▼ Document details

Title: W. Hymus, E.A.A. Fawcett and Robert Scott of Murray District

Language: Noongar

W. Hymus, E.A.A. Fawcett and Robert Scott of Murray District.

1
No. XII 2B. 27-28

To be Compared with Monnop's Vocabulary Victoria Plains area etc.

Angel with Ngalyart's Vocabulary which Covers Pinjarra etc.

2
Native Vocabulary
Compare with Ngalyart's Vocabulary Pinjarra etc. DMB
Compiled from Vocabularies Contributed by

W. Hymus, Pinjarra

E.A.A. Fawcett, Pinjarra

Robert Scott, Pinjarra

Murray Magisterial District
(Correct Vocabulary Received from Ngalyart
3
Man, his Relationships, etc.
Baby Koolung
Blackfellow Yungar, nyung'ar, nung'ar
Blackwoman ya'goo, yokka
Boy koolung
Brother wandun (?), ngoonda
Child koolang, koolong
Children koolongur
Daughter kwarra
Daughter -in-law kumba
Father ma'-ma, mamman
Father-in-law kungoo, gungoo
Girl kwarra
Granddaughter mungun kwarra (?)
Grandfather, grandmother murran, mooran
Husband kardoo
Man mammerup (old = battitch)
Mother nungun, ngunga, ngungan
Mother-in-law mungat
Nephew my-yoor
Orphan nungabroo
Sister jooko, geekoo, jooka
Sister-in-law woolyar
Son koolung mungun
White man janga, junga, tchinga
White woman yagoo junga
Widow, widower yeenung
Wife kardoo, korda
Woman (young) mundagurra
Woman (old) yokka battitch
4
Parts and Functions of the Body
Ankle bil'ga
Arm (left) doorar
Arm (lower) mar'a'ga, merrika
Arm (upper) maraga, merrika genterm? (jerdum?)
Back koonga, koynga
Backbone boy-allee (?)
Beard nun'ga, nurnga
Blood woobul, ngoopa
Bone koojee, kooje genterm? (jerdum?) kweja
Bowels kobbela, gobbel
Breast, breasts bibbee, ngundoo, ngornda
Breath wa'garr
Breathe, to wa-garr kwart
Calf of leg ma-ta
Cheek yooree
Chest nandoo
Chin na'-nik
Coition ; copulate, to mooyang
Drink, to gabbee ngunga (?), gabbee nanning ngunna ?
Ear dwonga, donga, dwonka
Eat, to nal'go, ngunga (?) ngunna, ngannin
Elbow ny'yung
Eyeball mingat
Eye mēl
Face yoorda, oodoo
Fat boyn
Fatigue beeda-babba
Feeling bar'ring
Finger marra
Finger nail beera, bē'-ree
Foot jenna
Frowning karrung
Generative organ (f.) darrdee (?)
Hair kuddup, jow'wo, jow'wa
Hand marra, genterm (?), marraga
Head katta
5
Hearing kuddee
Heart koodoo, koorda, koorda kallar ungeer
Heel jenna mondan
Hipbone koolagee, koolajee
Instep jinna koojee
Jaw narra gooree
Kidney joopa
Knee bon'-nee, bwonitch
Leg ma'ta
Lip daa
Liver my-yer
Lung wol-yel
Mouth karrigee, daa
Nape of the neck nanga
Neck wardoo
Nose moolya
Palm of the hand marra
Penis mā-da
Perspiration, perspire ban'ya
Rump moo'roo
Seeing mēl-um, ngin'-a (?)
Semen kurndung
Sinew kwer-ak
Shoulder mon'goo, jirdum
Skin yellyn (flesh?), mopa
Skeleton koojee
Sleep beejar, bee-yal
Smell, to moolya, mundung bee'gal
Sneeze, to nittee yungal
Speak, to wan'ga, wangee
Stink, to bajjuk
Stomach kobbul
Tears meening (?), meering
Teeth ngolga, ngulga
Thigh dowel
Thirsty kabba we'nin
Throat wardoo
6
Tongue dellyn, dallyn
Urinate, to koombo
Walk, to yannin, wattoo, yenna
Wrist mad'deegar
Yawn, to dar-man-gun
Animals
Bandicoot kweenda, kwonynda
Cat, native barrajiddee
Dog, dingo dwarda, yakkyn, dooda yakkyn, yakkyn dooda
Kangaroo male = yowart, female = warra yongar
Kangaroo, Brush koora
Kangaroo, rat walya, walyow
Kangaroo, Silver grey koora
Mouse mardoo, murdo
Oppossum, large grey goomal, koomal
Opossum, ring-tailed ngowra
Pig makkaroo, mak'roo
Porpoise warranoo
Rat (generic) koondee
Rat, water ngoorajoo, moorajoo
Wallaby burngup, walloo
7
Birds
Bald, coot, red bill koolemee
Bird's egg noo'rokoo, narragoo, noorga
Birds' nest mya
Bustard, wild turkey peepilyar, peepilyarra
Butcher bird beebilyerung
Cockatoo, Black, red tail karrak, kurrik
Cockatoo, Black, white tail moolak, ngoolak, ngoolok
Cockatoo, white, southern variety mun'ytch, manyt
Cormorant, large black koorokoo
Cormorant, small black ma'de
Crane, Blue wy'an
Crow wordung, kwakkum
Crow, shrike (squnker) jilluk
Duck, Grey or black ngoonana, moonana, ngwarn
Duck, Musk kootera, katarra
Duck, Wood-duck marramanna
Eagle wolja, kwaddelbur
Eaglehawk wolja
Emu wē-jee
Laughing Jackass goorbat
Magpie dirroo, koorabar
Mopoke wo-wo, wilyoo
owl, common yanoo
Owl, marbled binnera
Parrot dow'wan, dowern
Parrot, Blue-ballied, red-cap tummaluk
Parrot, King damaluk
Parrot, Twenty-eight dow'ern
Pelican bootalung
Pigeon woota
Quail mooreetch
Shag koorokoo, mā-de
Swamp-hen, coot koo'lameer, koolema
Swan koljuk, koljak
Teal wim'bee
8
Fishes
Catfish mooyooda, mooyadoo
Cobbler mooyadoo (fresh water cobbler)
Crayfish goonak, jilgee
Mullet kalle kudda, kulkurda
Mussel murrarl
Salmon millok
Shark mondo
Silver bream kuttern
Whiting too'dyn
Yellowtail kunnoodoo
Reptiles
Frog, edible kooya
Frog (generic) kooya
Frog, large green bokkoon
Iguana (generic) kadda
Iguana, long-tailed kor'raga, kordarra, kurdarra
Iguana, stump-tailed yooanna, yoorna
Lizard, large black bootata, botarta
Snake (generic) noona, doobytch, waugal
Tadpole wij-joot (?)
Turtle, fresh water booyē, boo-illee
Insects
Ant (generic) kooljoo
Ant's nest bul'olla
Ant (sergeant) kal-lil
Bardie (grub) burdee
Flea koolon, koolo
Fly (generic) yoodoo, noodoo, noorda
Leech nin'imee
Louse koolo
Mosquito nun'ganung
Sandfly yoodoo
9
The Elements, etc.
Afternoon karraballa
Atmosphere marr
Banksia mungytch
Cabbage tree mootcheroo, moojerool
Christmas tree mootcheroo, moojerool
Clay, red wilgee
Cloud marr, māra
Cold kurreejarl, karrajarra, nyittyn, kurreejal
Cone of banksia meejoo
Country (open) burnytch
Country (swampy) mantoon
Dark marrerduk, geetaluk, mar'ada
Dawn nunga yarribee
Day meeryt, beeryt, werla
Daylight worloo, werla
Dew meenee, mē-nee
Dust doolba
earth, the boojur
Estuary derribal
Evening karraballa
Feather narraboo yoo'doolee
Fire kala, kalla
Floods gabbooduggan
Frost yunda, yoonda
Fruit boolla kwardyn
Grass badda, batta
Ground (surface of) boojur
Gum tree (red) mundup
Gum tree (white) wandoo
Hill katta, moordoo
Hole karrup, kurrup
Island koodoo
Jarrah tree jerryl, jarril
Lake tabal
Land noongal (?)
Light worla, kala, ngwalungaryt
Lightning babbingar (?), wogarr, yeerda, weetoo
10
Moon meekee, meggee, meeka
Moonlight meegung, meekung
Mountain katta mammerup
Mountainous country katta mammerup
Mud, muddy narnoo
Night marerduk, geetaluk
Paper-bark tree moodoot, yoombuk
Plain burnytch
Rain gabbee, kabba
Rain (heavy) gabbee kwert
Resin (blackboy) bweering
River beeloo
Road koonagoo, kongoo, koongo
Rock boo'ya
Rush ( a fibre) batta
Sand kooyar (?)
Swa wootern
Shade malloo
Sky marr (marr)
Star nungal, ngungar, jindang, ngingan
Stone booye, boy'a
Sun nunga, ngungar, ngangarn, nganga
Thunder mulgarra, mulkar, donga
Thunderstrorm bubbung, donga
Today yē-yē, yē-bal
Tomorrow ngaka
Tree boorna
Tree, bark of yoombuk
Water gabbee, kabba
Water (deep) gabbee moorduk
Water (salt) gabbee woodyn
Wattle tree kalyung
Wind (east) mar kungal
Wind (north) mar jerral
Wind (south) mar booyal
Wind ( west) mar woodart
Yesterday karinya
zamia by-yoo; kurrerkoon= kernel
11
General Vocabulary
Abundance boola
Afraid wy'anee, wy-in
Alone doombart
Anger kurrung
Approach, to yooal
Ashes kalla yooda
Ask, to wanga
At once yē-yē
Back, to go weddoo
Bad wakkyn, windoo, windong, warra wakkyn
Bag koota
Bag in which child is carried koota
Bandy legged mata ngēlin
Barb of a spear mungarra
Bark, as a dog, to dooda wanga
Bark, used for making huts yoombuk, booba (?)
Bathe, to derriba
Battle bukkij
Beat, to booma
Belt noolbun
Big wardaguttuk
Bite, to bakkan, bukkin
Black mooarn
Bleed, to moorboo kurreeung
Blind mēl burra
Board, for throwing spear wommero, meero
Body il'lang
Boggy ground narnoo
Bony kojje
Boomerang kē'lee, ky'lee
Bring me konga, koonga
Bush mantoon
By and by minawarra, boorda boorda, boorda meel
Camp, native kal'al
Carry, to, on the shoulders wandung, jerdum kon'ga
12
Charcoal yerrakyl (?), yerraryl (?)
Clay boojur
Cloak, to bookern
Close (near) burdook
Club dowak
Coat, a booka
Come on, to kug-yenna (?)
Cook, to dookurn
Crawl, to murraburra
Dead wanit, wē-nit, wā-na
Deaf donga notto (?)
Death wan'ne'gee
Deep moorduk
Dense, scrub mantoon
Devil jingee, bol'ya
Dig, to boojur bēn, boojul bee'anee
Dirty windoo
Drink gabbee nuning
Empty me'loo
Evil spirit bol-ya
Fall, to wel'yagooroo
Family or tribe nunning mooroo
Far away woorar
Firestick kala madda
Five mara kēn (one hand)
Food marryn
Four maddyn (?)
Friend babbin
Frightened wyin
Ghost janga, koojin
Go away, to watabut (?)
Good kwabba
Good, no windo
Grave booga yē'ga
Great ngoomon
Gum, edible kelyung, kalyoong
Gum wēja bandee, wēja bundee
Hair string (wouhd round head) barloo ?
13
Half bungar (?)
Hatchet ka'joo
Hate karree boola
He bal
Hear, to donga, dwonga
Heaven koojeetch (sky?)
Heavy woo-mee-ul
Here alle, ulle
Him bal
Honey mungyt
Hungry koobar (?)
I on'ya, nganua
Idle beedee babba
Ill (sick) kurndung, mindytch
Kick jenna karrung
Kiss, a ninjan
Knife dabba, tabba
Know, to donga
Large ngooman, woomwool
Laugh koagga
Lean (thin) koojee
Lie (to lie down) ngoon'ta, won'dug'a
Lie (to tell a) koolyn, kollyn
Light a fire, to kala dookurn
Little yoomup, gōroomap
Long worree, werda kudda
Long (tall) worree
Long ago kurrum
Long hair jow-wo werdakudda
Look, to (to see) mē-erl
Many boola
Matter, from sore buj-jung
Mia (native hut) mya
Milk bibbee, baba
More karra
Murder danna boogur
Naked booka yooad'da
14
Name kwēla
Near burdook
Nice kwabba
No yooadda, yooat
North jerral, jerrarl
Nose-stick mool'yadan'aga
Now (at once) yē'ye, yē'bera
One ken, doombart
Pain mendytch, mindytch
Passion boomung
Pinion (wing) kanber
Pit kurrup, karrup
Play, to wab'bee
Plenty boola
Plume, a ngow'a
Pound, to (to beat up) dookun
Provisions marryn
Quick kit-kit, yē'bera
Raw dal'ya
Run away, to mooraboo
Run, to yookaburt
Scratch, to bee'ana
Scream, to wan'ga dun'na
Shadow mā'loo
Shake, to ur'runga ur'runja
She bal
Short koorat
Sick (ill) mindytch, mendytch
Silent, to be dar'garoo
Silly katta windoo
Sinews of kangarro's tail kwerrak, kweerak
Sing, to eedee wanga
Sit down, to mum'a'ya bar'doo, yooka
Small yoomap, yoomup
Smoke, of fires kurrik, booya
Soft koonyak
Song kwe-la
15
South boo'yal
Spear, to gij'ee, gē-jee, geeja
Spear, to throw a ge'jee kwert
Stand, to yarra
Stick dan'aga
Stop, to yootcha
Straight beera
Strong Moodooj
Sulky (cross) kurrung
Summer ber'oo
Sweat ban'ya
Sweet ngungang
Swim, to derriba
Take in the hand, to mara burrong
Tall worree, wooree
Ten mara koojal
There bookaja
Thrash, to booma
Three murdyn, werrung
Throw, to kwert
Throwing board wommere, meero
Tomahawk kuj'oo
Track (footprint) jenna gwarda
Trousers dowel booka
Truth boondoo
Two koojal, goojal
Ugly windoo
Unwell mendytch, mindytch
Very bad wakkyn, windoo
Very good gwabba gwabba
Wait, to boorda
Warm kallarup
West woodarl
Wet gabbee worree
Where winjee
white berrikart
Why yarn
16
Wicked windoo, boyar
Wood boornoo
Yes kwa, kya
You yinnee, nyinna
Young koolamuddee
Short Sentences
Afraid, I am not, of you Yn unya wyin burra
Afraid, What are you, of? nutchuk wy'ening
Asleep, He is Beejarra, bal beejar
Bad, That is very Alle windoo
Bad, You are Yinna windoo
Bury him Ballan boo'ee'gur
Care, Take of Yallung mun'yung yen'ma
Carry this Ngy'aka konga
Come here Yerka yooal
Come in Mya yooal
Cook that Daaja dookurn
Dead, He is Bal wonnegee
Father, He is my Bal onya mamma
Fire, Make a Kala dookurn
Food, Give me Daaja yunga
Gone, Where has he? Winjee bal watto
Ill, You are Yinna mindytch
Know, I Onya donga
Know, I do not Nganya donga burt
Listen to me Yinna onya kuttitch
Mother, She is my Bal onya ngunga
Natives, Where are the? Yung'ar winjee, nyungar winjal
Roots (edible), Where shall I find? Warryn winjee
Sleep, I shall now Onya yeya beejar
Speak, Do not Wanga burt
Spear, Where is your? Winjee yinna gijee?
Stay with me Yerka yinnee yooka
Stop here Yerka yooka
Water, Am I near? Gabbee bardook
Water, Where shall I find? Winjee gabbe
Where are you going? Winjee yinna watoo
Who is that? Yoolee na (?)
wife, Is that your? yerka yinna kardo
17
Answers to Questions, Notes, etc.
William Hymus
1. I can only state from observation, that they are more partial to blood relations than to others.
3. The female infants are given away by the father to a male friend, when born. He claims her when she reached maturity, which is about twelve years.
5. They are buried in their own garments, with their short implements, in a sitting posture, so I have been informed. I have seen their graves with the deceased's spears stuck in the ground. They are afraid of appropriating anything belonging to them, as they think the dead would know it. They scoop out a grave, 3 or 4 ft deep, neatly covered over with earth, with some logs etc. on top. They mourn for the dead, the women scratch a hole in the upper part of the face and blood runs down, also scratch a hole on the top of the head with a sharp bone, till all the hair is actually matted with blood. This I have seen many times with tears running down, accompanied with a low doleful chant, both men and women? black their faces with powdered charcoal for mourning.
6. The men anoint the hair with oil or fat mixed with wilkie, i.e. red earth, or clay burnt red then powdered, the hair thrown back from the face and some yards of string from opossum hair. The men strip the pen feathers of a white cockatoo, fasten them to a peg which they stick under the band of string which they term nknower (plume). The women are not allowed this decoration.
7. A thin flat oval piece of board, about 2 ft. long, tapering off nearly to a point both ends, a small piece of melted blackboy gum, a long sin at top end, a sharp peg is then embedded in the gum, a long sinew is then wound tightly round it, covered with a thick coat of gum, formed into a round head, a large piece of gum is then put on the lower end so as to jut out on the right side about 1 1/4 ins. as a catch for the hand when they throw the spear. The halib, a very thin semi-circular piece of wood, 2 in. broad, also a stick about 1 ft. 9" long, 1 in. thick. The former they throw at a flock of cockatoos or ducks, and often kill the latter, dowark, often knocks over a kangaroo rat etc. When short of spears they use them in battle, next tomahawk, made of two stones, cad-jo, native name. i.e. granite stone, the piece for cutting has a pretty sharp straight edge, the other broad and used as a hammer, both pieces are gummed strongly together. The blackboy gum is made up as follows, the gum is melted, mixed with fine powdered charcoal, then hammered well into the gum while hot, to make tough, as it is brittle by itself. The tomahawks never break with this preparation. Next the dabber, knife, a short stick about a foot long, gummed about half way down, with a row of sharp shells teeth, before they could glass. They could cut their meat with them. I have seen them many years ago eating bits of whale blubber also the bean? holding one end in the mouth men sawing with their knife and cut a mouthful off right in their teeth, that they could chew and swallow over.
18
8. For kangaroo they dig a pit in stiff clay soil, about 5 feet deep, 5 ch long, about 1 ft. 6 in. wide, which they visit and occasionally secure a kangaroo, for when it gets into the pit it cannot escape. Another mode is - they discover a flock in a plain, for instance, there may be 100 or more natives hunting. Then they commence to form a circle to leeward. Kangaroo scents them a long way to windward, thus surrounded, they run to leeward. The natives in ambush sure to spear some of them. They also lay in wait for them, where they sleep in a thicket, and have beaten tracks, when disturbed, sure to run back by same track Men are waiting and spear them. They lay in ambush at some watering places for emu and spear them. Another plan - they get a large bough that covers them, can approach to the emu within spear shot.
9. None whatever, in this part of the State. They were very fond of whale. In the whaling season years ago, when stripped of the blubber, the carcase was given to the natives, some hundreds of them would be in the neighbourhood of Fremantle on those occasions.
19
10. Mahogany, gerrile, boano, red gum, nun-dup, do. white gum, dooto, boono, York gum wandoodo, Banksia, mungite boono, mungite, the flower, mejee, the cone, mootgerrodo, the Cabbage tree or Christmas tree, mootgero, gum of lalyooung black wattle and its gum, dwolker do, small prickly leaf do. dwolker the gum. They have no distinctive name for shrubs or plants etc. I have asked them, their answer was batter (grass), that included shrubs and plants. The old natives placed no value upon the flowers of the field, did not admire them or deign to look at them.
11. Their laws are the same that we read or in the old Mosaic Pentateuch, viz. eye for eye, tooth for tooth, and I have witnessed several battles and saw a native spear another through the leg when fighting was over the man that speared him came boldly forward and held out his leg, another man thrust a spear through his leg, who then said Babbin, i.e. They were friends. The same with the women, they fight with the wanner, a long heavy stick, which I have witnessed, are very skilful in cuts and guards, if one strikes her opponent and fetches blood, she is struck afterwards with a force that brings blood. This I have also witnessed. The blow is struck by a man, they are their babbin friends.
12. I do not know what diseases or their ailments, prior to the advent of the Europeans or white man. The measles in 1861 killed them by hundreds. Years prior to that scores suffered from venereal, many died a disease they knew nothing of before the advent of the white man. In their ignorance they actually blamed the woggal (carpet snake, whose bite is not deadly, but causes a sore, sometimes permanent). They used to say Beedjer, sleep, woggarl bucken (bite). The influenza here about 10 years ago took them all or nearly in this part, 1/2 dozen or so left.
20
13. They have no herbal or mineral preparations; nothing in the shape of medicine. They apply to the bollyer (magician) who performs a ceremony of incantation by pinching the patient and making a peculiar throat noise, with certain gestures, which they have great faith in. If they recover the doctor gets the credit, if the patient dies, the blame is laid on the doctor of a distant tribe. The relatives of the deceased go and kill someone of that tribe by way of revenge. For a fresh wound they apply hot ashes.
14. Their songs are extempore and consist of three long unmusical notes. They sing the glory of some great triumph or performance, or what under certain circumstances they will do.
15. For amusement to begin with, and boring the young men's noses with a sharp kangaroo bone which is kept there till the wound heals. The hole is bored through the bridge of the nose; and almost certain to wind up with a battle, of which the women are the cause, generally. I am describing the customs of the natives over 50 years ago, who have all long passed away.
16. I am well acquainted with the territory from ?rance to Mandurah. I here give a brief account of the country from Marrub-bel-up (native name), 5 miles south of Mandurah, to Stake Hill, 12 1/2 miles of Mandurah (Yaa-jelup), a length of 7 1/2 miles, with an average breadth of say 4 miles, from Serpentine River eastern boundary that runs parallel with the coastline that distance with an average breadth of say 4 miles, which I think is about correct, 7 1/2 x 4 = 30 sq. Miles.
17. All one tribe in Murray district.
18. This is a continuation from the above 30 sq. miles. There are 22 estates that I can give the names of, within the above area, I think that is about all. I may have omitted one or two, claimed by the native owners. The limits of each estate are as follows: viz. 30 + 22 = 1 acre, 1 qr .4 in each estate. They have no boundary lines but seems to know when they cross from one boundary to another. In all probability there were 22 families claiming these 22 estates, with say 3 in a family, 22 x 3 = 66. They 66 ÷ 30 (0.5 nearly to each sq. mile).
19. All can converse and understand each other, from Guildford, to the Vasse, and much further, I believe.
20. No,/ not that I ever heard of.
21
21. Native foods from Guildford to the Vasse, the same. Fish and game by the spear, the roots by digging with the wonner, cooked by fire. I may state that 50 years ago there were about 100 natives in neighbourhood of Pinjarrah, about 10 now, a decrease of 90%. Supposing the native population from the Vasse to York to have been 3000 at the above period, reduced now by 90%, would amount now to only 300. This calculation I think is approximately correct.
22. Never possessed any vessels for that purpose.
23. The natives here were never cannibals. They appear disgusted and horrified at the idea, at least they have expressed themselves to that effect to me.
24. The blackboy stick, kuljup, one piece about 18 in. Long which is placed flat on the ground with one foot bearing on each end, in a sitting posture, to keep it steady. Another piece 2 1/2 'long, then made a small cavity in the centre of the stick pressed by the feet, the long piece is then inserted and held perpendicularly with each hand, right and left side, side of the stick rubbing the palms of the hands in opposite directions, causing the upright to whirl backwards and forwards with great velocity; in a few seconds it begins to smoke, when the upright stick has bored about one third of its way through the short stick, a notch is cut on the side of the short stick so the fine dust, i.e. now alight, falls down the notch on some dry stuff from the head of the blackboy, that soon ignites from the fine dust of the bore, and with a blow from mouth kindles.
25. They obtain water from a protuberance, or belly, on the paperbark tree (umebuk). They cut it with a tomahawk (cadjo) about an inch or so through the wood, the water runs out clear and cool and somewhat acid. I have obtained several gallons from a large protuberance. It stakes thirst and acts as an aperient in a mild form.
26. They believe in a supreme power in the shape of a malignant spirit, which afflicts them, with all the evils that flesh is heir to. When they die this spirit kills them. They term it bollyer. There are always some among them possessed with this bollyer, which gives them great power, to kill or make alive, etc. They, think they should never die. They always blame bollyer for sickness and death. Note my paper recently forwarded.
22
27. They believe in ghosts, jangar, but know nothing of heaven or hell. They believe in a future state in some shape or form.
28. It is by witchcraft and sorcery, practised by the men possessed of bollyer. They were much revered by the rest of their community.
29. Not that I am aware of.
30. No.
31. Should any man spear and kill another, he has to go right away to some hiding place, during which time he has to be careful not to make any smoke, or the avengers would find and kill him at once.
32. They know heat from cold, day from night, light from dark, and appear quite contented with that limited knowledge, as long as they get anough to eat.
Note : All these answers to questions refer to the very old natives only who have long since passed away.
The old aborigines in time of peace, were as a rule kind and considerate to each other, amicably and generous. Always shared the good things with each other ungrudgingly, in fact they had all things in common which I have frequently witnessed. The mothers are exceedingly kind to their offspring, the fathers too, but when their savage blood is up they become furiously made, shipping their spears, jumping and stamping in an outrageous manner, with the whites of the eye turned up, and cram their chin whiskers in them mouth and bite with the teeth, away goes the spear with lightning speed, They seldom hit each other in fair fighting, they dodge out of the way of the spear, in an instant. Their agility in this respect was most astonishing. I have witnessed it in several battles. I may add, the old natives were very fond of blood. I was in the habit of taking one with me when kangaroo hunting, on foot as they could track the dogs, and kangaroos, at a running pace, Upon opening to take out its entrails, would bale out the blood with their hands and drink with great zest.
23

Sir,

Kindly excuse all defects in this compilation, and hope that in some degree it will prove satisfactory. Any further services that I can render will do with pleasure, to the best of my ability, of which kindly inform me.

I have the honour to be, Sir,

Your obedt. Servant,

W. Hymus

M.A.C. Fraser, Esq. Govt. Statistician, Perth.

24
E. Fawcett
4. I think I am correct in stating that Edianne a native woman, now living had several black children, then a half caste boy Arthur, and since one or two full-blooded blacks. This could be verified.
5. There are two burying places in our paddock near our house. The dead were placed in a sitting position, the legs drawn up knees nearly touching chin. Native women sweeping the grave every day for a month. Spears, pannican and tobacco having been placed on the grave.
6. The men only dress their hair twisting round possum wool string (which they make themselves), and sticking in notched sticks, on grand occasions they well greas their hair and powder it with shavings of their spears or swan's down.
7. Kilies, boomerang, spears, women carry a wanner, long stick with which they dig roots and also fight. They used paper bark baskets rudely made by tying a broad strip of bark at either end with rushes; in these they carried water. Every woman carried a bag (couter) made of kangaroo skin at her back in which she carried the baby, food, clothes and everything else they had.
22. They heated water in paperbark put into hot ashes.
24. Blackboy sticks.
26. The natives believed in a devil - jin-gie - who was always trying to kill them and they had some idea of being pursued by him, when their only chance of safety was in crossing water, when the evil spirit stopped to look at himself giving them time to get away.
27. They believed in a future state and held that black people "jumped up white fellow" - an an instance of this, the place now known as Pinjarra Park was the "place" of a certain native named Manil who died and was buried on the place (the present vineyard) when the late owner Captain Fawcett took possession they said he was Manil and always called him so and even went so far as to call his wife Malech, the wife of Manil.
32. By moons, things happened last moon or two moons ago.

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted