▼ Document details

Title: Native Vocabulary Compiled by Kajaman, F., dead Of Wer-ge-jan (Beverley), York Magisterial District

Language: Noongar

Kajaman of York.

1
Native Vocabulary Compiled by
Kajaman, F. dead Of Wer-ge-jan (Beverley)
York Magisterial District
Maia Wangee Voice talking
2
Man, his Relationships, etc.
Aunt Mamman yog
Baby Jangilyung
Blackfellow Nyoongar
Blackwoman Yog
Boy Koolong
Brother Ngoondun
Brother-in-law Ngooljar
Child Jangilyung
Daughter Koolong
Daughter-in-law Koolong
Father Mamman
Father-in-law Kongan
Girl Weeabandee, mandur, mandeegur
Granddaughter Demman or murran
Grandfather Demman
Grandmother Demman or murran
Grandson Demman
Husband Korda, kord'
Man Nyungar
Mother Gai-ang, 'n'-kan, kai'ung
Mother-in-law Mamman yog
Nephew Moyar
Niece Kumbart, kambeen
Orphan Burnap
3
Sister Jookan
Sister-in-law Ngooljar, deena
Son Koolong
Son-in-law Koolong
Uncle Kongan
Virgin Weeabandee
White man Kaajin, nyitting
White woman Nyitting yogga
Widow Yeenung
Widower Yeenung
Wife Korda
Woman Yog
4
Parts and Functions of the Body
Ankle Darnt, balgart
Arm (left) Maruk, joor
Arm (lower) Maruk
Arm (right) Maruk ngoonmurn
Arm (upper) Warnuk
Back Moolurn
Back-bone Moolurn joola
Beard Narnuk
Blood Ngoba, naba
Bone Joola
Bowels Gobul
Breast (left) Beeb joor
Breast (right) Beeb nyoonmurn
Breasts Beeb
Breath Ngan werding
Breathe, to Ngan werding
Calf of leg Wooleej mata
Cheek Yooreej
Chest Ngornda
Chin Yet
Copulate, to Moya-jing
Cry, to Wēl-ing
Drink, to Gab' nganning
Ear Dwonk
Eat, to Nganning
Elbow Ngoya
Eyeball Meeal gobul
Eyebrow Mimbat
Eye Meeal, meel
Face Minnitch
5
Fat Tcheeran, jeerung, jeeragumba, jeerang
Fatigue Beetabab
Finger Māra
Finger joint Mara bardil
Finger nail Mara beer, beeree
Foot (left) Jenna joor, tcheena
Foot (right) Jenna ngoonmurn
Forehead Yeemung
Frowning Yeenning gillij millitch
Generative Organ (female) Gwēta, kanda
Gums Ngorlok
Hair Katta jeerija, katta jeejee, jowin, jowyn
Hand Mara
Hand (left) Mara joor
Hand (right) Mara ngoonmurn
Head Katta
Hearing Kuttig
Heart Goort
Heel Ngoordeetch
Heel (left) Ngoordeetch joor, ngoordeet' joor
Heel (right) Ngoordeet' ngoonmurn
Hip bone Weluk
Instep Jen moolurn
Jaw, lower Yab-el-getch
Jaw, upper Yab-el-getch
Kidney Joop' or jooba
Knee Boneej
Kneecap Balurt
6
Leg (left) Mata joor
Leg (right) Mata ngoonmurn
Lip Daa
Liver Maier
Lung Walyel
Moustache Minning
Mouth Daa
Mouth, roof of Ngarn ngarn
Muscle Ja'al
Nape of neck Na-nuk
Navel Beel-ya
Neck Na-nuk
Nipple of breast Beeb mulya
Nose Mulya
Nostril Mulya
Palm of the hand Maruk
Penis Kaj-jung
Perspiration Banya
Pregnant Yelber
Puberty, age of Mandur
Rib Ngaril
Rump Deenitch
Seeing Jinungin
Shin Mata joola
Shoulder Warnuk
Sinew Jaal
Skeleton Joola
Skin Bwogurt
Skull Katta joola
7
Sleep Noogat
Smell, to Bēning, bēnung
Sneeze, to Molya wangeen
Sole of the foot Jenna minditch (minditch - quik, ill)
Speak, to Wangee
Spit, to Delya
Stink, to Bajjel guttuk
Stomach Gobul
Tears Mel-yern
Teeth Norlok
Temple Ya-bul-gitch
Thigh Dowel, dowelgur = plural
Thirsty Gabba wēning
Throat Warda
Thumb Mara nganga
Toe Jenna nganga
Toenail Jenna beer
Tongue Daaling
Urinate, to Goomba
Vein Jaal
Walk, to Kooling
Windpipe Wangin
Wink, to Meeal gedding
Womb Gweta
Wrinkle Killik militch
Wrist Maruk
Yawn, to Danganing
8
Animals
Animal (generic) Daaja
Bandicoot Kwenda
Bat Dardil
Cat, native Jootitch
Dingo Dworda, dorda
Flying Fox (bat) Dardil
Kangaroo (generic) Yongar
Kangaroo, Blue Kwerra
Kangaroo, Brush Kwerra
Kangaroo Rat Walya, boodee
Kangaroo Rat, Brush-tailed Tammar, burngup
Kangaroo, Rock Moorerung
Kangaroo, Silver Grey Daragur yongar (white kangaroo)
Kangaroo, Young in pouch Nganneep
Mouse Karndin
Opossum, Black Ngwarra
Opossum, Grey Goomal
Opossum, Ring tailed Ngwarra
Porcupine Nyingarn
Rat Walya
Rat, water Ngoorya
Squirrel Mordurn
Wallaby Walya, boodee
9
Birds
Bird (generic) Jerda
Bird's egg Nooruk
Birds' nest Jerda konda
Bustard, Wild turkey Beebilyer (beebilyering = plural) Bibilar, bibila
Cockatoo, Black, Red tail Kara
Cockatoo, Black, White tail Ngoolya
Cockatoo, White, Southern variety Mannaitch
Crane, Blue Boonjak, koonjak
Crow Wordong
Crow, Shrike (squeaker) Jeeluk
Duck (generic) Ngoonurn
Duck, Mountain Gooruk
Duck, Spoon billed Ngoonurn
Duck, Wood duck Kooruk, gooruk
Eagle Walja, waleej
Eagle hawk Warlitch
Emu Wej
Flycatcher Minnijit
Hawk, Sparrow Nyoola
King-fisher Kanyeenuk, beerungoo
Magpie Koolbardee
Mopoke Warup
Owl Kambeegur
10
Parrot, Red breasted Rosella Maiduk
Parrot, Twenty Eight Tummeluk
Pelican Bootallung
Pheasant (Gnou) Ngowa
Pigeon Wata
Quail Boorolum
Robin Jit-but
Swamp hen, Coot Naalan
Swan Maalē
Teal Ngoonurn
Wattle Bird Dongaruk
11
Fishes
Cobbler Kalgart
Crayfish Goonok
Fish (generic) Wappee
Reptiles
Frog (generic) Warn
Frog, large green Gwee-ya
Iguana, long-tailed Kardar
Iguana, stump-tailed Yooarn
Iguana, white Dē-lurt
Lizard (generic) Kalaree
Lizard, Horned (York Devil) Mooloowar
Lizard, large black Kalaree
Scorpion Neendaling
Snake Gwonda, waggul
Turtle Yaggan, booyee
12
Insects
Ant (common, small) Boojeen
Ant (generic) Karert
Ant's nest Karert'o'-mai
Ant (sergeant) Killel
Ant (white) Weera karbung
Bardie (grub) Berda
Beetle (generic) Billee billee (stinking beetle)
Blowfly Noorda
Butterfly Mar-mar
March fly boo-a
Centipede Jeeral
Flea Kool
Fly (generic) Noorda
Grasshopper Jēdil
Grub Berd, berda
Hornet Dardil
Housefly Noorda
Leech Nē-nim
Louse Kooloo
Mosquito Nyeewering
Scorpion Neendaling
Spider Kar'
Vermin (generic) Kooloo
13
The Elements, etc.
Afternoon Kalēruk
Atmosphere Mar'
Banksia Mungitch
Blackboy (tree) Bora, yoorla, balga (3 kinds)
Blossom Jeerdil
Bough of a tree Manga, mangalbur (boughs)
Breeze (land) Yoolur, maryoolur
Breeze (sea) Mar' nyitting
Bush (the wild country) Moonduk
Cabbage tree Moojar
Cave Konda
Chasm Beela ngardar
Christmas tree Moojar
Clay Joonya
Clay, red Ngoobar joonya
Clay, white Dornda joonya
Cloud, cloudy Mar'
Cold Nyitting
Cone of Banksia Meej'
Country (burnt) Wooluk
Country (desert) Bwogurt (not burnt)
Country (hilly) Katta
Country (open) Burneej
Country (stony) Bwaia boola
Country (swampy) Gabba boola, norna boola
Creek Beela
Dark Murrerduk
Dawn Benungan
Day, daylight Warlok
Dew Dwelya
Drizzle, to Doolyert
14
Dusk Murrert-murrert
Dust Doog'doog'
Duststorm Wambar (whirlwind)
Earth, the Boojar, boojur
Echo Wangilya, maia kor kooling
Evening Kaleruk
Feather Ngorlup
Fig (Native) Benya
Fire Kala, kalla
Floods Gabba warilgur
Flowers Jeerdil
Fog Dwelya
Foliage Maiar
Ford Mata moorum
Forenoon Beningan
Frost Naga, naaga
Granite Bwaie
Grass Jelba
Grass (tall) Boongurt
Grass tree Moojar
Grass (young) Woorlok jelba
Ground (surface of) Boojur
Gum Meen
Gum tree Meenung
Heat Moornok
Hill Katta
Hillock Katta bottoyn
Hole Domburn
Honeysuckle tree Mungaitch, mungitch
15
Jarrah tree Jerral
Lake Ngardeetch
Land Boojur
Leaf (shrub or tree) Maiar, manga
Light Kal bēnung (fire light)
Lightning Mulgareed'-yaggan
Lime Dardarr
Manna Wamilya, dangal, dangail
Midday Neejee warlok
Midnight Neejee warlok
Mist, misty Dwelya
Month, moon Meeka
Moonlight Meekong
Moon, waning Wajet, wēn meek
Moon, waxing Meek waraninyinning ye'
Morning Bēnungan
Mountainous Country Katta boojar
Mud Norn'
Mushroom Yel-la
Night Murrerduk
Noon Neeja warlok
Nuts, edible Meeja
Paper-bark tree Moodurt, koolyer (2 species)
Peach, native Wanga
Plain War'la'berree
Plant Koorail
Pleiades Yoggalgurra
Pool Gab'
Pool in River Gab' beel'
16
Pleiades yoggalgurra
Quartz Kalarn bwaia
Rain Gab borongin
Rain (heavy) Gab goombar borongin
Rainbow Nyoordung
Resin (blackboy) Meenhor
River Beela
River, mouth of Nēn-dun
Road Mata
Rock Bwaie ballart
Rockhole Konda bwaia (or) ngammar
Root, of tree Boorna mēt
Running water Gabba koolying
Rush (a fibre) Battuk
Sand Yalya
Sandalwood tree Wang'
Sandhill Yalya katta
Sandplain Gwongan
Scrub, the Malga
Sea Waddarn
Sea-shell Yoogil
Sea-weed Yooril buruk
Shade Nola, woorduk
Sheaoak Wēla
Shower, a Gab' borongin barndil
Sky Marr joolar
Star Teean
Stone Bwaia
Stream Beelya
Sun Batta, nganga
Sunrise Ngang' wurda gunning
Sunset Ngang' gwerding
17
Swamp country Gab' balyarn
Thorn Kōgar, bērung
Thunder, thunderstorm Mulgar
Ti-tree Moodurt
Today Ye-ee
Tomorrow Bēnung
Track Mata
Tree Boorna
Tree, Bark of Boota
Tree, Gum of Men' (edible gum)
Tree, Trunk of Goong, boorn goong
Valley Weerding
Vegetable food Marrain
Water Gabba
Water (deep) Gabba moord
Water (fresh) Gab' gwab'
Water (running) Gab jilyar kooling
Water (salt) Gab warra bogganing
Water (shallow) Gab boojur barn
Waterfall Gab koolyen
Waterhole Gab'il māning, or ngoora
Wattle tree Kunil boorna
Weather (cold) Nyitting
Weather (hot) Moornok
Weather (wet) Bulyern
Well Ngoora
Whirlwind Wunbar
Wind (East) Mar bwurrer
Wind (light) Gwabbaduk mar
Wind (North) Mar yoola, or walbunya
18
Wind (South) Beebulman mar
Wind (strong) Mar yerbil, mar yarbil
Wind (West) Mar yerbil
Xanthorrhoea Balga, yoorla
Yam Warrain
Yesterday Karram
Zamia, fruit of Bai-yoo
Zamia tree Jeeraja
19
General Vocabulary
Abduct, to Bulburrongur
Abscond, to Bulgooleetch
Abundance Boola
Abuse, to Wereej
Adultery Mootcha, womma nyungarung = another nyungar
Afraid Waiening
After Woolagut
Aged Munjung
Alarm Waiening
Alive Dordok
All Ngan burnongin
Alone Gēn
Ambush Bul nyinning
Amuse, to Wab gowing
Anger Karrung
Another Wommala
Approach, to Yooal'gool
Arise, to Yeeragool
Ashes Yooerda
Ask, to Wangee
Assault, to Baaming
Astray, to go Katun gooling
At once Gert gert
Autumn Boornar
Avoid, to Weeneetch
Awkward Mara ween (hand dead ?)
Back, to go Korgooling
Back, to bring Yooal korgat gooling
Bad Warra
Bag Goota, war goota
Bag, to carry in a Goot burrong gat'a'gool
Bald Kat beergurt
20
Bandy legged Mata meer
Barb (of spear) Dara, tara
Bare Boka burt
Bark (used for food vessels) Ngoogil
Bark (used for making huts) Yorla
Bathe, to Wai-ar-ing
Battle Goongar yungar bakkajin
Beat, to Ba-mung
Beautiful Gwabbaduk
Before Wojjanot kooling
Behind Woolagut
Belch, to Kaanbur
Belt Noolboorn
Between Eej-weejee
Beware Doolum (watch!)
Big Goombar
Birth Jen werding
Bite, to Baggan
Bitter Ka-ma
Black Moowern
Bleed, to Ngooba yaggarding
Blind Mee'al burt
Blow with the mouth, to Bul burn
Blunt Doort
Board, for throwing spear Meer'
Boast, to Boogur, daaguttuk
Body (dead) Gobul ngoondin
Boggy ground Nornuk
Bony Joola
Boomerang Kē-la
Born Jen werding
Both of us Ngalla koojal
Brave Boogur
21
Break, to Daganyung
Breath Ngan werdee
Breathe, to Ngan werding
Bring me Yooal burrong gat-a-gool
Bring, to Burrong
Bruised Ngoob moordeej (blood hard)
Bundle Boonarruk
Burn Kala narree
Burnt Bab' toogoon kala
Bury, to Beenij winj'
By and by Boordo
Call him back Wang gwert
Call, to Wang
Camp, native Mai, maia
Cannibal Nyungar bam' nganning
Care, to take Bordee jinnung
Carry, to, on the shoulders Burrong warndart
Cataract (film over eye) Meeal jet
Certainly Kaia
Charcoal Kō-pa
Charm, to (by a spell) Walburn
Cheat, to Mwal (greedy)
Choke, to Warda kart nyinning
Cinder Ko-ba, ko-pa
Circle Moonai-yoggin, dalgoo
Clasp, to Gwerung unning
Clay Joonya, boojur
Clay, white lime Dardar
Clean Mob' yeelar
Climb, to Dandung
Close (near) Borduk
Close, to (stop up a hole) Beendern
Club Dowuk
Cold, a Wargalul (cold in the head)
22
Cold, to be Nyitting
Collect, to Boonarruk (bundle)
Come in, to Yooal gool
Commence, to Ye' burdock kening (nearly ready for dancing)
Conceal, to Bol'eej' weej
Construct, to Doogurn (to make)
Convalescent Kwejab dorduk
Cook, to Doogurn
Cooked Kwejat bgarin
Cooked meat Daaja jooterl
Corroboree Kening
Couple Koojal
Courage Boogur
Covered up Ngabbungeej
Coward Wai-uk
Crack in the skin Jirgil burt
Creep (to creep on game) Murrert gool
Crippled Welgeng
Crooked legs Mata meer
Cruel Werra
Cry, to Wē ling
Cunning Ngwurra ngwurra
Cure, to Walburn, dordagun
Cut, to, with a knife Koja koolyunganning
Damp Balyarn
Dance Kening
Dance, to Ken wabbin (playing and dancing)
Dead Wening
Deaf Dwonga burt
Death Wening
Decay, to Daaj'el-ee-wer-a
Decayed Beejuk (stinking)
23
Deceit Koolyumin
Deceive, to koolyum, mootong
Deep Moordok
Dense, stupid Dwenga burt, katta werra
Depart, to Wat'o'goot
Destroy, to Daggurn wirt
Devil Jenga
Die, to Wen ngwoondeeng
Dig, to Boojur beening
Dirty Werra
Distend, to Joolungin (swelling)
Divide, to, amongst several persons Daaja deedawar ngarning, meat all together eat.
Dog's tail head dress Yakkain dwerdadaier
Down (short hair) Jowin, jowin
Drag along, to Beeret-a-gool-gat
Dread, to Waien
Dream Gwenyung
Dreaming Gwenyungin
Dried, parched ground Burneetch
Drink, to Gabba nganning
Drown, to Gab'ul werding
Drunk Yemat yowerung
Dry, withered, applied to leaves Dargal manga
Dumb Daa'burt
Dying Kwejat wē-ning
Earache Dwonga mindaitch
East Murnong
Echo Wangilya kon'kooling
Effects Boonarruk
Egg-shell Nooruk
Embrace, to Gwērung gunning
Enough Kainyuk
24
Evil spirit Janga karrung guttuk
Fall, to Dabbat
Family or tribe Meenung
Far away Kaj-al-de
Fast (quickly) Gert gert gool
Fasten, to Woolong
Fear Waien
Feast Boola daaj nganning
Feed, to Daaja ngan yung
Fig Bēnya
Fillet for the head Panjee ?, woogarree
Finish, to Kenyuk (enough)
Fire-stick Kalboorn
Firm Moordeetch
Flame Kala daaling
Flat Ngardar ngoondin
Flee, to Bulyakool
Flesh (of animals) Daaja
Float, to Gummern
Food Marrain, daaja
Food (forbidden) Ngan burt, ngooluk
Forward, to go Wajjung-at-gool
Fresh (lately made) Eenyungur
Friend Babbin
Frightened Waiening
Fruitful (having had children) Koolongur boola
Full (filled up) Moorart
Full of holes Domburnal boojar (earth full of holes)
Fur Jowin
Game, a Wabbin
Game (animals) Daaja
Get up, to Yeera gool
25
Ghost Jenga
Giddy Katta werra ?
Girdle of opossum hair Noolburn
Give, to Yong, yongin(giving)
Glutton Bwail-ya
Go astray, to Kat-un-gooling
Go away, to Mooruk gooling
Go back, to Korgooling
Go in, to Kordarup gool
Go out, to Wato gool barn
Good Gwabbaduk
Good, no Warra, werra
Gorge (to overfeed) Bwailya
Grave Mota
Graze, to Jelub nganning
Grease, to Nabbin jeerungul
Great Goombar
Green Jelba
Greyheaded Jerdilyuk
Grief Goort werra
Grind, to Baaming bwaia
Grow Mēlajin
Gum, edible Me-na
Half caste Dajjert
Hair stick Beendee beendee, moora moora
Hair string Woogaree
Half Kart burndongin
Hammer (native) Kojja, koj
Handle Maat
Handsome Gwabba duk
Hang up Yeera warra weenj
Hard Moordeetch
26
Harmless Nāgul
Harsh (rough) Werra
Hatchet Koj
Hate Daluk
Haunch Yoorda
Haunt Weernel
He Bal
Heap, a Boonarruk
Hear, to Dwonga, kuttig
Heaven Koordannup
Heavy Moordeetch
Her Bal
Here Neeja
Hers Bala
Hide, to Boleej weej
High Walgardee (tall)
Him Bal, bala
His Bala, balung
Hold, to Dabbun, burrong
Honey Ngō-ga
Hop, to Jengēn burdong at gool
House Mai, maia
Humpbacked Goong warra
Hungry Bordinyuk
Hunt, to Ngardangool
Hurt Bāming
Husband Kord
I Ngaija, nganya
Idle Beed' bab'
Ill (sick) Mindaitch
Imitate, to Nē-ny'ing
Immediately Gert gert
Improper Mooj'
27
Injure, to Bā-ming
Incest Moojoo, yarbelee, boyer
Inform, to Wangee
Initiate, to Beedawa, moolyurt
It Alle ga = that is it
Itch Ngorrurt beening, nyeerok
Jealous Meenup
Jealousy Meenupin
Jeer Nē-nij-ing
Journey, to make a Kooling (going)
Joy Goort gwabba
Jump, to Burdung
Kangaroo trap Daaja beenja
Kernel Meej
Kill, to Don ngobung
Kind, to be Gwabba
Kiss, a Bonyen
Kneel Beneej don nyin
Knife Dab'
Knock, to (down) Bam ngobang
Knot Bam munyen
Know, to Kuttij
Languid Beeda bab'
Large Goombar
Last (of anything or anyone) Moonung yooat (no more)
Laugh Kowa
Laughter Kowain
Lazy Beeda bab
Lean (thin) Joola
Lean, to Yil warn nyinning (leaning and sitting)
Leap, to Burdong
28
Leave (to go away) Wat'o'gool
Lie (to lie down) Ngarda ngoondeen
Lie (to tell a lie) Koolyum
Lift up, to Burrong eerong
Light (in colour) Yaaling, dornda
Light, fire Kal daaling
Light a fire, to Kal bab nyin
Line (a straight mark) Mata karert ngoondeen, a straight road
Listen, to Kuttij
Little Bot-tin
Living, alive Dordok
Lonely Gēn nyinning
Long Walgardee
Long ago, Koorarr
Long hair Katta walgardee
Look for, to Jinnung
Look out, to Allen jinnung
Loose Belyal
Lose, to Badinee gooling
Love, to Goort guttuk
Lying (down) Ngoondeen
Mad, madness Katt a warra
Make, to Doongurn
Many Boolarung
Marriage in the right line Werung mat korda
Matter (from sore) Goonda
Me Nganya
Meat Daaja
Medecine (Native) Boylya
Meet, to Doornungin
Melt, to Mendoogurn
Mend, to Daaming
29
Merry Gwab'
Message sticks Boorna
Mia (native hut) Mai
Middle Kardan
Milk Beeb-kwēya
Mimic, to Nē-nijing
Mine (my own) Alle ngan (or ngun) (that is mine)
Misunderstand, to Kuttij burt
Mix, to Mootong wurdee
Mock, to Ne-nijing
Monster (fabulous) Woggal
More Wamminyong
Motherless Burnap
Mouldy Wejjat warrap
Mourning Moorar (charcoal)
Much Boola
Murder Baaming
Music Yeedarn, yeedaraing
My Ngan'
Naked Bwoka' burt
Name Wela
Narrow Noorl
Native well Nyeeral gabba
Near Borduk
Never Yooat
New Eelyar
Nice Gwab'
No Yooat
Nobody Yooat goolburt
None Yooat
Nonsense Werra wang nyinning
North Yabbaroo
Nose-piercing Moolyert
Nose stick Moolya boorn
30
Not Yooat
Now (at once) Gert gert
Offended Gar-rung
Old Manjung, munjung
One Gēn
Other Wam-al-eeja
Our Ngaliago
Pain Mindaitch
Paint, to Werding wilgog
Pair Koojal
Pant, to Ngaan werding
Parched up Burnaitch
Passion Garrung
Path (track) Mat'
Pearlshell Beetawong
Pebbles Bwaia bottin
Peeled Stick Moora mooroo
Perhaps Boorda, kubbain
Pick up, to Burrong
Pierce, to Dōning
Pinch, to Beening
Pinion (wing) Maraburn
Pit Beenja
Place Boojur
Plain Warla
Play, to Wabbin
Playing Wabbonging
Pleased, to be Goort gwab
Plenty Boola
Pluck out feathers, to Bwoning jeedil
Plume, a Wej yanjee
Point, to Bēning
31
Pointed (finely) Gwabban bin'
Pointed Spear Geej bening
Poise, to (spear) Geej meer-anning
Pound, to (to beat up) Ba-ming
Powerful Moordeetch
Praise (approval) Gwabba
Presently Gert gert
Pretty Gwabba duk
Prickles Bērung bērung
Proper Gwabba
Property (personal) Ngana boonarruk or koota boka
Proud Joorabin
Provisions Marrain, daaja
Pull, to Burrong yooal wun
Purposely Kurnijil
Pursue, to Dalangool maruk
Push, to Barrong wat wurt
Putrid Noord', beejuk
Quick, quickly Gert gert
Quiet, quietly Dad' nyin'
Quit, yo Wat-o-gool
Quiver, to Dajee munnee
Raise, to Burrong yeera
Raw Dardong daajelee
Recover, to Dardakup' ye'
Red Thooarree
Refuse, to Yooat
Rejoice, to Goort gwab
Relate, to Wangee
Related, to be Moorurt
Relation, a Moorurt
32
Remain, to Nyinning
Remember, to Kuttijin
Return, to Koragool
Right (proper) Gwab'
Ring (circle for enclosing game) No ring. Kaabin (a number of natives driving kangaroo into a corner - a battue)
Rob, to Burl burrong kooling
Robber Nyungar burl burrong kooling
Roll over, to Dabbar-ing
Rope Warda mullee
Rot, to Noord
Rubbing Nabbin
Rug Bwoka
Run away, to Burl gool
Run, to Wat ya gool
Sad Goort mulya bin
Satisfied Kenyuk
Sawdust Nyanjin (shavings)
Scab Nyeerak
Scar Ngambin
Scold, to We-re-jin
Scratch, to Bening
Scrape, to Bening
Secrete, to Boleej weej
See, to Jinnung
Separate Burrong nyan buggan eej weej
Shadow Mol' woorduk
Shake, to Burrong wid'dee widding
Shaking (quivering) Dajjee munnee
Shallow Boojar yaly'
Shame Koolmē'gur
Sharp (edge), a Jeelup
Sharpen, to Bamjeeran werdee
33
Shavings Nyanyin
She Bal
Shield Woonda
Shiver, to Dajee munnee
Short Kweyert
Shout, to Walung
Shut, to Ngal-on-winj
Shy Kool-mē-ring
Sick (ill) Mindaitch
Side, the Ngarril (the ribs)
Silent, to be Dat nyin
Silly Dwong burt
Sinews of kangaroo's tail Jaal
Sing, to Wab wongin
Single Gēn
Sink, to Dandung kooling ngardar
Sit down, to Ngarda nyin
Skewer Beernd koongo, boorn beend'
Slily Wanurning
Slippery Ka-gil-yung
Slow, slowly Dabbulan gooling mongern
Sly Wanurning
Small Bottin
Small piece Bottin yung
Smear, to Nabbin
Smile, to Kowin jinnung kowin
Smoke, of fires Karl booya
Smooth Kā-gil-yung
So many Boola
Sob Goort weling
Soft Goonyuk
Somebody Ngeen ?
Song Yeerdarn
Sorcery Boylya
Sore (or boil) Koonda baming
34
South Booyal, booyul
Sparks Kal beedul
Spear (generic term) Geej, geejee
Spear (hunting) Geej, ngardarup
Spear, to Geej-al-dōning
Spear, to throw a Geej wert
Spear (war) Boordon, bworil ngardarup
speedily Gert gert
Spider's web Kara mai
Spill, to Dara ngunning
Spin, to (weave) Panje baaming
Split, to Bam jerran
Spring (season of) Jilba, jeedal baming (flowers opening)
Spring (native well) Ngoora gab
Spring, to Woola woola
Squeeze, to Kool beening
Stale (old) Werra
Stalking game Maiar getting
Stamping Kool gē-ning
Stand, to Yeera yaggin
Stare at, to Watup jinungur (what looking so hard?)
Startle, to Waiening
Steal, to Burl wanurn burrongin
Steep (high) Goombar katta
Stick Boorn
Stiff Baaba; dowel baaba = thighs stiff
Still (quiet) Nāgul (harmless)
Sting Baggun (bite)
Stolen Burl burrongin
Stoop, to Goong ngardar yaggin
Stop! Nan yak, nanup
Straight Boordon (like a spear)
Stranger Booyung
Strangle, to Buurek baming
35
Strength Moordeetch
Strike Baming
String Jaal (kangaroo sinew)
Strong Moordeetch
Struggle Baggajin
Stuck (fast) Waga dorning boojur
Stun, to Dala weree bam na nuk
Stunted Meedart koolong
Suddenly Bwol kooling
Sufficient Kenyuk
Sugar Ngoonyung
Sulky (cross) Boogur
Summer Beeruk
Superstition Boylya
Surprise, to Bwol kooling wang burt ngulla = suddenly coming without previous notice
Sweat Banya
Sweet Ngoonyung, gwabamit
Swell, to Joolungin
Swim, to Waiarree
Take care! Burda jinnung
Take in the hand, to Burrong
Take, to Burrong
Tall Walgardee
Tame Jennung
Tattoo, to Ngambeen, ngambin
Tear, to Burrong, jerran
Tease, to Yeedardung
Tell me Ngan wang
Tell, to Wang
Temper Garrung guttuk
Their, them Bala
There Alle, bokoja
They Balgup
36
Thief Burl burrongin
This Neeja
This one Neeja
This way Nyan wē
Those Balgup
Thrash, to Bāming
Three Mo, warung
Through, pierced Waggar don-eejing
Throw, to Wardij winj
Throwing board Meera
Tickle, to Jeeta gur doning
Tired Beed bab
Tomahawk Kojja, koj
Top (of anything) Kat
Touch, to Burrong
Track (footprint) Jen' jenna
Track, to Balongin
Trackless Jen burt
Trap, a Beenja or beenj
Traveller Booyung, woojung'ur (stranger or friend)
Twirl round, to Korbillee korgening, balleek-e-balleek gening
Twist, to Moonyeening
Two Koojal
Ugly Werra mert, jennuk moogin
Uncooked meat Dardong
Uncovered Ngabbung burt
Under Ngordagut
Understand, to Kuttij
Unfasten, to Bel-yen-ing
Unintelligible Kuttij burt
Unknown Woojungur booyungur
Unsteady Dajja dajja mata
Unwell Mindaitch
37
Upright Minga, meenga (chest straight)
Upside down Ngardar eej
Us Ngalla
Useless Werra
Vain (proud) Woordahyung
Very bad Warra
Very good Gwabbaduk
Vessels (bark, etc) Ngoogil
Wait, to Ngan kogan ngain
Wander, to, off the right track Nyan'e-gool
Warm Kallar
Wasted Joolar, wener'a'borduk = "close up dying"
Weak Beetabab
Weapons Boonarruk (a number or weapons)
Weighty (heavy) Goombar
Well (not sick) Dordok
West Maruk
Wet Balyarn
What Naitch, naaj
Where Winjal
Which Winjal yaggin (where standing)
Whistle Nwornaning
White Dardara
White of an egg Ngoruk dornd'
Who Nyeen
Whole Boolarrung
Whose Nginna
Why Naitchoo
Wicked Werra
Wide Yamberl
Wild native Booyungur
38
Will, I Ngaij nut burrongin
Will they? Goote bal gooling
Will you? Noondo gool
Winter Mogur
Witchcraft Boylya
Wither, to Dalgurl
Wood Boorn
Wound, to Baaming
Yam-stick Wanna
Year Gēn mōgur (one winter)
Yellow Yoornda
Yes Kaia
Yolk of an egg Ngoruk yoornda
You Noonda nyinna
Young Nob
Young (of animals) Nob, ngodurn (young kangaroo)
Younger Kardung
Your, yours Noona
39
Short Sentences
Afraid, I am not, of you Ngan waien burt noonok
Afraid, What are you, of? Ngaija ninnongan waiening
Asleep, He is Bal ngoogur ngoondeen
Bad, That is very Allee werra
Bad, You are Nyinna werra
Brother, He is my Bal nganung ngoondun
Brother, That is my Alle nganung ngoondun
Bury him Beenijin balin, bēnijin balin
Care, Take, of Borde jinnung
Carry this Burrong gatin
Cattle, Bring in the Yakkan gat' gooling
Cattle, Did you see the? Kootee nyinung jinungin
Children, Where are your? Winjal noona koolongur
Come from, Where do you? Winjal nyinna koolin
Come here Yooal kool
Come, I, from Ngain berat aling (Perth) koolin
Come in Yooal kool
Come on Kwejat koolee, kwej kool
Come, I will Ngain kooling
Coming, They are Yooal barding, yooal kooling
Coming with you, I am Ngain nyoonong kooling
Cook that Doogurn
Country, What is the name of your? Kal noona naning
Country, Where is your? Winja noona boojur
Coward, You are a Noonda wēyuk, noonda wē-a-wē
Daughter, Is that your? Alle noona koolong?
Dead, He is Bal wajet wē-ning
40
Deceiving me, You are Noonda koolynmeejee ngan
Dingoes, Are there many? Nagup barong dwert yaggin
Direction, In this Guildford-a-ngaia
Doing, What are you? Naaj nyinna burrongin
Eat, Can you, this? Neenanyinung nganning
Father, he is my Bal ngan mamman
Find, Where did you, them? Winjal noonda wat jinnung
Finish this Ye'ya wait kenyut
Fire, Make a Kal kalong or kelong
Fire, Make by friction Kala koorung bur'
Fish, Catch some Daaj kool burrongurt
Fish, Cook that Daaj doogurn kaluk
Flour, I want some Ngan marrin yang
Food, Give me Ngan marrin yang
Food, I cannot get Ngaij marrin burt
Food, I have no Ngaij marrin burt
Food, I want Ngan marrin yang (give)
Food, I will give you Ngaija noonda marrin yongin
Food, Where shall I find Winjal marrin
Friend, I am your Ngaija noonong babbin
Get along Wait kool
Get up Yeera gool
Give me Ngan yong
Give it to me Ngan yong
Go away Wat'o'gool
Go before me Waijungat gooling
Go behind me Ngoologut gooling
Go, I will, now Nganye wejjal gooling
Going away, I am Nganye wejjal gooling
Going to-, I am Nganye - gooling
Gone, He has just Nēa wejat gool
Gone, he has, to Bal gool
41
Gone, Where has he? Winja bal gool
Good, That is no Alle werra
Good, That is very Alle gwabbaduk
Good, You are no Noondo werra
Good, You are very Noondo gwab (or) gwabbaduk
Go, I, to Nganya - kooling
Go quickly Gert gert gool
Go quietly Dabboo'lan' gool
Go there Wat'o'gool
Go you Noondo gool
Here it is Neeja ngoondeen
Hill, What is the name of that? Alle na-ning kat
Horses, Bring in the? Yooal gal gool (horses)
Horses, Did you see the? Nyinna gootee jinnungun horses
House, Am I near a? Gootee ngain maia borduk
House, Are we getting near the? Gootee ngala borduk maia
Husband, Is that your? Alle noona kord
Husband, Where is your? Winjal noona kord
Ill, I am Nganya minditch
Ill, You are Nyinna minditch
Is that your - ? Alle noona - ?
Kangaroo, Are you hunting? Nyinna ngordangun yongar
Kangaroo, Where shall I find? Winjal yongar ngalburda jinnungur
Killed, He has been Bal bamin wejal nyungaring
Killed, Who has, him? Nyeen bamin
Killed, You have, him Nyinna bamin
Know, I Ngaij' kuttij
Know, I do not Ngaij' kuttij burt, dwanja burt, nganya kuttik burt, nanga kabbain
42
Lake, What is the name of that? Alle ngurditch naning
Lake, Where is the? Ngurditch winjal
Lazy, You are Noonda beed bab
Leave me Nyinnung ngain winj
Let it alone Winj'
Lie down Ngardong ngoond
Listen to me Ngan kuttij ngain
Long time ago, That was a Alle koorarr
Look out Alle wa, allen jinnung
Lying, He is, down Bal ngookut ngoondin
Mother, She is my Alle ngan kaiang (or) 'n'kan
Mother-in-law, She is my Alle ngan mamman yog
Name, What is your? Nyeen noonda wel
Natives, How many, are there? Ngaga burrong nyoongar
Natives, Where are the? Winjel nyoongar
Native, Who is this? Nyeen neejee nyoongar
Noise, What is that? Alle nyeen wangin
Relation, What are you to? Gootee nyinna moorurt
Rising, The river is Alle beela yeera
River, What is the name of that? Alle naning beel
River, Where is the? Winjal beel
Roots (edible), Find some Gool warrin bin
Roots (edible), where shall I find? Marrin winjal
Run away Wat'o'gool
Sea, Am I near the? Gootee ngain waddarn-al-burdok
Search for that Yalingwurt
Sleep, I shall now Nganya ngookut ngoondeen
Slow, You are very Nyinna mungern, beedabab
Speak, Do not Wanga burt, wang' burt'
Spear, Where is your? Geej winjee
43
Springs, Are there any here? Winjel ngoora (or) marning
Station, Are we getting near the? Gootee ngain station el borduk
Stay with me Nyinna nganung nyinning
Stay, you, here Nyinna nganung nyin
Steal, From whom did you? Nyinong burrongin
Stolen, You have, that Nyinna burrongin
Stop here Nyinna nganung nyin
Take this to Nyinna allen ya'gat-a-gool
Tell . . to come to me Nyinna wangij . . yooal koola
That, I want Ngaij ngan yooal burronggat
Tired, I am Nganya beedabab
Track, Where is the? Winjee maat? Mat winjee?
Tree, what is the name of that? Neeja naaj boorn
Tribe, To what, do you belong? Winjungur noonda
True, That is not Alle barda-bin, koolyumiddee
Turkey, Where shall I find a? Winjal ngaij beebilyar wat'o'gool
Understand, Do you? Noonda kuttij
Understand, I do not Ngaij kuttij burt
Want, What do you? Naaja nyinna kooling
Water, Am I near? Gab-el-borduk
Water, Give me Gab' yong'
Water, Have you found? Nyinna wajet gab wajinnung
Water, I cannot find Ngaij gab burt wadding
Water, I want some Ngain gabba goort wening
Water, Where shall I find? Winjal ngai gab wadding
Waterhole, Where is the? Winjal marning
Way, Come this Yooal gool
Way, Go that Wat'o'gool
Well, where is the? Winjal marning
44
What is it? Naajo
Where are you going? Winjal nyinna kooling
Where do you come from? Winjung nyinna koolang
White man's house, Where is the? Winjee janga maia
Who is that? Alle ngeen
Who is there? Alle ngeen
Wife, Is that your? Alle noona korda yog
Wife, She is my Alle ngan yog
Wife, Where is your? Winjal noona korda yog
Wood, Find some Kal boorn gool wadding
Wounded, I am Koorong ngin ngatungin
You and I Ngaluk (aunt and niece)
You two Ngēl (two sisters)

Creative Commons License
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.

The moral rights of the speakers are asserted