▼ Document details

Title: Yowinbunga or Jillabungoo, male, a Banaka, Of Yeeramuggaloo or Yuramukkadoo, Roeburne Magisterial District

Language: Ngarluma

Yowinbunga of Roebourne

Note that there are two original sources for this typescript, 48-212 and 48-213. The first is linked here.

1
Man, his relationships, etc.
Aunt

>Ngangardee (mother's sister)

>Moogul, moogulyee (father's sister) yoorajee (father's sister)

Blackfellow Maiagoo, maiaga
Blackwoman Munga
Boy Mungoola
Brother Kajja
Brother-in-law Marrgai, margai
Daughter Koondal
Daughter-in-law Yoomunee
Father Mam'ma
Father-in-law Kogga
Granddaughter Ngab'barree, tham'mu
Grandfather Maialee
Grandmother Ngabbaree
Husband Yaggan
Man Mai'agoo
Mother Ngan'ga, ngan'gardee
Mother-in-law Thoa
Nephew Ngajjala
Orphan Booja
Sister Thoordoo
Sister-in-law

Boongallee (woman speaking)

Yarrungoo (man speaking)

2
Son Main'ga
Son-in-law Ngajjala
Uncle Kogga
White Man Murda murra
White Woman War'rooga
Widow, widower Mar'roona, marroo
Wife Yaggan
Taking the wrong woman Moojara Kunjerree munga
3
Parts and Functions of the Body
Ankle Burdara
Arm (left) Jillee
Arm (lower) Yarrgoo
Bald Burna bulgara
Back Mooroo
Beard Nganga
Blood Morda
Bone Koojee
Breast, breastsBeebee
Breathe, to Nga'ain
Calf of Leg Kool'dha'murra
Cheek Kardara
Chest Kandee, boordoo
Chin Ngarn-ngarn
Cry, to Ngajjee
Drink, to Bin'jarroo
Ear Koorrga
Eat, to Bajjalgoo
Elbow Won'goola
Eyebrow Nyarree
Eyelash Nyar'reemun'dhoo
Eye Thoola
Face Koomba
Fat Jinjee
Finger Marra
Finger nail Mindeeree
FootJinna
4
Hair Koolgoora
Hand Marra
Head Yoolga
Heart Boola
Heel Warla
Hip bone Milla
JawKar'dara
Kidney Kal'leeber'ree, ngardan yoongoo
Knee Manbooroo
LegKoojee
LipWarlee
Liver Ngamarree
Lung Wal'dhan
Mouth Thai'a
Nape of the neck Nan'ga
Nose Moola
Rib Thaanbee
Seeing Naagoo
Shoulder Weerarlee
Skin Kabboorn
Sleep Bamba
Sneeze, to Kanjir
Speak, to Wonga
5
Tears Karnda
Teeth Eera, yeera
Thigh Wooloogalla
Throat Ngalyee
Thumb Ngangarin
Tongue Yaldhooroo
Vein Kandara
Walk, to Wokkai
Wink, to Dhoola boggai
6
Animals
Animal (generic) Moola
Ant-eaterJeerelbooga
Bandicoot Koordee
Bat Warra mooroonga
DingoMoojera
Dugong Nyammana
Kangaroo, generic Mungeroo
Kangaroo, Rock Jardmurra
MouseKalloo boora
OpossumWallumberree
Porpoise Warrungarroo
WallabyWajjawarra
Spirit dingo Narra woonja is the totem (Thaaloo) of a Roebourne district Boorong.
7
Birds
Bell-bird Joorderēree
Bird (generic) Moola
Bird's egg Jimboo
Bustard, Wild Turkey Bardoora
Cockatoo (generic) Beerdeera
Cockatoo, Galah, grey and pink Bilago
Cockatoo, white, Northern variety Beerdeera
Coot Kalallee
Crane, Blue Bai'oolarree
Crow Wog'goora
Crow, Shrike (Squeaker) Jarrooroo
CuckooThoolee
CurlewWeeloomurra
DuckKoon'dharree
Eagle War'reeda
Emu Jan'goona
Shag Mar'raman'gool
8
Reptiles
SnakeBal'goonjee (carpet), bajjamulla (magic)
The Elements, etc.
Fire Karla
Lightning Walleebillee
Moon Wilarra
Rain Yoongoo
Star Bin'deree
Sun Yarnda, yanda
East Eerajee
West Woolajoo
North Yabbooroo
South Tchingai
When boy is going on his travels Beerdawonga
2nd Stage Boggalee
Ochred Murda
9
General Vocabulary
Blind Bam'boora
Cannibal Mai'agoo bajjalgo
Corroboree Ban'yeroo
Drunk Boree'jungoo
Far away Warrba
Flour Mardoomurree
HeBaloo
Her Baloo
I Ngaia, ngai, ngajjoo
Initiate, toBoggalee
Me Ngai
Mine (my own) Ngajjoo, ngaiyoo
MyNgaiyoo
No Meera
Nose-piercing Beerdawongoo
One Koonjerree
Our Ngallee
Sit downBar'nee
Strangle, to Man'noogurra
Three Boorrgoo, poorrkoo
Two Kootharra
Yes Ko
10
Short Sentences
Afraid, I am not, of you Ngaia meeta waia nyinda
Afraid, What are you, of? Naala wallee ngooroo nyinda wara
Asleep, He is Baloo bamba
All our relations beerungoo maiagoo boora
Bad, That is very Wailga
Brother, He is my Ngainyoo kajja, ngajjoo kajja
Bury him Tharda jooroo
Children, Where are your? Wanjila nyingoo kumbara
Come from, Where do you? Wanjila ngoora nyinda
Come here Koogai
Come, I, fromNgai ngoorongoo ngoo
Coming, They are Moon'abow
Coming with you, I am Ngal'lee woggai (we two go)
Cook that --- Boondha warra man'ma
Country, Where is your? Wanjee nyingoo ngoora
Coward, You are a Walgaburnee nyinda, waiagurra
Daughter, Is that your? Nyingoo koondal
Dead, he is Nyoondee, nyoondee ngarreegoo
Deceiving me, You are Ngarla wongagoo
Dingoes, Are there many? Marroo moojera
Doing, What are you? Nalla warneegoo nyinda
Father, he is my Ngajjoo mammardinna
Find, Where did you, them? Wanjila nyinna marboorndinna
Fire, Make a Kalla warra man'ma
Fire, Make by friction Jil'loong'arra (rubbing method)
Fish, Cook that Woggaree kumbanma
Food, Give me Yoongooma ngajjoo mardoomurree
Food, I have noNgai meera mardoomurree
Food, I will give you Ngai yingo yoongeroo karlara
Friend, I am your Ngajjoo maiagoo boorai
11
Get along Wokkai
Get up Kalbama
Give me Yoongeroo ngajjoo
Go before me Boolara woggama
Go behind me Bandha woggama
Going away, I am Ngai eejala woggagoo
Gone, He has just Baloo eejala ngoona woggagoo
Gone, Where has he? Wandhanu woggagoo
Good, That is no Wailgo
Good, That is very Wabba, moonga
Go quickly Moordeewarra woggama
Go quietly Nyaanee woggama
Go there Woggama ngoonagurra
Here it is Nooroo ngarreegoo
Horses, Bring in the? Koogai karbanma koor kajjigoo
Horses, Did you see the? Nyinda naggoona yowerda
House, Am I near a? Ngan maia moona
Husband, Is that your? Ngoonoo nyingoo yaggan
Husband, Where is your? Wanjila nyingoo yaggan
Ill, I am Ngai weeragoo
Kangaroo, Are you hunting? Nyinna woggama dhoogoodharroo bajjarrigoo
Kangaroo, Where shall I find? Wanjala ngai dhaggaro bajjarigoo
Killed, He has been Balalyee nyoondee ngarreegoo
Killed, Who has, him? Nganna nyoondee gurna
Killed, You have, him Nyinda nyoondee gurna
Know, I Ngai wanyarree
Know, I do not Ngai meera wanyabarree
12
Lazy, You are Nyinda wanda wanda
Let it alone Kandha ngarreema
Lie down Ngarreema
Listen to me Wanya barreema
Long time ago, That was a Baldhalyee goora
Look out Paldhai
Lying, He is, down Ngoonoo ngarreegoo
Mother, She is my Ngangardeena ngajjoo
Mother-in-law, She is my Thooajinna
Name, What is your? Nganna nyinda yinnee
Natives, Where are the? Wanjala maiaga booraa barneego
Native, Who is this? Nganna ngoonoo maiaga
Noise, What is that? Ya nalla warnina
Relation, What are you to? Pardangwarra
Sea, Am I near the? Booreea moona barneegoo
Sleep, I shall now Ngai eejala ngarree bamba
Slow, You are very Nyinna wanda wanda
Speak, Do not Meeta wongai
Spear, Where is your? Wanjee na nyingoo koorjarda
Stay, you, here Nyinna ban'nima
Steal, From whom did you? Nganna nyinda moojarna
Tell .... to come to me Wongama ngoona mungai kannungurra
Tired, I am Ngai wailga warneego
Track, Where is the? Wanjee na jinna
Tribe, To what, do you belong? Wanja burdee nyinda
13
True, That is not Ngalla wongagoo
Understand, Do you? Nyinda wanya barreegoo
Understand, I do not Nga meeta wanyabarreegoo
Want, What do you? Nallaee nyinda boolbee
Water, Give me Babba ngajjee yoongooma
Well, where is the? Wanjina babba
What is it? Nalla
Where are you going? Wandhana nyinna woggagoo
Where do you come from? Wanjaburdee nyinda
Who is that? Nganna ngoonoo
Wife, Where is your? Wanjee nyingoo munga
You and I Ngallee (we two)
Marginal notes original vocabulary.
Willie Arimbek's name Eereerirringoo
half strangling. Manoogurra
small sacred board Burnangarra bullroarer
large & long 'Sacred' board. Yeenma
rain totem Yoongoo thaaloo
Carpet snake totem Balgunjee thaaloo
Magic Carpet snake bajjeemulla
All of you fellows. Bardungoo mallinga
We are brothers in law. Margaina warra
My wife is outside Ngoonoo barneegoo mandugur
Onslow group. Mindoo roora maiagoo
Roebourne group. Ngallooma
Cook that meat Boondha warra mamua.
Wood for making fire upright or drill method Jilloongarra
Spear him. Thoogoodharroo
forbidden (jajjee totems are not eaten for winter & summer Jajjee
Winter Moothoo
Summer Yoora
14
Questions
2. Various rites, ceremonies, circumcision, etc. practised in district?

Koorongarraa (singers and musician)

Beerdawongoo (nosepiercing)

Jalloora or mooja bindera, same as the yarda

Nyeedeegurra (old men dancing)

5. Native modes of burial in district? Head west, feet east, reclining, eyes looking towards sunrise.
3. Names of weapons, implements, domestic utensils used in district?

Koorjarda, spear

Bilarra spear

Maggoondoo spear

Meeroo

Wokkabburra

Yarra shield

Yeerangoo, knife

Yeerangoo

Wirra, kailee

4. Game traps, other methods of capture, description of?

Boornda - trap

Jangoorna - emu, also yallabeera

5. Carvings and paintings on rocks or in caves in district?Murnee, snakes, kangaroo, emu.
6. Games, corroborees, amusements, - are these symbolical?

Jalloora koonangoo, quivering, stooping and rising dance.

Mamma koonangoo, shield dance

15
16. Extent of tribal country, and approximate number of natives in district? Roeburne natives are neighbours of Onslow, and through their mothers they can go to the Gascoyne and north as far as Port Hedland, and east as far as Nulgadown.
8. Do the tribes meet at any distant places for exchange?Jeenjee, at Koolimba, Forescue River, a famous bartering place.
10. Is cannibalism known to exist in district?East of Roeburne, yes.
11. Methods of obtaining water from trees, roots, etc.

Jarrga, gnarled knob or bole on certain trees which contains water.

Mailgana, a white gum tree (roots).

12. Native belief in ghosts, or a future state?Worrooga, a ghost or white man.
21. Native foods in district? How obtained, prepared, and named?

Ngalloowain (like grapes) roots

Yarrkalain (koolyoo) roots

Mardoowarree roots

Kajjawarree, like cocoanut, a big thaaloo

Kanjee seed, bandoowarra, seeds

Jajjee - forbidden. The totem is not eaten for moothoo tijoora.

16
Answers to Questions
1. System of consanguity among natives. How regulated in district?

Yinney-june, a Banaka, married

Yinney-abba, a Boorong.

Their children were :-

Willambong a Paljeri, who married

Walbarring, a Kymera.

If Willambong had a baby, it would be of the Boorong class and would marry a Banaka.

3. Native marriage laws in district?

A Boorong man marries a Banaka woman.

Their child is Kymera.

A Puljerri man marries a Kymera woman.

Their child is Banaka.

A Kymera man marries a Puljerri woman.

Their child is Boorong.

3. Native modes of burial in district? Each of RoebourneIn some places (where they circumcise) they take out the forearm bone, clean and scrape it, and carry it about for years, then they break all the other bones and bury the corpse quite flat with its head in no particular direction.
6. Hairdressing, various modes of? Twisted hair string (pur-rur) is wound round their heads, but no ornaments seem to be placed in the hair.
17
5. Names of weapons, implements and domestic utensils used in district?Kyly, walbarn (spearthrower), magundo (spear) yarra (fighting stick), walkiburra (another fighting stick), pardoo (millstones), yandies (scoops for carrying grain), beera (conch shells used for digging, or carrying grain), wommera (also spearthrower), wil-goordoo (spear barbed on one side only).
9. Carvings and paintings on rocks or in caves (if any) in district? Animal foot tracks, human hands.
11. Native justice, system of (if any)? They must keep their marriage laws under pain of death. If Paljeri eloped with Paljeri, Kymera must kill them. Their laws are propounded by the old men and women in the camp at night (?)
8. Diseases peculiar to natives of district?Skin diseases, rheumatism and lung diseases. Their ages don't extend over 65 years or so (?)
13. Native remedies for wounds, sickness, fever, etc? Hot ashes, the young tender shoots of the Eucalyptus are boiled and the rheumatic points are rubbed with the juice. Also used for bathing the eyes; before boiling was known amongst them they bruised the leaves and applied to the affected parts (?) only since white settlement, no Vessels far boiling - no boiling water known.
17. Native names of tribes in district? The name of the Sherlock district Ballamongerry. The tribal name is Ngalooma.
18
11. Do the tribes meet at any distant places for exchange?Yes, shells and flint hammers were exchanged for kyleys and spears.
12. Native food in district? How obtained, prepared and named?Palgoos, yams, bookadjie (roots of bulrushes), berries, jeema (wild currant), kulba (wild cherries), walyarra (long pod with seeds), badjela (similar to pomegranate), warrombo (another species of pod), columburr (a kind of nut, like zamia), ngaburda (native rock melon), munjimurra (another kind of wild gooseberry), tabbori (wild fig).
13. Is cannibalism known to exist in district?Yes. (Mrs. Mears says that there are really bad families, every member of which has bad instincts, useless beings too and treacherous, just the same as white families.) Mrs Mears mother & father. first white mother in Roebourne in the '41's, Meares family she's represented in area (1940)
26. Any idea of a deity? Juno is the evil spirit. They have no good spirit.
27. Native belief in ghosts, or a future state?? Yes, in ghosts, usually enemies.
16. What beliefs have the natives in witchcraft, sorcery; and is there a "boylya" or sorcerer, among the tribes?Mammangurra (father of all). He had charms which he charmed away the illnesses with. Every group has its sorcerers
17. Is there a gesture language amongst the natives?Yes.
19
1) 'Straight Marriage
Yowinbungoo Roebourne area

m. Wajjee Kaimera of Yeeramukkadoo Roebourne die

f. Koojawallara Paljari of Bajjinakoole (?)

Yeergilyee m Boorong.

Yowera f Banaka

no issue

'Winoha' or "Mootch" or Wrong Marriage of name Windooroo (onslow) Pedigree

m Weena Kanneia

f. Karraboorda Paljeri

Boonangurra m Boorong Yoongoo Thaaloo rain, totem

Thalbajooroo m Boorong. Yoongoo Thaaloo = ? name forgotten Banaka. no issue.

II

Boonangurra m Boorong

Warrgulalloo f. Kaimera

(Mootch Marriage)

no issue

20
2) Roebourne m. Jinnaburda Paljiri = f Mooralain Kaimera

Warrinbungoo f Banaka

Warering f Banaka

Mibburn f Banaka

Waggnibungoo m Banaka Balgoonjee carpet snake

Jajjidrungoo m Banaka Thaaloo totem

Koorabungoo m Banaka Balgoonjie Thaaloo

Yowinbungoo m Banaka Balgoonjee Thaaloo

II

Yowinbungoo m Banaka Balgoonjee Thaaloo

Peeree f Kamiera "mootch" marriage wrong

no issue

Warrinbungoo f Banaka

Nyeelilbirdi m. Boorong.

One girl d.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted