Compiled by Ngindilya, Marbunga, Manjinga (girl) Of Fowler's Bay all castes |
Yulbara wonga (seacoast) | |
Wannan | water between Kulgurli |
Yulbara wonga | coast |
Wirongu wonga. Kugurda | ranges? to Gawler and goes East |
Ngadha wonga | north of Wirongu |
Waddi wonga mugarn | |
Badu wonga from Pundala, Punola | |
Bardu or Wongai-i wonga | near Waddi, but west, round the Plain |
On the Plain are Milba mulba | |
Wongamardu, Myrtle's father, they spoke Marduwonga | |
Ngallea | |
Burana ngundundnana wilura | |
Kugadunga | West of Yulbara |
Munjinji wonga | about Boundary Dam |
Bulgu or mulba | |
Ballajinya | (Balladonia = White name |
Nannunbi | Norseman |
3 | |
(back pages) | Walja. Man went from Yuria hunting, leaving his woman at Yuria. Kungara (duek) took her away and went east with her and Walja tracked her and killed Kungara at Kurijila R.H. Kungara was digging a hole to bury himself in and he heard Walja Yunduga (like a cloud) and the hole filled with water and now it is Kurajila. |
Walliji can't eat female waliji's ma. | |
Yingili and Lucy can't speak to yimeri. | |
Wambunā marrudha nyungumba wogari, your meat | |
Bugabi and Bīndi, near Bugabi Booga smelling, stinking gabbi (water Boogabi "(contraction of gabbi" | |
Kurijila R.H. Wilura from Kuranggabi, Kuring" iguana, gabbi water kuring'abbi - Fowler Bay dera | |
Kura - magpie, Kurabi. Koorabi (contraction of Koora gabbi" | |
Wongala mila Hill near Kurabi | |
Kulda bulduna Hill | |
Rib speared "addiks" | |
Nanbunabbi Hill W. from Yalata | |
Murgara road goes from Yuldia N.W. to Boundary Dam | |
Bundhala road from Yuldia to Bundha | |
Wirongu road to Winbura and Tarcoola | |
Walbinya road kogarara to Yuria | |
Birdinga road to Coast (Fowler) | |
Talleri wongamarda from Bindhala going to Wiljinya | |
From Yuria road to Munaba R.H. | |
Murnananga - these all came to Yuldia for big corroboree. | |
Mining came towards Ilgamba and Jinyila mob came to Pundinilya, Fowler's Bay. | |
Warurabi - soak in sand nr. F.B. | |
Pundajindi on the Bukabi Rd. | |
Jura jurama, near Scott's Hill |
Baby | Minya gijja |
Blackfellow | Nunga |
Blackwoman | Wiana |
Boy | Minya ula |
Brother | Marria, bungana |
Brother-in-law | Walliji |
Child | Minya gijja |
Daughter | Wanya, gijja |
Daughter-in-law | Wanyi yumeri |
Father | Mama |
Father-in-law | Mingari |
Girl | Minya wanyi |
Granddaughter | Kabbarli |
Grandfather | Boggali |
Grandmother | Kabbarli |
Grandson | Boggali |
Husband | Majji |
Man | Nunga |
Mother | Wia |
Mother-in-law | Yumeri |
Nephew | Gijja |
Niece | Wanyi |
Orphan | Būgala |
5 | |
Sister | Kongea, oldest, buyalu, younger |
Sister-in-law | Marradhu |
Son | Gijja |
Son-in-law | Yumeri nunga or gijja |
Uncle | Kaaing |
Virgin | Wanyi, gijja, manyi, yugara |
White Man | Kuba, "wailbela" Corruption of Whitefellow |
White Woman | Wala bura Corruption of white lubra ( |
Widow | Wardaji |
Widower | Kallarda, ngāndi gurga |
Wife | Mardarn |
Woman | Wiana |
Ankle | Mugu |
Arm (left) | Dhamburing jurdi |
Arm (lower) | Jurdi |
Arm (right) | Dhurgul jurdi, jurgul jurdi |
Arm (upper) | Jurdi |
Back | Mirdi, mirdinga |
Back-bone | Warlbu, mirdi warlbu |
Beard | Nganguin, kunja |
Blood | Yildu |
Bone | Warlbu |
Bowels | Jarda, tarda |
Breast, breasts | Ibi |
Breath | Ngā-in |
Breathe, to | Ngā-in |
Calf of Leg | Yalbi |
Cheek | Ngugu |
Chest | Mundundu |
Chin | Nganduin |
Cry, to | Nyildi ngaijin |
Drink, to | Gabbi ngāl |
Ear | Yuri |
Eat, to | Mā ngal, ngalgu (Ma = vegetable food) |
Elbow | Kunarn, kurnarn |
Eyebrow | Nyanbin |
Eyelash | Nyanbin |
Eyelid | Nyanbin |
Eye | Mel |
Face | Wā |
Fatigue | Jilja ngarndarn |
Finger | Mara (little finger= ngalli) |
7 | |
Finger nail | Biri |
Foot | Jina, jena |
Hair | Kaga nganba |
Hand | Mara |
Head | Kaga; headache = ngureen |
Heart | Kurdurdu, kurdudu |
Heel | Mugu |
Hip bone | Bilda warlbu |
Instep | Jina warlbu |
Jaw | Kardidi |
Knee | Bura |
Leg | Wini |
Liver | Kammarndi |
Navel |
Heat | Kombaring |
Morning star | Jindu kalga |
7 sisters follow a snake | Yugarilya |
Orion | Nungari (one of) |
Pleiades | Yugarilya |
Meat | Baru |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted