | |
| Pleiades | Nēndil |
| Pool in River | Ngardar |
| Quartz | Bwaia |
| Rain | Gab werraburt |
| Rain (heavy) | Gab goorubarburt |
| Rainbow | Walgeen |
| Resin (blackboy) | Beek |
| River | Beel |
| River, bank of | Ngardar |
| Road | Maat |
| Rock | Bwai ballart |
| Rockhole | Ngamar gab |
| Root, of tree | Wannil |
| Running water | Jilyar, koolering |
| Rush (a fibre) | Baat |
| Sand | Yaail |
| Sandalwood tree | Wang |
| Sandhill | Yaail kaat |
| Scrub, the | Koorilgur |
| Sea | Waddarn |
| Shade | Mol |
| Sheaoak | Kwel |
| Shower, a | Murlitch |
| Sky | Worl, murnok kwej |
| Star | Ngangar |
| Stone | Bwaia |
| Stream | Beel |
| Sun | Ngunk |
| Sunlight | Moonok (sun’s heat) |
| Sunrise | Ngank wurdagurring |
| Sunset | Ngank ngurdee |
| Thorn | Jiddela |
| Thunder | Mulgar |
| Thunderstorm | Yeeril (nail storm) |
| Ti-tree | Moodurt |
| 16 | |
| To-day | Yee |
| To-morrow | Benung |
| Track | Maat |
| Tree | Boorn |
| Tree, Bark of | Boort |
| Tree, Gum of | Ngarl |
| Tree, Trunk of | Boorn |
| Valley | Weeding |
| Vegetable food | Marrin, marrain |
| Vegetables | Marrin |
| Water | Gab |
| Water (deep) | Gab moordak |
| Water (fresh) | Gab gwab |
| Water (running) | Gab jeelyar |
| Water (salt) | Gab werra |
| Waterfall | Gab jeelyar |
| Waterhole | Gab moordak |
| Wattle tree | Gornil |
| Weather (cold) | Nyitting |
| Weather (hot) | Moornok |
| Weather (wet) | Balyan |
| Well | Ngoora |
| Whirlwind | Yeedup |
| Wind (East) | Mar jeeril (or) kogarr |
| Wind (North) | Mar dweruk |
| Wind (South) | Mar booyel |
| Wind (strong) | Burn ngan |
| Wind (West) | Mar kunning, mar winnagul |
| Xanthorrhoea | Balga, baluk |
| Yam | Warrin, warrain |
| Yesterday | Yeenya |
| Zamia, fruit of | Bai-yoo |
| Zamia tree | Jeerij |
| 17 | |
| Abduct, to | Burrong kool |
| Abscond, to | Burrong kool |
| Abundance | Bulla |
| Abuse, to | Garrung |
| Adultery | Werra, mootchoo |
| Afraid | We-yen |
| Aged | Batteetch |
| Alarm | We-yen |
| Alive | Dorduk |
| All | Datyong |
| Alone | Gen |
| Always | Wunneruk |
| Amuse, to | Kow |
| Anger | Karrung, garrung |
| Another | Wam |
| Approach, to | Yooal gool |
| Arise, to | Yeera yuk |
| Ascend, to | eera yuk |
| Ashes | Kal yooart |
| Ask, to | Wang |
| Assault, to | Boongurt |
| Astray, to go | Baragurl |
| At once | Gert gert |
| Autumn | Boorn |
| Avoid, to | Winneetch |
| Awkward | Mar bab, yang burrong |
| Back, to go | Wat gool |
| Back, to bring | Yooal gool |
| Bad | Werra |
| Bag | Goot |
| Bag (in which a child is carried) | Warr-up-bwok |
| Bag, to carry in a | Goot warndung |
| Bald | Kaat burdar |
| 18 | |
| Bandy legged | Maat ngelin |
| Barb of a spear | Tarra |
| Bare | Bwok burt |
| Bark (used for making huts) | Boort |
| Battle | Goombal dallung |
| Beat, to | Boming |
| Beautiful | Gwabbaduk |
| Before | Kwejungat gool (go before me) |
| Beg, to | Wang |
| Behind | Matuk gool |
| Belch, to | Nara |
| Below | Ngardee |
| Belt | Noolburn |
| Between | Nyanbungurt |
| Big | Goombar |
| Birth | Yang gwert |
| Bite, to | Baagan |
| Bitter | Werra |
| Black | Mowern |
| Bleed, to | Boornok don jerrurt |
| Blind | Meeal burt, meal burt |
| Blow with the mouth, to | Waagur |
| Blue | Kob |
| Blunt | Dooart |
| Board, for throwing spear | Meer |
| Boast, to | Boogur (sulky) |
| Body (dead) | Gebel ngoondee |
| Bony | Kwej |
| Boomerang | Kel |
| Boots (European) | Jen bwok |
| Born | Ұeng gwert |
| Both of us | Ngalluk |
| Brand (fire) | Kal mooruk |
| Brave | Boogur |
| Break, to | Tagganing |
| 19 | |
| Breath | Waagur |
| Bring me | Gool yong |
| Bruised | Mowern |
| Bundle | Boonarruk |
| Burn | Kalluk mai nurrit |
| Burn, to | Naar |
| Bury, to | Boojur beenert |
| Bush walk | Nyungarung gool |
| By-and-by | Burdoko, burt burt |
| Call, to | Wang gwert |
| Camp, native | Mala, kala |
| Camp, white man's | Jenuk maia |
| Cannibal | Nyungaree ngannin |
| Carry, to, on the shoulders | Burrong |
| Cataract (film over eye) | Meeal weet nyen |
| Cauterize, to (a wound) | Kalluk |
| Certainly | Kaia |
| Charcoal | Kob, yeeruk |
| Charm, to (by a spell) | Walburning |
| Cheat, to | Gwabban yanga burt |
| Choke, to | Wert werap |
| Cinder | Kop |
| Circle | Jalyeedee |
| Circumcision | Born, bwuggert born |
| Clasp, to | Kwerungun |
| Clay, white lime | Dardarr |
| Clean | Yeelar |
| Clear, to (make a clearing) | Wang boon gurring |
| Climb, to | Dandongin |
| Close (near) | Borduk |
| Club | Dowuk |
| Cold, a | Mindijin |
| Cold, to be | Nyitting |
| Collect, to | Boornarruk |
| Come in, to | Yooal gool |
| 20 | |
| Commence, to | Burdelan |
| Conceal, to | Warruk aij’ |
| Construct, to | Doogurn |
| Cooked | Doggin |
| Cooked meat | Doggin |
| Corroboree | Kening |
| Couple | Koojarra |
| Covered | Ngabungeetch |
| Coward | We-yuk |
| Creep (to creep on game) | Wanin wanin wan don |
| Crippled | Dowel went |
| Crooked | Ngēlin |
| Cry, to | Wēling |
| Cunning | Boogur |
| Cure, to | Walburning |
| Cut, to, with a knife | Wurnurding (cutting) |
| Damp | Balyan |
| Dance | Kening |
| Dead | Wen |
| Deaf | Dwong yooat |
| Death | Wen |
| Deceit | Koolyumitch; deceive = koolyum |
| Deep | Moordok |
| Depart, to | Wat gool |
| Devil | Jenuk weeurn |
| Die, to | Wen |
| Dig, to | Boojoor bin |
| Dirty | Kornderurt werra |
| Divide, to, amongst several persons | Noobiloyng noobiloyng |
| Dog's tail head-dress | Dwert dair |
| Down (below) | Ngardee |
| Down (short hair) | Gooreet |
| Dread, to | Weyen |
| Dream | Wel ngurndung |
| 21 | |
| Dried, parched ground | Dogurt |
| Drink | Gab ngannung ai |
| Drown, to | Debal ngardee wat gool |
| Drunk | Yowerding |
| Dumb | Daaling yooat |
| Dying | Boordalan bal wen |
| Earache | Dwonk minditch |
| East | Kaggarr |
| Effects | Boonarruk |
| Egg-shell | Yeemb |
| Embrace, to | Kwerungun |
| Empty | Ngaral |
| Enough | Gen-yuk |
| Erect | Eera yuk, yeera yuk |
| Evil | Werra |
| Evil spirit | Jenuk weeurn |
| Exchange | Manja bom |
| Faint, to | Dooarree |
| Fall, to | Dabbat |
| Family or tribe | Maat |
| Far away | Woorar, bai-yungur |
| Fear | We-yen |
| Feed, to | Nganing |
| Fillet for the head | Balgoo |
| Finish, to | Kwet, kenyuk |
| Fire-stick | Kalluk |
| Firm | Moordeetch |
| Flame | Kal daaling |
| Flat, to lie | Karder-a-ngoont |
| Flesh (of animals) | Daaj |
| Float, to | Beealub war |
| Food | Marring or daaj |
| Food (forbidden) | Ngoluk |
| Four | Nganga burt (no thumb, 4 fingers) |
| 22 | |
| Fresh (lately made) | Yoogejung |
| Friend | Kobung |
| Friendly | Kobung guttuk |
| Frightened | We-yen |
| Full (filled up) | Mirert-gur |
| Full (satisfied) | Mirert-gur |
| Full of holes | Ngalurdur |
| Fur | Jowee (kangaroo fur) |
| Game, a | Kambong |
| Game (animals) | Daaj |
| Get up, to | Yeeragool |
| Ghost | Jenuk, kēn, noytch |
| Girdle of opossum hair | Noolburn |
| Give, to | Yong’ |
| Glutton | Gobbel goombar |
| Go astray, to | Baragurl |
| Go away, to | Wat gool |
| Go back, to | Yooal gool |
| Go in, to | Warra gool |
| Go out, to | Narra gool |
| Good | Gwab’ |
| Good, no | Werra |
| Gorge (to overfeed) | Gobbel goombar |
| Grave | Boogal |
| Graze, to | Jilb nganung |
| Grease, to | Naabin, jeerung-al-naab |
| Great | Goombar |
| Greyheaded | Jerdal |
| Grief | Goort werra |
| Grow | Mallardee |
| Gum, edible | Mēn, kwonnert |
| Half caste | Dornt mob dornt |
| Hair stick | Kajeeder, kujjeedurree |
| Hair string (wound round head) | Woogarree |
| 23 | |
| Half | Kard’born dagin |
| Hammer (native) | Koj’bora |
| Handle | Dwent |
| Handsome | Gwab |
| Hard | Moordeetch |
| Harmless | Naagul |
| Hatchet | Koj |
| Hate | Ngaia na weenjee |
| Haunch | Kweluk |
| He | Bal |
| Heap, a | Boonarruk |
| Hear, to | Dwonk |
| Heaven | Koordanup |
| Heavy | Goomba |
| Her | Bal |
| Here | Neetchala |
| Hers | Bala |
| Hide, to | Bwurra eejee |
| High | Moord yeera kaat |
| Him | Bal |
| His | Bala |
| Hold, to | Burrong |
| Hop, to | Burdong burdong gen |
| House | Maia |
| Humpbacked | Booga bidern |
| Hungry | Bordingyuk |
| Hunt, to | Bungert, bungart |
| Husband | Kord |
| I | Ngain, ngai |
| Idle | Beetabab |
| Ill (sick) | Minditch |
| Immediately | Moorditbool (go quickly) |
| Improper | Mootch |
| Injure, to | Bungart |
| In (within) | Bwurra nyin |
| 24 | |
| Incest | Mooj |
| Inform, to | Wang |
| Initiate, to | Weebee, beedawong |
| Itch | Jib-jib-arding |
| Jealous, jealousy | Meenup, meenuping |
| Jealous, jealousy | Meenup, meenuping |
| Journey, to make a | Wat-gool, booyal wat gool (going south) |
| Jump, to | Burdong, yora gool burdong |
| Kangaroo trap | Beenj, bin'eeat |
| Kill, to | Don' ngabbung |
| Kiss | Boyn yedding |
| Kneel | Jitarning, boneej-el-don |
| Knife | Daab |
| Knock, to (down) | Baam bullarra gwert |
| Knot | Widurding |
| Know, to | Kuttij, ngaikuttee (I hear) |
| Languid | Beetabab |
| Large | Goombar |
| Laugh | Kowt |
| Laughter | Kowain |
| Lazy | Beetabab |
| Lean (thin) | Kwejalin |
| Leap, to | Burdong, yora gool burdong |
| Leave (to go away) | Wat goorl |
| Lie (to lie down) | Karder a ngoont |
| Lie (to tell a lie) | Koolyum |
| Lift up, to | Yeera goyn |
| Light (not heavy) | Kaanya burt |
| Light (in colour) | Yaaling, tornt, dornt |
| Light a fire, to | Kala bop don |
| Line (a straight mark) | Weerunga |
| Listen, to | Kuttij |
| Little | Nob, no'ba duk |
| Living, alive | Dorduk |
| 25 | |
| Locality | Up |
| Lonely | Gen |
| Long (tall) | Wooree |
| Long ago | Kooraa |
| Long hair | Kaat wooreegur |
| Look for, to | Jinnung |
| Lose, to | Bardeenee goot |
| Lover | Goordaduk |
| Lying (down) | Ngoont |
| Mad | Kaat werra ngoolgajit werra |
| Make, to | Weerdong |
| Many | Boola |
| Matter (from sore) | Goont |
| Me | Ngain |
| Meat | Daaj |
| Medecine | Mulgar or boylya (magic) |
| Mend, to | Darnil |
| Merry | Gwab bart |
| Message | Wang |
| Message sticks | Bambooroo |
| Mia (native hut) | Maia |
| Middle | Kardagur |
| Milk | Beebee, beeba |
| Mimic, to | Yeedardung, bom eejan |
| Mine (my own) | Ngan |
| Misunderstand, to | Kuttij burt |
| Mix, to | Deetong, burrong ditong |
| Mock, to | Bom eejan |
| Monster (fabulous) | Woggal |
| More | Nobon yung (little bit given) |
| Motherless | Burnap, ngang burt |
| Mourning | Moorur |
| Murder | Yungar-el-dēlung |
| Music | Jingarree |
| 26 | |
| My | Ngain |
| Naked | Bwok burt |
| Name | Gwel |
| Narrow | Nardar nob (little wide) |
| Native well | Ngoora |
| Near | Bardook |
| Never | Yooat |
| New | Beeral |
| Nice | Gwan |
| No | Yooat |
| Noise | Maia goombar |
| None, nothing, not | Yooat |
| North | Yabbaroo, weel |
| Nose-piercing | Mol' don |
| Nose stick | Joongok |
| Now (at once) | Gert gert |
| Offended | Garrung, gaarung |
| Old | Biddeer, jirdaluk |
| One | Gen |
| Open | Burrong yoolga |
| Other | Wam |
| Our | Ngulla |
| Outside of | Ngarduk |
| Pain | Minditch |
| Paint, to | Naabin, weelok |
| Pair | Koojal |
| Pant, to, panting | Waagur goombarup, moordeep yoora gool |
| Passion | Garrung, gaarung |
| Path (track) | Maat |
| Pearl-shell | Beedawong, beedawa |
| Pebbles | Marluk nob |
| Peeled Stick (used for hair ornament) | Jalyeedee |
| Pick up, to | Burrong |
| Pierce, to | Geej-el-don |
| 27 | |
| Pinch, to | Mara been |
| Pinion (wing) | Nyel |
| Pit | Boojar bin |
| Play, to | Wab |
| Playing | Wabbain, wabburding |
| Pleased, to be | Gwab |
| Plenty | Boola |
| Pluck out feathers, to | Boola murding |
| Plume, a | Yanjee (worn on back of head) |
| Point | Molya |
| Pointed Spear | Geej moylyuk |
| Poise, to (spear) | Burrong meeran, don er el geej |
| Pole (rod or stick) | Boorn |
| Pound, to (to beat up) | Mēn, bom bwai-uk (pounding up mēn with a stone) |
| Powerful | Boogur, goombar mut |
| Presently | Boorda |
| Prickles | Berung, beeramitch |
| Property (personal) | Boonarruk |
| Proud | Berlar, katta wangeen |
| Provisions | Marrin, daaj |
| Pull, to | Burrong, dirup burrong |
| Push, to | Burrong wat gwert a bardong |
| Putrid | Noort, werra |
| Quick, quickly | Gert gool, gert gert, moordeep |
| Quiet, quietly | We-yuk |
| Quit, to | Wat gool |
| Quiver, to | Koojenung |
| Rapid | Moordeep |
| Raw | Durdar |
| Recover, to | Jed gwert |
| Red | Weeluk, bwee-el-ya |
| Refuse, to | Yooat |
| Rejoice, to | Goort gwab |
| Relate, to | Wank |
| Relation, a; related, to be | |
| 28 | |
| Relationship | Moorurtung |
| Return, to | Yooal gool |
| Right (proper) | Gwab |
| Rob, to | Murra durting |
| Roll over, to | Ngoornt bellee |
| Rope | Majjee |
| Rot, to | Noort |
| Rough | Werra |
| Rubbing | Beding |
| Run away, to | Yorda ben goort |
| Run, to | Yorda gool |
| Sad | Goort werra, walyal werra |
| Satisfied | Kenyuk |
| Save, to (the life of anyone) | Burrong dordagur, narnung gurt |
| Sawdust | Nyeert |
| Scar | Dorbal walluk |
| Scold, to | Garrung |
| Scrape, to | Geej (spear), karbungin (scrape) |
| Scratch, to | Beerding |
| Scream, to | Walarding |
| Search, to | Ngwart burt |
| Secrete, to | Bwurra eejee |
| See, to | Jinnung |
| Shadow | Nol |
| Shake, to | Koojenung |
| Shaking (quivering) | Koojinung |
| Shallow | Danjil |
| Shame | Goolmeeror, goon meeror |
| Sharp (edge), a | Nyedup |
| Sharp (point) | Mol jeelar |
| Sharpen, to | Bornerding |
| She | Bal |
| Shield | Woonda |
| 29 | |
| Shiver, to | Koojenung |
| Short | Koorert |
| Shout, to | Walarding |
| Sick (ill) | Mindeeree mindeetch |
| Side, the | Nyung balle ngoornd, this side |
| Silent, to be | Wanga burt |
| Silly | Dwonga burt, kaat werra |
| Sinews of kangaroo's tail | Gweeruk |
| Sing, to | Keturding |
| Single | Gen |
| Sink, to | Warra ngurda gool |
| Sit down, to | Nyinnin, ngardee nyin |
| Skewer | Beend' |
| Slippery | Yoobedung |
| Slow | Dabbuk barning |
| Small | Koorert |
| Smear, to | Bwoyn-yel-naabin |
| Smile, to | Kow’ |
| Smoke, of fires | Kal gee’ert, booyoo, pooee mit |
| Smooth | Goonyuk |
| Snap, to | Burrun dogern |
| So many | Bullarrung |
| Sob | Nyagalup nyin (hiccup?) |
| Soft | Goonyuk |
| Sorcery | Boylya, mulgar |
| Sore (or boil) | Wawuk, dort |
| Sorrow | Goort werra |
| South | Booyal |
| Spear (generic term) | Geej, geejee Spear Boordon, boril, woonar, wooreetch mungar (various kinds) |
| Spear, to | Geej |
| Spear (war) | Boordon, boril, wooreetch |
| speedily | Gert gert |
| Spider's web | Kar mai |
| Spill, to | Gab bo-mit |
| 30 | |
| Spin, to (weave) | Dowel woorabum; jing = the cross-pieces of wood on which string is spun |
| Split, to | Dalgurt |
| Spring (season of) | Jelba |
| Spring (native well) | Ngoora, moolyeet |
| Squeeze, to | Burrong noojil |
| Stale (old) | Moordaitch (gard ?) |
| Stalking game | Ngardongin |
| Stamping | Kenurding |
| Stand, to | Yeera yoog |
| Stare at, to | Jinnung |
| Startle, to | Weyen |
| Steep (high) | Kaat goombar |
| Step (footstep) | Jenna, jen |
| Stick | Boornok |
| Stiff | Nardurt |
| Still (quiet) | Naagul (harmless fellow) |
| Sting | Baagur |
| Stoop, to | Ngoornt jinnung |
| Stop! | Naanup, dat yong |
| Straight | Weerungur |
| Stranger | Booyung |
| Strangle, to | Woort beening |
| Strength | Moordeetch |
| Strike, to | Bōm; to hit with a kēlee = bom durt kēluk |
| Stun, to | Baam wurdit |
| Stunted | Kooreert |
| Suddenly | Gert gert |
| Sufficient | Kenyuk |
| Sugar | Ngoonyung |
| Sulky (cross) | Boogur |
| Summer | Beeruk |
| Sweat | Baan |
| Sweet | Ngoonyung, mangyt, ngok |
| 31 | |
| Swell, to | Beyoo |
| Swim, to | Gab-el-warinyin |
| Take care! | Kora nyin |
| Tall | Wooree |
| Tame | Dwonga duk |
| Tattoo, to; tattooing | Ngamburn |
| Tear, to | Jerral, jerran |
| Tease, to | Yeedardung |
| Tell me | Wank ngan |
| Tell, to | Wank |
| Temper | Garrung |
| That | Alle, ballee |
| that one | bogab |
| Their, them | Balooboo |
| There | Bokojo |
| They | Balgup |
| This | Nyeeow |
| This way | Yooal gool |
| Thrash, to | Bom |
| Three | Warang, mardain |
| Through, pierced | Karda burda |
| Throw, to; throwing | >Meeran gool |
| Throwing board | Meero, meerr |
| Tickle, to | Kowadung |
| Tie, to | Weedurt |
| Tired | Beet'bab |
| Together (all together) | Didoo’a, didonga |
| Tomahawk | Koj, kojja, kooja |
| Top (of anything) | Yeera |
| Touch, to | Burrong mar |
| Track (footprint) | Maat, jen peen |
| Trackless | Yooat |
| Trap, a | Boojoor been (kangaroo trap or pit) |
| Traveller | Booyung |
| Tuft (ornamental) | Yanjee |
| 32 | |
| Turn, to | Bogal-gool |
| Turn back, to | Koorla kool kor |
| Turn over, to | Burrum billee doogun |
| Twist, to | Balagal |
| Two | Koojal |
| Ugly | Werra |
| Under | Werbellee |
| Understand, to | Kuttij |
| Unfasten, to | Bwok murlee |
| Unintelligible | Kuttij burt |
| Unknown | Booyung |
| Unsteady | Jowerdee |
| Upright | Yeera |
| Upside down | Yeendik nyilla |
| Us | Ngalluk |
| Vain (proud) | Joora bom burt |
| Very bad | Werra |
| Very good | Gwab |
| Vessels (bark, etc) | Yerduk, boort |
| Warm | Kal-a-ruk |
| Wash, to | Maruk burrong weer |
| Weak | Beet'bab |
| Weapons | Boonarruk (a heap or bundle) |
| Weighty (heavy) | Kaan-ye-duk |
| West | Winagul |
| Wet | Balyan |
| What | Naitch |
| Where | Winjal |
| Which | Ningap boggin ? |
| Whistle | Warn warn gool |
| White | Dornt, dardarr |
| 33 | |
| Who | Nyeen, neen |
| Whose | Eenong |
| Why | Yarnala |
| Wicked | Werra |
| Wide | Goombar ngarree |
| Wild native | Booyung |
| Winter | Mogur |
| Witchcraft | Mulgar |
| Wither, to | Gwerdee gool |
| Wood | Boorn, boorna moor |
| Wound, to | Bom |
| Wrong | Werra |
| Yam-stick | Wan |
| Yellow | Kanjin |
| Yes | Kaia, ko’a |
| You | Nyenna, yinnok, noonduk, ngoonok, nyinnok |
| Young (of animals) | Nganneep |
| Younger | Kardung (younger brother) |
| Yours | Noonok, ngoonok |
| 34 | |
| Afraid, I am not, of you | Ngai noonok, weyen burt |
| Afraid, What are you, of? | Yinnok ngai weyening You me afraid (of) ? |
| Asleep, He is | Bal beejar ngoornt |
| Bad, That is very | Alle werra |
| Bad, You are | Yinnok werra |
| Brother, He is my | Bal ngana ngoondan |
| Bury him | Bin derndelee |
| Carry this | Burrong |
| Cattle, Bring in the | Yooal gat cattle |
| Cattle, Did you see the? | Noonduk cattle jinnungin |
| Children, Where are your? | Winjal no belyung |
| Come from, Where do you? | Winjal koordan nyinnuk or winjong koorl |
| Come here | Yooal gool |
| Come, I, from | Ngain gooling |
| Come in | Yooal gool, kwej kooling, yannee yooal kool |
| Come, I will | Ngaij yooal koolarding |
| Coming, They are | Yooal koolarding |
| Coming with you, I am | Ngain noonong koording |
| Cook that --- | Doogarn, daaj doogurn |
| Country, What is the name of your? | Noonok kal borduka bwai |
| Country, Where is your? | Winjal noonok kal |
| Coward, You are a | Nyinna weyen |
| Daughter, Is that your? | Noonok koorert |
| Dead, he is | Bal kwejat wen |
| Deceiving me, You are | Nyoonok kwart koolyunitch |
| Dingoes, Are there many? | Yakkain boola |
| Doing, What are you? | Naitch burrongin |
| Eat, Can you, this? | Ngannin eej |
| Father, he is my | Bal ngan maam |
| Find, Where did you, them? | Winja jinnok noonday |
| Fire, Make a | Kala doogurn, kal kulling |
| Fire, Make by friction | Kal wooljup kainj |
| Fish, Catch some | Burrong daaj |
| Fish, Cook that | Daaj doogurn |
| 35 | |
| Food, Give me | Ngan marrin yong |
| Food, I cannot get | Ngaij marrin burt |
| Food, I want | Ngan marrin yong |
| Food, I will give you | Ngaij noona marrin yong |
| Food, Where shall I find | Marrin winjal |
| Friend, I am your | Ngan noonok babbin (or kobong) |
| Get along | Wat gool |
| Get up | Eera mul, eera gool |
| Give me | Ngan yong |
| Go away | Wat gool |
| Go before me | Kwejungat gool |
| Go behind me | Boogallung gool |
| Go, I will, now | Ngan wat gool yeye |
| Going to-, I am | Perat (Perth) a ngain kooling |
| Gone, He has just | Yeye woorit gurt |
| Gone, Where has he? | Winjal gool |
| Good, That is no | Alle werra |
| Good, That is very | Alle gwab |
| Go quickly | Moordejup gool |
| Go quietly | Dabbukan barning |
| Go there | Yaarn gool, bokoj-a-gool |
| Go you | Nyinnok gool |
| Here it is | Neetch a ngoordnan |
| Hill, What is the name of that? | Kaat naanup |
| Horses, Bring in the? | Yooal gat horses |
| Horses, Did you see the? | Noonok horses jinnungin |
| House, Am I near a? | Maia barduk |
| Husband, Is that your? | Alle noonok kord |
| Husband, Where is your? | Winjal noonok kord |
| Hungry, I am | Ngan bordinyuk |
| Ill, I am | Ngan minditch |
| Ill, You are | Nyinnok minditch |
| Is that your ---- | Alle noonok ? |
| Kangaroo, Are you hunting? | Ngardungin |
| Kangaroo, Where shall I find? | Yongar winjal |
| 36 | |
| Killed, He has been | Bal kwejum weenee |
| Killed, Who has, him? | Nyeen durt |
| Killed, You have, him | Noonda durt |
| Know, I | Ngain kuttij |
| Know, I do not | Ngain dwonga burt, ēne dwankabut, ngai kuttitch burt |
| Lake, What is the name of that? | Nyeen yeding kwel |
| Lake, Where is the? | Winjal yeding |
| Lazy, You are | Nyinnok beet bab |
| Let it alone | Weenj’ |
| Lie down | Nyoorndee |
| Listen to me | Kuttij |
| Long time ago, That was a | Koorar, kooraa |
| Lying, He is, down | Bal ngoornt |
| Mother, She is my | Ngan kan |
| Mother-in-law, She is my | Ngan maam yog |
| Name, What is your? | Yinna ngeen |
| Natives, How many, are there? | Nyoongar naa nob |
| Natives, Where are the? | Winjal nyoongar, winjal nyungar, nyungar wa |
| Native, Who is this? | Yinna ngeen |
| Noise, What is that? | Naitch dwonga |
| Relation, What are you to? | Noonok moorurt |
| Rising, The river is | Gab yeera yeera gool |
| River, Where is the? | Winjal beel |
| Roots (edible), Find some | Marring wat burrong |
| Roots (edible), where shall I find? | Nyeerding ungul watburrong gool burt |
| Run away | Wat gool |
| Sea, Am I near the? | Waddarn borduk (or barduk) |
| Sleep, I shall now | Ngan gwej beejar ngoornt |
| Slow, You are very | Nyinnok beet bab |
| Speak, Do not | Wanga burt |
| Spear, Where is your? | Geej winjal? Geej wa? |
| Springs, Are there any native, here? | Springs, Are there any Ngoora ? Moolyeet ? |
| Stay with me | Ngain nyin durt |
| 37 | |
| Stay, you, here; stop here | Nyin burt |
| Tell .... to come to me | Noonda kool bal yooal gool Ngaij kool burrong |
| Tired, I am | Ngain beet bab |
| Track, Where is the? | Winjal maat |
| Tribe, To what, do you belong? | Yinnok maat naaitch |
| True, That is not | Alle koolyumitch |
| Turkey, Where shall I find a? | Winjal bibilyar |
| Understand, Do you? | Nyoona kuttij |
| Understand, I do not | Ngaij kuttij burt |
| Want, What do you? | Naitch, naaj |
| Water, Am I near? | Gab barduk |
| Water, Give me | Gab yang? Kaip berrong |
| Water, Have you found? | Gab ngoonda jinnung |
| Water, I cannot find | Gab yooat, gab wēn (water dead) |
| Water, I want some | Gab yang |
| Water, Where shall I find? | Gab winjal |
| Waterhole, Where is the? | Ngoora winjal |
| Way, Come this | Yooal gool |
| Way, Go that | Neean gool |
| Well, where is the? | Ngoora winjal |
| What is it? | Naitch, naatch |
| Where are you going? | Winjal kooling nyinna |
| Where do you come from? | Winjal koordan nyinuk Winjong koorl |
| White man's house, Where is the? | Jennuk maia winjal |
| Who is that? | Ngeen koordan |
| Who is there? | Yinnok ngeen |
| Wife, Is that your? | Alle noonok korda |
| Wife, She is my | Bal ngana korda |
| Wife, Where is your? | Winjal noonong korda |
| Wood, Find some | Kal jinnung burrong |
| Wounded, I am | Ngain mindeering walyel |
| You and I | Ngalluk |
| You two | Noorerl |

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted




