▼ Document details

Title: Folio 40/161-195,XII 2B, 6, Bardeet, m. dead, a fine old Bibbulmun. Of Kaljingillup Bridgetown Magisterial District

Language: Noongar

1

Bardeet, m. dead, a fine old Bibbulmun.

Of Kaljingillup

Bridgetown Magisterial District

2
Man, his relationships, etc.
Aunt Maam yog, woondungutting term used in calling aunt, ngai
Baby Gooin
Blackfellow Noongar
Blackwoman Yog
Boy Koolong
Brother Ngoont
Brother-in-law Ngooljar
Child Nob
Daughter Kowat = youngest, kwerrurt = oldest
Daughter-in-law Moyer yog
Father Maam
Father-in-law Konk
Girl Birndee
Grandfather Dem
Grandmother Jook
Husband Kord
Man Noongar
Mother 'Kan, ngank
Mother-in-law Maam yog
Nephew Moyer
Niece Moyer yog
Orphan Burnap
Sister Jook
Sister-in-law Ngooljar wunnee yog
Son Koolong
3
Son-in-law Moyer
Uncle Konk
Virgin Bindee wunning
White Man Ngooyoowurr, ngeeting, jannuk
Widow Yeenung
Wife Kord
4
Parts and Functions of the Body
Ankle Belok
Arm (lower) Maaruk
Arm (upper) Wornok
Back Boogal
Back-bone Boogal kwej
Beard Ngarnuk
Blood Ngoop
Bone Kwej
Breast Beeb
Calf of Leg Wooleetch
Cheek Kailya gut
Chest Ngornt
Chin Yēt
Cry, to Wēling
Drink, to Gaap ngannin
Ear Dwonk
Eat, to Ngannin
Elbow Ngoyyung
Eyebrow Mimbat
Eyelash Meening
Eye Meeal
Face Minnitch
Fat Jeerung
Foot Jen
Forehead Yeemung
Hair Kaat jeeo
Hand Mar
Head Kaat (hole in top = mooroo gulyat)
Heart Koort
5
Heel Mon
Hip bone Gweluk; hip joint = koondart
Instep Jen boogal
Kidney Joop
Knee Bwonneetch
Leg Maat
Liver Maier
Lung Walyal
Moustache Meening
Mouth Taa
Nape of the neck Naanuk
Nose Mooil
Perspiration Baan
Perspire Baan
Rib Ngēril
Seeing Jinnungin
Shoulder Jerdam
Skin Mob
Sleep Beejar ngoondin
Sneeze, to Nooil gwerding
Speak, to Wongin
Spit, to Dēl, jooman gwerding
Stink, to Noort, bajjok
Stomach Gobbul
Tears Mēlyern
Teeth Ngorlok
Temple Yap
6
Thigh Dowel; thigh bone = yaaj
Throat Wart, beeat
Thumb Mar ngank
Tongue Taaling
Vein Beet
Vomit, to Kaimera ngoording
Walk, to Kool
Windpipe Dargurt
Wink, to Binjungeen
Yawn, to Daanguning
7
Animals
Animal (generic) Taaj
Ant-eater (Marsupial) Noombat
Bandicoot Mal kwent
Bat Baabil
Cat, native Jooteetch
Dingo Mwoggain, yaggain
Kangaroo, generic Yongar (male), warr (female)
Kangaroo, brush Kwurr
Kangaroo Rat Wol'
Kangaroo, young, in pouch Dootin
Mouse Moort
Opossum, Black Ngwarr
Opossum, Grey Goomal
Squirrel, Grey Ballart, dalgaitch
Wallaby Wol, woil
8
Birds
Bird (generic) Jert
Bird's egg Nooruk
Birds' Nest Jert mai
Bustard, Wild Turkey Beebilyer
Cockatoo (generic) Mannitch
Cockatoo, Black, red tail Karrak
Cockatoo, Black, white tail Ngoolak
Cockatoo, white, southern Mannitch
Coot Ngaalyin
Crane, Blue Kaalgur, boonjak
Crow Wordung, kaalgum, kwaagum
Crow, Shrike (Squeaker) Bēl
Cuckoo Warrup
Duck (generic) Ngoornin
Duck, Grey or black Kwarabil, kwarabirl
Eagle Hawk Waaleetch
Eagle, Little Kootup
Emu Wej
Flycatcher (Wagtail) Nyittungit, warrin-warrin
Hawk, Sparrow Minmin, karrgin
King-fisher Kain'yee'nuk
Magpie Koorrbardee
Mopoke Jebbin, weeloo
Owl Ngower
Parrot Tow'ern, dow'ern
Parrot, Red-breasted Rosella Warrumbarrit
Parrot, Rosella Wirgulboort
Parrot, Twenty-eight Towern
9
Pelican Kooljok (?) Kuljak - etc.
Pheasant (Gnou) Ngow
Pigeon, Blue Wat, mooreetch
Plover Deedarr
Quail Deedarr
Robin Minneeyit
Swan Barndee
Wattle Bird Dongaruk
Fishes
Cobbler Wēbin
Crayfish Jelgee
Fish (generic) Daaj, taaj
10
Reptiles
Frog, edible Jong', mai-juk
Frog (generic) Gooya, yam
Frog, large green Woorrgil
Iguana (generic) Yondee
Iguana, long-tailed Kardar
Iguana, stump-tailed Yooern
Lizard (generic) Kutting, kallaree, jeerr'
Lizard, large black Jor'ung
Snake Waagul, kirrup, (yellow-bellied), noorn, mulle, doobitch, kwunt, donuk (yellow snake)
Turtle Yaagin
Insects
Ant (common small) Boojeen
Ant (sergeant) Koolung
Ant (white) Weet, mooleetch (ants' eggs)
Centipede Ngorrija ngorrij'
Flea Kool'
Grub Bert, daaw'
Leach Nēnim, warn
Louse Kool
Mosquito Gwerumuk
Scorpion Jalgoma
Spider Karr
11
The Elements, etc.
Afternoon Karramuk
Atmosphere Marr, dwerruk ("weather")
Banksia Mungaitch, burdamitch
Blackboy tree Baaluk, bōr (gum of = noyl)
Bough of a tree Doolyar
Breeze Marr
Bush (the wild country) Boojur
Cabbage tree Moojarr
Cave Kont
Christmas tree Moojarr
Clay Boojur
Clay, red Murdar
Clay, white Dardarr
Cloud Dwerruk, koondurt, babbuk (rain clouds)
Cloudy Dwerruk, koondurt, babbuk (rain clouds)
Cold Melgurn
Cone of Banksia Meetch
Country (burnt) Boojur naabul, durlaak
Country (hilly) Kaat goombar
Creek Beel
Dark Kutteeyuk
Dawn Bēn gooling
Dew Bwel, mookee
Dusk Kutteeyuk
Earth, the Boojur
Echo Mai-a-wangin
Evening Karramuk, karamuk
Feather Kaanup
Fire Kal
Floods Beel-oo-goombar
12
Fog Mookee, dwel
Frost Moolurt, moolert
Grass Jap'
Gum Beeuk
Gum tree Mo-itch (blue gum)
Heat Beeruk
Hill Kaat
Hillock Kaat nob
Hole (in firestick = daain)
Jarrah tree Jerril (leaf = jerril maiar)
Lake Benjer
Land Boojur
Leaf (shrub or tree) Maiarr
Lightning Eet', bindaree
Manna Kootung (manna from marree)
Meteor Bootul yok kooling
Mist Mookee, dwel
Month Meeuk
Moon Meeuk
Moonlight Meeukong
Moon, waning Meeuk kwejjat wēning
Moon, waxing Meeuk beer
Morning Bēn gooling
Mountain Kaat
Mountainous Country Kaat boola
Mud Bobbee
Muddy Bobbee
Mushroom Meerdap
Night Kutteeyuk
Paper-bark tree Yorl'
13
Pleiades Koolaarup, yoggalurring
Pool Beeb doomburt
Rain Gab dabbat, gabboort yoogin = heavy rain coming presently
Rainbow Walgunung, nyoordung
Resin (blackboy) Beeuk, baaluk beeuk
River Beel
Road Maat
Rock Boya
Rockhole Ngaamar
Root, of tree Bwurr
Running water Gab jeelyar
Rush (a fibre) Koolurn, woitch
Sand Yaalyer
Sandalwood tree Waang
Sandhill Yaalyer kaat
Sandplain Yaalyer
Sea Waddarn
Seeds, of plants Kwonnert (jamwood seeds)
Shade Mol'
Sheoak Kwel
Shrub Mondurn
Sky Mar
Star Jindung
Stone Boya
Sun Ngank
Sunrise Ngank wur doning
Sunset Ngank gwerding
Swamp country Benjer
Thunder Bindaree
Thunderstorm Bindaree
Ti-tree Yorl
To-day Yē-ee
14
To-morrow Kuttee eegan
Track Maat
Tree Boorn
Tree, Bark of Booteetch
Tree, Gum of Narlok, mēn
Vegetable food Marrin
Water Gaap
Water (deep) Gaap moordak
Water (fresh) Gaap gwap
Water (running) Gaap jeelyar
Water (salt) Gaap werra
Waterhole Ngoorra
Wattle tree Koolyung
Whirlwind Werluk
Wind (East) Mar koggar
Wind (North) Mar weel
Wind (South) Mar meenung
Wind (West) Mar kunneeung
Wooded country Boorn boola
Xanthorrhoea Baaluk, bor
Yam Joobok
Yesterday Eenya
Zamia, fruit of Boy'
Zamia tree Jeerij'
15
General Vocabulary
Abduct, to Yoggin burrum bulaa gutting
Abscond, to Wat burlara gooling
Abundance Goola
Abuse, to Kaarung
Adultery Mootch
Afraid Waiening
Aged Jerdaluk
Alarm Waiening
Alive Dordok
Alone Gēn
Amuse, to Kowin
Anger, angry, to be Kaarung
Another Waam
Approach, to Yooal gool
Arise, to Yeera yook
Ascend, to Yeera yook
Ashes Yooert
Ask, to Wongin
Assault, to Baam
Astray, to go Baara gooling
At once Gert gert
Autumn Boornur
Avoid, to Winneej
Back, to go Wat korgool
Back, to bring Burrong kor goolat
Bad Werra
Bag Goot
Bald Koonya bardur
Bandy legged Maata ngurlin
Barb (of spear) Dar
Bare Bwogga burt
Bark (used for food vessels) Yorl
Battle Baakajin; dodging the spear = woolganing
16
Beat, to Werdamin
Beautiful Gwabbaduk
Before Wejjat gooling
Behind Korbilya gooling
Below Ngurdar
Belt Noolburn
Big Goombar
Bite, to Baakan
Bitter Werra berning
Black Mooern
Bleed, to Born'yok ngoop
Blind Meeal burt
Blow with the mouth, to Bo' wunning
Board, for throwing spear Meerr
Body (dead) Wening
Boggy ground Bobbee
Bony Kwejawurt
Boomerang Kairl
Both of us Ngail
Break, to Takkain gul
Bring me Burrong gat
Bring, to Burrong gat
Bundle Boonarruk
Burn Karlongin
Bury, to Binderning
By and by Boort
Camp, native Kont
Camp, white man's Mai, ngowert
Cannibal Noongaree ngennin
Carry, to, on the shoulders Warndong gutting
Certainly Kaia
Change, to Yooal mungudding
Charcoal Kop
Charm, to (by a spell) Walburn doordorning
Cheat, to Nobilyungin
17
Choke, to Wurdan gunjin
Cinder Kop
Circle Jalgoo
Circular Jalgoo
Clasp, to Yowera gudding
Clay, white lime Dardarr
Climb, to Darndongin
Close (near) Borduk
Club Dowuk
Cold, a Koorndup
Cold, to be Ngeeting
Come in, to Yooal gool
Conceal, to Ballar woondee
Construct, to Koldun kont (hut make)
Cook, to Doogurning
Cooked meat Doggaining daaj
Corroboree Kening
Couple Koojal
Covered Ngabbung eej
Coward Waiuk wennee
Creep (to creep on game) Waninning doning
Crippled Wernt
Crooked Ngerlin
Cry, to Waling
Dance Kening
Dead Wern, korlung
Deaf Dwonga burt
Decay, to Noort
Decayed Noort
Deceit Gwat ngooning
Deceive Gwat ngooning
Deep Moordak
Depart, to Watogool
Devil Jaanuk, nyoorlim, milyaitch
Die, to Werning melyaruk
Different Waam
Dig, to Boojur beening
18
Divide, to, amongst several persons Beenyung wunning
Dog's tail head-dress Dwert daier
Down (short hair) Jeeo
Dream Ngoondongin
Drink Gaap ngannin
Drown, to Werdan'un gunjee
Drunk Yowera, ngarlung, kowern
Dumb Taaling burt
Earache Twonk minditch
East Koggar, jeeramogup
Echo Waak gwerding
Enough Kwejjan
Erect Yeera yook
Evil spirit Nyoorlim
Fall, to Kool-o-wunding
Family or tribe Moorurt
Far away Booyungun
Fasten, to Boornok beenda woolain
Fear Waien
Fillet for the head Woondoo, woogarree
Finish, to Barndungait
Fire-stick Kal boorn
Flame Kal dalyer
Flat, to lie Marruk ngoondeen
Flesh (of animals) Taaj
Food Taaj, marrin
Food (forbidden) Wooluk
Forbid, to Woondungutting, winnaijung
Fresh (lately made) Eenyung
Friend Koobong wunning
Friendly Koobong wunning
Full (filled up) Moorardur
Fur Jeeo
19
Game, a Wabbin
Game (animals) Taaj
Get up, to Yeera yook
Ghost Jaanuk, weern
Girdle of opossum hair Noolburn
Give, to Nyunginj
Go away, to Watogool
Good Gwap
Good, no Werra
Gorge (to overfeed) Ngallarup
Grave Waail
Grease, to Jeerung-el-nabbin
Great Goombar
Greyheaded Jerdaluk, batteetch
Grief Joort werra
Gum, edible Mēn
Hair stick Yanjin
Hair string (wound round head) Woogarree
Half Bart
Hammer (native) Koitch (stone of hammer = goordoor)
Handle Maat
Hard Moordeetch, joo, jeeoo
He Bal
Heap, a Boonarruk
Heaven Darndaling
Heavy Goombar
Her Bal
Here Neej'
Hers Balung
Him Bal, balbuk, balung
His Bal, balbuk, balung
Honey Ngook
Hop, to Dowel yerrung
Humpbacked Bookal ngerlin
20
Hungry Bordinyuk, weerart
Hunt, to Ngardongin
Husband Kord
I Ngain
Idle Beedabab
Ill (sick) Minditch
Imitate, to Ngaierning
Improper Mootch
Initiate, to Beedawa
Itch Nyeerang
Jealous Meenubin
Jealousy Meenubin
Jeer Ngaierning
Jump, to Burdongin
Kangaroo trap Weenj
Kill, to Werdaming
Kiss, a Moil bonyinning
Kiss, to Moil bonyinning
Kneel Bwoneej-al-nyinning
Knife Taap
Knock, to (down) Barrung gwardijin, murra googurding
Know, to Ngain dwanga duk or kullijin
Languid Beedee bab
Large Goombar
Laugh Kowin, kaowin, naaka kowin = why do you laugh?
Laughter Kowin, kaowin, naaka kowin = why do you laugh?
Lean (thin) Kwejugit
Lie (to lie down) Ngurda ngoondeen
Lie (to tell a lie) Gwat bardeebin koolyum
Lift up, to Burrong eera ganjin
Listen, to Kuttij
Little Dootin, joodeen
Living, alive Dordok
Long (tall) Wooree
21
Long ago Kooraa
Long hair Kaat wooree, wooree-a-gur
Look, to (to see) Jinnung
Lose, to Kaatungit
Lost Kaatungit
Love, to Koorda guttuk
Lover Koorda guttuk
Lying (down) Ngardee ngoondeen
Mad Kaat werra
Madness Kaat werra
Many Boola
Marriage in the right line Gwab
Me Ngainya
Meat Taaj
Medecine (Native) Bo ylya
Melt, to Karluk ngarrin
Mend, to Daaning; bwok daaning = cloak mending
Message sticks Yoomp (magic stick = darramurra)
Mia (native hut) Kont
Middle Kart
Milk Beeb
Mimic, to Ngaierning
Mine (my own) Ngan
Mix, to Weedongin
Mock, to Ngaierning
Monster (fabulous) Waagul
Motherless Burnap
Murder Werdamin
My Ngan
Naked Bwoka burt, murrert
Name Kwel
Native well Ngoorra
Near Bordok
Never, no Yooat, keen
Nice Gwap
North Weel (N.E. Yabbaroo)
22
Nose-piercing Mooil don wooning
Nose stick Joongok
Now (at once) Gert gert
Offended Gaarung
Old Batteetch, goongaduk
One Gen
Open Born jerran
Opening Born jerran
Other Waam
Our Ngannung
Pain Minditch
Paint, to Naabin
Pair Koojal
Pant, to Ngaain
Panting Ngaain
Parched up Burneejung
Passion Gaarung guttuk
Path (track) Maat
Peaceable Naagul
Pearl-shell Waagul ngorlok
Pebbles Boya nob
Peeled Stick (used for hair ornament) Yanjin
Peevish Koondeemin
Perhaps Karn ngooling
Pick up, to Barreeurongin. Pick it up and hit him = waiuk burrong boming
Pierce, to Geejel-don
Pinch, to Binjongain
Pinion (wing) Jeerduk
Pit Weenj
Plain (sand) Kwongan
Play, to Wabbain, waabin
Playing Wabbain, waabin
Pleased, to be Goort gwab
Plenty Boola
Pluck out feathers, to Bwurnin
23
Plume, a Yanjee
Point Jellup, mo-il (point of fire stick)
Pointed Spear Mungur
Poise, to (spear) Mar yeera gurl
Pole (rod or stick) Boorn
Pound, to (to beat up) Baaming
Prickles Bēr
Proper Gwap
Property (personal) Boonarruk
Proud Boyer
Provisions Marrin, daaj
Pull, to Burrong gor ganjin
Quick Gert gert
Quickly Gert gert
Quiet Naagul
Quietly Naagul
Quit, yo Watogool
Quiver, to Gwerring
Raw Durdong
Red Weeluk, murdar
Refuse, to Yooat
Rejoice, to Goort gwap
Relate, to Wangin
Relation, a Moorurt
Relationship Moorurtnat
Rob, to Kwiddee nganing naajuk wunning
Robber Kwiddee nganing naajuk wunning
Roll over, to Yalleej ngoondeen
Rope Moorup, goomal moorup
Rot, to Noort
Rub, to Naabin
Run away, to Wat burlara gooling
Run, to Moordijoop
Sad Goort werra
Scar Ngombain
Scrape, to Bwok beening
Scratch, to Bwok beening
24
Scream, to Walin
See, to Jinnung
Shadow Mol (shadow falling or striking = moaluk baaming)
Shake, to Burrong eej wejungin
Shavings Jalyee
She Bal
Shield No shields
Shiver, to Kooja naaning
Short Kwurrurt
Sick (ill) Minditch
Side, the Ngarril
Silly Kaat werra
Sinews of kangaroo's tail Moorup yongar
Sing, to Wangin, baam wangin, singing to kailee music
Single Ken, gēn
Sit down, to Nyinning, nyin
Skewer Beend, beernt
Slippery Yoobilyung
Slow Dabbukan
Slowly Dabbukan
Sly Booleetch
Small Koorerdin
Small piece, a Koorerdin
Smear, to Naabin
Smile, to Kaowin
Smoke, to (tobacco) Booee
Smoke, of fires Booee
Soft Goonyok
Song Wangin
Sorcery Boyl
Sore (or boil) Goont
Sorrow Goort werra
South Meenung, abbijer, meerdaarigun, S.W. = kaakur
Spear (generic term) Geej
Spear (hunting) Mungal, dardal, boordun
25
Spear, to throw a Geej el don
Spear (war) Boordun, ngardarup, white and good
Spider's web Karr mai
Spill, to Gap wurt nin
Spin, to (weave) Noolburn baaning
Split, to Bam jerraning
Spring (season of) Jelb, jilba
Spring (native well) Ngoorra
Squeeze, to Beernee yilling
Stalking game Ngardongin
Stamping Kening
Stand, to Yeera yook
Stick Boorn, wan, sapling for hut building = ngaat
Stiff Jinjung
Still (quiet) Daabukan
Sting Baaganing
Stir up, to Koorongain
Stop, to Dat nook
Straight Wooree (tail)
Stranger Booyung
Strangle, to Mwooreeuk, werdanun, mwur'ree
Strength Moordeetch
Strike, to Baam
String, of a bag Moorup
Strong Moordeetch
Sugar Ngoonyung
Sulky (cross) Gaarung
Summer Beeruk
Sweat Baan
Sweet Ngoonyong
Swell, to Borinning, bwain
Swim, to Yowerin; dive = gaabul daarup, dive and come up further away = bungee boolongurl
26
Tall Wooree
Tattoo, to Ngambain
Tea Maank
Tear, to Jerran
Teasing Kooreetch nobbin (stop teasing that child)
Tell me Wangin
That belongs to him Allung balung
Their Balung
Them Balung
There Bokoj
They Bala, balup
This Neetch, neej
Those Balup
Thrash, to Baam
Three Mow'
Through, pierced Geejel-boong ngaarilyuk
Throw, to Meerr an doning
Throwing Meerr an doning
Throwing board Meerr
Tickle, to Joop doning
Ticklish Joop doning
Together Ngullok donj koologin
Tomahawk Koitch, koytch
Top (of anything) Yeerap, wooreep yook
Track (footprint) Maat
Trackless Maat yooat, jen yooat
Trap, a Weenj
Traveller Booyung
Tuft (ornamental) Yanjee
Twirl round, to Koorongait
Two Koojal
Ugly Werra, nginyet, nginyit
Uncooked meat Dordong
Under Burrarraboonding
Underneath Burrarraboonding
Understand, to Kuttijin
Unknown Booyungin
Upside down Karit ngoont
27
Very bad Werra
Very good Gwabbaduk
Vessels (bark, etc) Gab baama gat
Wash, to Gab el yowerin
Weighty (heavy) Moorditch
West Kunneeung, Beebulmun
Wet Gabil-gabil
What Naaj, naaj wunna
Where Winjal
Which Ngeen
Whistle Moan nooning
White Dardarr
Who Ngeen, yinnok ngeen
Why Ngeen, yinnok ngeen
Wicked Werra
Wild native Booyungur
Winter Mogur
Witchcraft Boyl'
Wood Boorn
Wound, to Baaning
Wounded Baaning
Yam-stick Wan
Yellow Kaanjin
Yes Kaia
You Nyinna
Young Nob, dootin, gooin
Young (of animals) Nob, dootin, gooin
Younger Kardung
Your Nyinnuk
Yours Nyinnuk
28
Short Sentences
Afraid, I am not, of you Ngai nyoonok waien burt
Afraid, What are you, of? Nyinnok a naajuk waiening
Asleep, He is Bal beejar ngoondeen
Bad, That is very Alle werra
Bad, You are Nyinnok werra
Brother, He is my Bal nganung ngoont
Brother, That is my Alle nganung ngoont
Bury him Beernderning
Carry this Burrongaitch
Cattle, Bring in the Burrong kat yooal "cattle"
Cattle, Did you see the? "Cattle" jinnungin
Children, Where are your? Winjal nyinnok nobin
Come from, Where do you? Nyinnok winjung koolin
Come here Yooal gool
Come in Yooal gool
Coming, They are Widdee wunnee
Coming with you, I am Nyinnuk yooal gooling ngan
Cook that --- Doogurn daaj
Country, What is the name of your? Nyinnok kal naaning wunnung
Country, Where is your? Nyinnok kal naaning wunning
Coward, You are a Nyinnuk weuk
Daughter, Is that your? Alle nyinnok nob
Dead, he is Bal werning
CDeceiving me, You are Nyinnok gwat bardeelin
Dingoes, Are there many? Dwert yaggain bulla
Doing, What are you? Naaj wunning
Father, he is my Bal ngan maam
Find, Where did you, them? Nyinnok winjal wat burrongin
Fight further away Moonungun baagitch
Fire, Make a Karl karlongin
Food, Give me Marrin yung
Food, I have no Marrin yooat
29
Get along Watogool
Get up Yeera yook
Give me Ngan yung
Go away Watogool
Go before me Ngain wejjat gooling
Go behind me Ngain karbela gooling
Go, I will, now Ngain wejjung gooling
Gone, He has just Bal'ee wat gooling
Gone, he has, to Bokul gool, bookul wat gool
Gone, Where has he? Winjal bal gool
Good, That is no Alle werra, or warra
Good, That is very Alle gwab
Good, You are no Nyinnok werra
Good, You are very Nyinnok gwab
Go quickly Gert gool
Go quietly Dabbukan gool
Go there Bokoja gool
Go you Nyinnok gool
Here it is Neejuk
Hill, What is the name of that? Ngeen wel
Horses, Bring in the? Wala gat "ngort"
Horses, Did you see the? "Ngort" jinnungin
House, Am I near a? Maia borduk I am near a house = Ngaia borduk kontuk
House, Are we getting near a? Maia borduk
Husband, Is that your? Alle nyinnuk kord
Husband, Where is your? Winjal nyinnok kord
Ill, I am Ngainya minditch
Ill, You are Nyinnuk minditch
Is that your ---- Alle nyinnuk - ?
30
Kangaroo, Are you hunting? Daaj ngurdongin
Kangaroo, Where shall I find? Winjal yongar
Killed, He has been Bal werdamin, bal don ngabbungan, bal wēn, (he has been wounded)
Killed, Who has, him? Ngeen werdamin
Killed, You have, him Nyinnuk werdamin
Know, I Ngain dwonga duk
Know, I do not Ngain dwonga burt
Lake, What is the name of that? Ngeen wel benjer
Lake, Where is the? Benjer winjal
Lazy, You are Nyinnuk beedee babba
Let it alone Koorteetch
Lie down Ngoondeen
Listen to me Kuttij
Long time ago, That was a Koorraa
Lying, He is, down Bal beejar ngoondeen
Mother, She is my Bal ngan ngank
Mother-in-law, She is my Bal ngan maam yog
Name, What is your? Nyinnok ngeen wel
Natives, How many, are there? Noongar narle bardin
Natives, Where are the? Noongar winjal
Native, Who is this? Ngeen neejuk yu kkain
Noise, What is that? Naaj ngarongin Alle naaj wangin wunning
Relation, What are you to? Naaj moorurt noona
Rising, The river is Beel yeeree yeeree bardin
River, What is the name of that? Ngeen wel beel
River, Where is the? Beel winjal
Roots (edible), Find some Ben ya gool wāding
Roots (edible), where shall I find? Benya winjal (white gum roots)
Run away Watgool
31
Sea, Am I near the? Waddarn borduk
Sleep, I shall now Ngain beeju ngoondeen
Slow, You are very Nyinnok dabbukan wongain (slow talk)
Speak, Do not Wonga burt
Spear, Where is your? Geej wa
Springs, Are there any here? Ngoorra winjal
Station, Are we getting near the? "Station" borduk
Stay with me Nyinnuk naan nyinning, nyinnok nyin
Steal, From whom did you? Nyinnuk allejuk winjal burrongin
Stop here Naan nyinning
Tell .... to come to me Bookul wank wat gooling
Tired, I am Ngain beedee bab
Track, Where is the? Maat winjal
Tree, what is the name of that? Ngeen wel boorn
Tribe, To what, do you belong? Nyoonok winjagur
True, That is not Alle bardee bin
Turkey, Where shall I find a? Beebilyer winjal
Understand, Do you? Noona kuttij
Understand, I do not Ngain kuttij burt
Want, What do you? Naaj burrong wunning
Water, Am I near? Gaab borduk
Water, Give me Gaab ngan yung
What is it? Naaj
Where are you going? Winjal gooling
Where do you come from? Nyinnok winjong gooling
White man's house, Where is ? Ngooyoowerr kont winjal
Who is that? Alleeuk ngeen
Wife, Is that your? Alle nyinnok kord
Wife, She is my Bal ngan kord
Wife, Where is your? Winjal nyinnuk kord
Wood, Find some Karl wat burrong
You and I Ngullok; you two = ngnoorl, wat gooling = you go away
32
Questions
1. Native modes of burial in district? Kaat meenung jen weel, meeal kal gurding.
2. Names of weapons, implements, and domestic utensils in district? Kairl, no shields, dowuk, weearda (club), koytch, sorenhawk taap, kenf meerr, geej, kairl made of mungart, meerr made of jerril, taap made of teel, white stone. dowuk made of mungart, geej made of maluk boorn. viregalong shaped glent or grainte lits stuck on with gun a long lig made implement.
3. Game traps (kangaroo, emu, etc.) ? Weenj, a trap hole on the hollow near the track. Kangaroo rushing down the hill jumped into the trap; emus speared.
4. Carvings and paintings on rocks or in caves? None
5. Names of trees, shrubs, plants, etc. in district? Marree, jerril, moitch (blue gum), mungaitch, kwerl, warnt, moojar, mungart, boort, kaaree, mondurn, (shrubs and stinkwood), danjin (prickly bush), ngooteenk (wattle), yēt, yorl, baluk.
6. Native remedies for wounds, sickness, fever, etc? Boyl, mulgar (magic).
7. Corroborees, ? Beebul kening.
8. Extent of tribal country? From Jeejeelup river to Karburdup river or Baalijin river (other side of Wagin).
9. Native names of tribes in district? Yabbaroo Bibbulunu
33
10. Do the tribes meet at any distant places for exchange or barter? Maanja bom. Tribes met on one another's territory.
11. Are any instances known of natives boiling their food? No.
12. Is cannibalism known to exist in district? No.
13. What woods are used in making fire by friction?

Blackboy stems

Woolgun= tinder

Baaluk = sticks

Upright method only used Daain , hole, moil, point.

14. Method of obtaining water from trees, roots, etc.? Warnt, kordan, jerril, moitch.
15. Any idea of a deity? No.
16. Native belief in ghosts, or a future state?? Yes.
17. Is there a gesture language amongst the natives in district? Yes, easily understood.
18. Smoke signalling, signification of spiral and other smoke signals? Signalling journeys outward or homeward.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted