Yabbaroo, H. W. Timms, J. S. Durlacher, Nyardo Nyardareej of Ashburton and Fortescue Folio 49/80-111 XII 2D, 11 Yabbaroo, H. W. Timms, J. S. Durlacher, Nyardo Nyardareej of Ashburton and Fortescue (Cane River) |
Aunt | Moogul, najilla, peewa, memee, bibbee |
Baby | koopatchoo |
Blackfellow | kunyarra, kobbontcharree, mallee |
Blackwoman | walyoo |
Boy | weeda, koopajoo, kardar, kardoo, wallabee, weedinjerree |
Brother | balthannee, kajja |
Brother-in-law | yē'no |
Child | koobijoo, moorba, koola koola, jooeewarra, joodeegurra, ngungurra |
Daughter | joodeewerree, koondal |
Daughter-in-law | peeyarree |
Father | mamman, babbojee, bowee |
Father-in-law | mimmee, nyeerdee |
Girl | kooree, kweera, bibbeejoora, warrgo |
Granddaughter | maialee |
Grandfather | maialee = mother's father >thaamee = father's father |
Grandmother | >ngabberee = father's mother >kundharree = mother's mother |
Grandson | kuntharree, nainberree |
Husband | yakkan, yaggan |
Man | kabbun, kobbontcharree, nunkaberree |
Mother | nunkan, beebee, peewa, binnardee, ngungun |
Mother-in-law | thooa |
Orphan | bubomolya, boobo-berrida |
Sister | kalee, balthannee, thoorda |
Sister-in-law | koongon, yaggan |
Son | Bubihee, murannee |
Son-in-law | najella, thooa |
Uncle | mummun, bowee, mim'mee |
Virgin | bibbeejoora, kooree |
White man, woman | boogara |
Widow, widower | yakkan berrida |
Wife | wolyan, yakkan, yaggan |
Woman | wolyan, wal'yun'yerree, walyoon, wardeera |
Woman (old) | jandara |
Ankle | bullera |
Arm | tchillee, nunga, nunda |
Back | mooroo, boomgee, mooltharra |
Back-bone | wajjedee |
Beard | nunka, jabboorda |
Blood | marda, marta |
Bone | koojee, koorbardo |
Bowels | wirree |
Breast | koonda, bibbee, wongun |
Breath; breath, to | takooerin |
Calf of Leg | koolonow |
Cheek | kurrarra |
Chest | wongun, mooloo |
Chin | ninijin |
Cry, to | najiko no'dain |
Drink, to | pinjalgo, bajjelkin, pinjarroo, moodoojarree |
Ear | goolka, koolka, koolir |
Eat, to | bajjalgo, bajjelkin, bayallo |
Elbow | moongo, nyeejoo |
Eyeball | kooro |
Eyebrow, eyelash | marranin |
Eyelid | yallee |
Eye | kooro, toola |
Face | mooloo |
Fat | jinjee, noolgon |
Fatigue | weerago, barrabulla |
Feeling | malgo |
Finger | marra, munyerka |
Finger nail | nanyeemin |
Foot | juggera |
Forehead | warda |
Frowning | yooralgee |
Generative Organ (female) | moorda, mooloo |
Gums | balgo |
Hair | warragarree, goolgera |
4 | |
Hand | marra |
Hand (left) | jumbo = left handed |
Hand (right) | marrajoogee |
Head | mugga, yoolka, burnaboola, pulla |
Hearing | koolyagarrin |
Heart | peedun |
Heel | wetha |
Hip bone | koojerra |
Instep | koorburra |
Jaw | kurrarra, kurrurra |
Kidney | runya, kaperinga, koombadiddee |
Knee | bulba, nyamma |
Lame | jenda, janda |
Leg | woorlakullee, koojee, moordee |
Lip | taa |
Liver | peethan, bwoola |
Lung | tarra |
Moustache | jabboorda |
Mouth | taa, taia |
Mouth, roof of | tarra |
Muscle | palgo |
Nape of the neck | koola, jardakoola |
Navel | |
Neck | mooroo, jardakoola, nalyee |
Nipple of breast | koonda |
Nose | mooltha, noola |
Nostril | jalyorra |
Palm of the hand | wangun |
Penis | wandee, mooroo |
Perspiration, perspire | kalun |
Pregnant | perdeeyarree |
Puberty (age of) | kundabunya |
Rib | pillindee, koolya |
Rump | toola, pilthee, boolthee |
Seeing | nakaroo, ungwin, boojerabung |
Shin | koorburdoo |
5 | |
Skull | kungarree |
Sleep | bamba, moung, ngoondera |
Smell, to | kara dulkan |
Sneeze, to | gingun |
Sole of the foot | wan'gun |
Speak, to | won'gee'an, won'ga, wongama |
Spit, to | weloo wiggee, weegee |
Stink, to | pooka, noongun |
Stomach | neelgo, boonga, balinya |
Taste, to | nurragulkan |
Tears | meningee nothin, najeko |
Teeth | yeera, yerra |
Temple | warrda, warra |
Thigh | wooloogullee, willagullee, wooloo |
Thirsty | peeada, bajjalgo |
Throat | woorgul |
Thumb | marra |
Toe | joogarra |
Toenail | peedo |
Tongue | yathoo, tallee, yalyarra, wongalla |
Urinate, to | koonbo, koombo |
Vein | kundarra |
Walk, to | wokkai bun'eeyerra |
Windpipe | yangallee |
Wink, to | bumbera burrin |
Womb | noorda |
Wrinkle | amooramolla |
Wrist | ollaolla |
Yawn, to | mooraroo |
Animal (generic) | kung'arra |
Ant-eater (Marsupial) | booloo |
Bandicoot | wanneeyoora, koordee, nē'noo, wangngoora |
Bat | pardee, koorelya, windengerree |
Cat, native | yerranajara, tabooka, kerooda |
Dingo | wanja, ballee, mootchee, dootha, peera, binga, kobella, yooarro Mythical dog = yir'ran'yig'gee |
Dormouse | wallajee |
Dugong | yarreegarra, yamajee |
Flying fox (bat) | marrabulla |
Horse | yowada, ngoroo |
Kangaroo, generic | boongoordee, boona marloo, koorbilla, bingooadee |
Kangaroo, blue | koonangoo |
Kangaroo, brush | mathan |
Kangaroo Rat | boojingarra |
Kangaroo, Red | pikkooda, tchikkoorda |
Kangaroo, Rock | jerdamurra |
Kangaroo, young, in pouch | peelyarree |
Mouse (generic) | tchow |
Mouse, pouched | tee'ilyoo, tee'il'yo'ya |
Opossum, Black | kulbin, wallumberree |
Opossum, Grey | tchoolbin, koolyeeban |
Opossum, Ring-tailed | biyarra |
Porcupine | bimba |
Porpoise | towiga |
Rat (generic) | marjoora, neeyimboo, marrajoora, bundoora |
Rat, (bandicoot) | wanneeyoora, koordee |
Rat, (whistling) | majaroo, ngammee |
Wallaby, Banded | walarara |
Wallaby (generic) | waiawarra |
Albatross - Black Sooty | Molla wanda |
Bald coot, red bill | wilarree millee |
Bell-bird | bun'bun'bul'lala, bokoo-bokoo, kurret, kango wongoo |
Bird (generic) | kurburra |
Bird's egg | kalbero, jimbo |
Birds' Nest | kown'ga |
Bustard, Wild Turkey | pardoora, woondarree, kurburra, ngalgoora |
Cockateel | weero |
Cockatoo, Galah, grey and pink | koolet, beeargo, beelargo, pai'alya |
Cockatoo, white, Northern variety | ekigerlee, gijalee |
Coot | nyoorden |
Cormorant | kurret kurret |
Crane, Blue | toolangoo |
Crow | wokkoora, wogoora, wogaroo |
Dove, little | kōl, pē'wolera |
Duck (generic) | neerandee, nowarra |
Duck, Grey or black | wonganna |
Duck, wood-duck | wardo |
Eagle | walowree, warrada, walloowoora |
Eagle Hawk | walowree, warrada, walloowoora |
Eagle, Wedgetailed | wombung, warrada |
Emu | bilarra, yallaberree, yallabiddee, yallabillee, tchan'ko'anya |
Falcon, Brown Hawk | kullakullangurra |
Finch, Spotted | nyum'berjee, nyumininee |
Flycatcher | ginda ginda, jenda jinda |
Gull, large, white | koordo |
Gull, small, white | kullera |
Harrier, Swamp Hawk | yallabiddee, minderee, kardoojarree |
Hawk, Fish (Osprey) | koolkee, tundajee |
Hawk, Gos | kaddoolgarra, kerkinja |
Hawk, Sparrow | kilkee, kerkinjee |
Heron, black | pingoora |
Ibis, straw-necked | pinneegoora, tuthaburra, koonjergarra |
King-fisher | bulbul, perina |
Kite | pee'long'o |
8 | |
Lark | yooya |
Laughing jackass (river bird) | tchadoora |
Magpie | beerilyee, koorbungurra |
Magpie, Lark | giningee, yibiligora, jininjee |
Martin | tchalbungerree |
Mopoke | boonboon |
Owl | tcharlee, pardee |
Owl, Marbled | tcharlee, pardee, kōl tcharlee |
Parrakeet | koolyerree, weera |
Parrot, king | burnburn |
Parrot, Twenty-eight | burnburn, moolangora |
Pelican | noolawando, ngoolberēree, ngandaroo |
Pheasant (ngou) | bulbul |
Pigeon, Blue | waiarangarra, waiaranjarra |
Pigeon, Bronzewing | walerra |
Pigeon, Brush, Bronzewing | mimbai |
Plover, Golden | kaiarra, weelagardoo |
Quail | birringa, koolboo |
Snipe | pedangora |
Swallow | noombajee, jibberee |
Swallow, Wood | perilya |
Swamp-hen, Coot | jandindee, kailallee |
Swan | koogarra |
Catfish | barlano |
Cobbler | dooganoo |
Crab | nowya |
Crayfish | tchiddaboogarra, yoorgo |
Fish (generic) | pee, pilgoora, pilgooroo |
Mullet | panyamujja |
Oyster (large Pearl) | weedee, jiberee, weerdee |
Oyster (Rock) | yoonda |
Oyster (small Pearl) | weerdee, werdee |
Rock Cod | barrogeea, barrojeea |
Salmon | koogeroo |
Schnapper | jeearoo |
Shark | karnoo |
Stingray | bulbul |
Frog, edible | nurringee |
Frog (generic) | tungera |
Frog, large green | nangoo |
Iguana (generic) | yungoortchee, banjoona, tcheetarra |
Iguana, green | yoongajee |
Iguana, long-tailed | tcheetarra, mulga |
Iguana, stump-tailed | banjoona |
Lizard (generic) | kooliburra, pinkooltha, wanda, tchinkina, tchooroora |
Lizard, Horned (York Devil) | ngararajee |
Lizard, large black | koongan, kalara |
Scorpion | yenda |
Sea-snake | yeeoo, peerkoon |
Snake (generic) | paiamarla, bajamarla, warloo, balgundee, tchooilera, ngunmaree, kaijoora, nyoona, moolyaroo, mowarree, wombee |
Tadpole | weribee |
Turtle (long-necked, fresh water) | toorajee, tatharook |
Turtle, sea | mijjin, tatharooka, milyan, wanjerda |
Ant (common small) | warrijee |
Ant (generic) | minga, warrijee |
Ant's nest | boola |
Ant (sergeant) | minga |
Ant (white) | mindo |
Bardie (grub) | jandunga, nyeelbo, bookerdee, tchal-koonung |
Bee | koongarra |
Beetle (generic) | kulla |
Blowfly | burra |
Caterpillar | gillejee |
Centipede | minnija, peeralya, meenya |
Cricket | yindarro, yeetarro |
Flea | koola |
Fly (generic) | warree, warraree, booroo |
Grasshopper | koolajee |
Grub | gillijee |
Hornet | kunburree |
Leech | bardeewarroo |
Louse | koola |
Mosquito | koomin, minailga |
Moth | miggelajee |
Sandfly | nun'yee, nyoo-nyoo |
Scorpion | yenda |
Spider | murolla |
Afternoon | Mijernoo, peloonda, peringa |
Blossom | Koolbinya |
Bough of a tree | bunjalla |
Breeze (land) | wibeedee |
Breeze (sea) | tooada, kunarra |
Bush (the wild country) | karra, narrarree |
Cave | moolyee, yeringa, tchalgoora |
Clay | pinta |
Clay, red | marta-marta, pinta |
Clay, white | jilpa, yoggara |
Cloud | warra |
Cloudy | warra |
Cold | mowta, powndarree |
Comet | mujjilyarree |
Country (burnt) | bowaina |
Country (desert) | booralla, karralooa, tchaialla |
Country (hilly) | kooja, munda, ngoora, watchee |
Country (open) | bulgurra, willeree |
Country (stony) | kurralooa, ngoora, munda, watchee |
Country (swampy) | pundoon weena |
Creek | yardee |
Dark, darkness | koongoo, koorgoo |
Day | nanoo |
Daylight | kurragunjee |
Dew | kurrakoona, woan |
Dusk | peeree, peeringa |
Dust, duststorm | woodera |
Earth, the | tungera |
Echo | kullee-kurren |
Evening | peeree, peeringa, beera-beera |
Fire | kala, bookarra, karrea |
Floods | manyoorda, bookabinna |
Flowers | peeladee |
Foam | tangaloo |
Forenoon | kala tchinjee, toonda, gullara |
Gorge | wilgar |
Grass | warraba, peelaroo |
13 | |
Grass (tall) | kunkra warraba, kara |
Grass tree | warraba (?) |
Grass (young) | boolkoo, bulararra, toorba, tinthabee, nyuneeree, periri |
Gum | marda |
Gum tree | narla (red), weelo (black heart, white) |
Heat | yoora, koola |
Hill | ngooloora |
Hole | moolyee, tchalgoora, mirna |
Lake | kangan, ngararra |
Lightning | pimba, koomee, weelberda |
Manna | malbanong |
Midday | yooranga, yooran kara |
Month | koonjerree weelarra |
Moon | boolongoo, weelarra |
Morning | gullara, toonda, karlan, tchinjee |
Mountainous Country | kooja, munda, ngooloora |
Mulga | tchar'be'o, koonjarra, tchoogarree, waloon, milthan |
Mushroom | pijingooloora |
Night | toondoo |
Paper-bark tree | tchakadda, milina |
Peach, native | kooyedda, walgoo |
Plain | jerralya, bulgarra, boorawoo |
Pool in River | babba moolyee, jimbi ngeeno |
Rain | yoonga pandaroo, naijerree |
Rainbow | mai'ang'arra |
River | morree, minderoo, woorkaida, yardee |
Road | eedeea, yeedeea, wijiddee |
Running water | bubba mangadoo |
Rush (a fibre) | yanjadee, bookarjee |
Sand | narnoo |
Sandalwood tree | wallawalla |
Sandhill | pooarla, booralla, koomalla, booalla |
Scrub, the | nyumbano |
Sea | preea, wogoora, tanattee |
Sea-shell | peera |
Seeds, of plants | tinthabbee |
14 | |
Shade | towella, dowella, marloo |
Spinifex | wintha, ngaijerree |
Spinifex gum | boolka |
Star | boodarra, pinderee, burdarra |
Stone | munda |
Sun | nellee, yoonda, yenda, tchooroo, yakoorung |
Swamp country | bindoon weena |
Thunder | peelana, tchanjoon |
Thunderstorm | yoonga pandaroo |
To-day | eejalla yoonda |
Track | jinna, tchoogarra |
Tree | ngamboo, boona |
Water | kaialoo, nabba, puppa, babba, pow'ee |
Water (deep) | toono babba |
Water (fresh) | jeejee babba, nuljurree |
Water (running) | bubba mangadoo |
Water (salt) | tchindra babba |
Waterhole | moolyee babba |
Weather (cold) | mooltha mum'ma |
Weather (hot) | yoora mumma |
Well | tchooee |
Whirlwind | koordangarra |
Willy willy | bukkanda, wilyee-wilyee |
Wind (East) | irrajoo tooada, irrajoo thurda |
Wind (North) | yabbaroo thurda |
Wind (South) | tchingai thurda |
Wind (strong) | thurda, tooada, mumma |
Wind (West) | thurda woolajoo |
Yam | koolyoo, waialla, kunkultha |
Abscond, to | mootcharree wokkai, mootcharree |
Afraid | waia |
Ago | bulalyee, tooltharra |
All | tchooloo |
Anger | bajja, ba-ya-weeree |
Angry, to be | bajja |
Another | nyool yeego |
Apart | pindee pindee |
Go astray, to | jimbee |
Back, to go | kalinjarree |
Bad | waitga, wetga |
Bag | kordan, kooran |
Bald | yoolka wallee |
Bathe, to | boonthee ngow'oora |
Beat, to | talgaroo |
Before | ballera |
Behind | panthoo, banthoo |
Below | koonkarra |
Belt | yeelbee |
Between | koombatharree, malthurda |
Big | meetallee, mumma, bunka |
Bite, to | pilyalgo, kulyalgo |
Black | koolooa |
Blanket | warra |
Bleed, to | marta kookai |
Blind | mumbarra, toolarbee, baren |
Blow with the mouth, to | bungalgo |
Board, for throwing spear | meero |
Bony | wajjee, wijee-wijee, kwajee |
Boomerang | weeree, towerda |
Boots (European) | toojiko, joojigo |
Both of us | ngailee, kootharra |
Brand (fire) | kala tamma |
Break, to | bukkai |
Breath, breathe, to | takooerin |
16 | |
Bring forth, to (as animals, their young) | naial'goo |
Bring me | kalbaroo naijoo |
Bring, to | willee malgo |
Burn | kumbai |
Burn, to | kumbaroo, kootha warinin |
Bush walk | pinkai |
By and by | minnawarra, pooterwarra |
Call, to | karlago, kalthigo, kalunga |
Camp, native | marloo |
Careful | tchooga tchooga |
Carry, to | kulburra, manda |
Circumcision | tchilleemundee, monbarlee |
Clay | pinta |
Clay, white lime | jilpa, tchilba |
Cloak, to | warra |
Close (near) | moona moona, yintha warra |
Clothe, to | kaiwarra |
Club | koondee, wokkabulla |
Cold, to be | mootha mumma |
Come back, to | banneegarree, kallingjerree, kookai, yandannee |
Corroboree | beera beera, tchaloora |
Couple | kooltharra |
Coward | waia |
Creep (to creep on game) | mootchee, waiwe |
Crippled | janda |
Cry, to | najjeko, nijjigo |
Cut, to, with a knife | kundeearree, windaroo |
Cut, to, with native hammer | ngarra wallee, windalgo |
Damper | marta meedee |
Dance | beera beera, pandaroo, waralgo, punyalgo |
Dead | nyoondee, noondee, peelan |
Deaf | goolka munda |
17 | |
Death | noondee |
Deep | toono, toorno, yarkenda |
Desire, to | bul'bee |
Devil | joona |
Dig, to | tchajelgo, jerjalgo, pengora |
Direct (in a straight line) | toorakal |
Divided | pindee pindee |
Divide, to, amongst several persons | jinjee jinjee, tinjee tinjee |
Down (below) | toono |
Drink (strong) | kurree |
Drink | pinjalgo |
Drive, to | jibarroo, turra turra |
Drunk | kurreejoo |
East | irrajoo, wardandoo |
Egg-shell | jimbo, kowanga |
Empty | bookundee, meeta weenya |
Enclose, to | yoolgabbee |
Enough | ekalba, boolarra boola, ē'ka |
Evil spirit | joona, boogara, warooka |
Faint, to | nyoondee, peelan |
Fall, to | boongee, wannee |
Far away | koojeralla |
Fast, to | jajjee, tchajjee |
Few | meeta marroo |
Fillet for the head | wokkarree |
Fire-stick | waddong, neewardee, yardoo, kalatammo, bookarra |
Five | mara |
Food (forbidden) | jajjee, moola, tchajjee |
Forward, to go | neermul, pullara |
Four | tcharkadee, tcharkoodee |
Fresh (lately made) | ee'tchung'o |
Friend | ngadhala, ngajjala |
Friendly | ngadhala, ngajjala |
Full (filled up) | weenya, weenya malgo |
Full (satisfied) | weenya, weenya malgo |
Fur | koolgarra, weerin |
18 | |
Game, a | weeree |
Get up, to | wandiraroo, kalbai |
Give, to | yungeroo, wanthellawa |
Go astray, to | weetha-, weetha |
Go in, to | poonya, bō'nee, peelthooka |
Good | moonka, wabba, wabba banyoo, nyindanee |
Good, no | waitka, waitcha, wombo, meetawabba |
Green | poordoongoo |
Greyheaded | mugga winja, jabbooda, joolyoo |
Gum, edible | kanjee |
Hammer (native) | kaijoo |
Hard | tadbun |
Hatchet | kaijoo |
Head dress | mooroo mooroo |
High | koonkra, koongara, tchintee |
Honey | koonkawarra |
House | maia, barrada |
Hungry | bookundee |
Hunt, to | watherree, baiarree |
I | ngaijoo, naijoo |
Idle | wanda wanda |
Ill (sick) | weerago, mulyararree |
Initiate, to (man-making) | munda (tying up arm) |
Jail | moolyee |
Journey, to make a | yiddeea wokkai |
Jump, to | mungungurree, parallee |
Knife | tchim'ber'ēree |
Know, to | wanjaberree |
Large | mumma |
Laughter | toonigo |
Lay, to eggs | jimbo nyalgo |
Lazy | wanda wanda |
Lean (thin) | balgoo, baloo, wijee-wijee, walillee |
19 | |
Leap, to | munnungarree |
Lie (to tell a) | peea mumma |
Light a fire, to | kala kumbai |
Like (similar) | noola weela |
Line (a straight mark) | toorkal, tooakal |
Little | koola koola |
Long | wannera, wibberee |
Long | wannera, wibberee |
Long ago | balalyee |
Longing for (wanting) | mumma boolbee |
Look, to (to see) | toola ngokkeroo |
Lose, to | weetha weetha, jimbee |
Lost | pindee pindee |
Love, to; lover | boolbee |
Low | toono |
Lying (down) | bamba |
Mad | ngurra ngurra |
Make, to | malgo |
Many | maro, moko, woorai mardee, tchoolo |
Marry, to | koombong |
Matter (from sore) | pooka |
Me | joodee |
Meat | moola, poojoo, mandoo |
Medicine | mallon |
Message; message sticks | bamboora, millee millee |
Mia (native hut) | marloo |
Middle | malthurda, koombatharree |
Milk | bibbee |
Mind, to | tcheparda malgo (shepherding) |
Mine (my own) | joodee, ngatha, jindee, gin |
Mix, to | kooma malgo, kooma, koolamalgo |
Monster (fabulous) | yirran-yiggee |
Mount, to (on a horse) | talinga |
Music | tabbee-tabbee |
My | ngatha, jendee, gin |
20 | |
Name | yinnee, innee |
Near | moona moona |
Net fishing | takoora, takoorda |
Never | meeta, wannee |
New | eejung |
Nice | moonka |
No | wannee, meeta, ngooltha |
None | meeta, ngooltha |
North | yabbaroo |
Nose-piercing | beejarbarree |
Now (at once) | eejalla, kooarree, koaddee, newardee |
Number, a | marroo-marroo |
Oh! | yokkai |
Old | jabbooda |
One | dowarra, kaiano, meedora koonjerree |
Only | eeka |
Open, to | winderoo |
Path (track) | yiddeea, eedeea |
Pearl-shell | weedee, weerdee |
Perhaps | wai, moontee wai |
Pinion (wing) | mirgee |
Plain | jerralya, bulgara |
Play, to | weeree |
Plenty | tchooloo, marroo |
Plume, a | mooroo wandoo |
Pull, to | weengalgo |
Quick, quickly | mooreeantee, waiarree-yandoo, yabarwarra, weearree yandoo |
Quiver, to | purrapurra |
Red | marta marta |
Relate, to | wongee |
Rob, to | mootchee, mootcharree |
Rope | mirrajee |
21 | |
Rot, to | pooka |
Rub, to | ngoobalgo |
Run away, to | mootcharree wokkai |
Run, to | winbai yarkannee, yarrakannee |
Salt | tintha, tindra, tchindra |
Same (the) | noola weela |
Scar | bowr, koolalya, munjoo |
Search, to | wabbeealgo, wotharree |
See, to | nakkeroo |
Shadow | dowella |
Shake, to | purra |
Shaking (quivering) | purra purra |
Shield | woonda, tcheewarra |
Ship | yandijburra |
Shout, to | karlago, ka'lago |
Sick (ill) | weeragoo |
Side, the | koojoora |
Sinews of kangaroo's tail | kundana |
Sing, to | tabbee tabbee |
Sit down, to | nyinna, tchitheree |
Slow, slowly | tchooga tchooga |
Small | koola koola |
Smile, to | toonego |
Smoke, of fires | joojoo, kaiardoo, ngoong-nooltha |
Snap, to | bukkai |
Sorcery | bulya, booltha |
Sore (or boil) | woonong |
South | walburra, tchingai |
Spear (generic term) | koorjarda, koojedda |
Spear (hunting) | peelarra, beelarra |
Spear, to | peelarra kirta kalgo |
Spear, to throw a | nyalgoo peelarra |
Spear (war) | koojee booka, koojedda |
Speedily | waiarree yandoo |
Spider's web | mirolla maia |
Split, to | winderoo |
Spring (native well) | tchooee |
22 | |
Spring, to | mungungurree, parallee |
Stamping | panyalgo, pandaroo |
Stand, to | bannama, jitharree |
Steal, to | mooyallee, mootchee algo |
Steep (high) | kunkra, kunkarra |
Sting | pilyalgo, kulyalgo |
Stop! | jitharree, ban'nama, ngoondi |
Straight | toorakool, moorooltha, toorgal |
Stranger | munjung, wigarree, kirkaddee |
Strayed (stock) | pindee pindee |
Strike, to | thalgoora, wanbai algo |
String, of a bag | mirrajee |
Sufficient | boolarra boola |
Sugar | tookooda |
Sulky (cross) | bajja |
Sweat | kalun |
Sweet | tookooda |
Swim, to | kaiarree, warrilee |
Swoon, to | nyoondee, peelan |
Take, to | takalgo, mango, takaroo |
Tall | koonkra |
Tattoo, to; tattooing | bowr, bower |
Tell me; tell, to | wongee, wonga ngora |
Temper | bajja |
That, there, this | noola |
Thrash, to | tolgaroo, tolgroo |
Three | jarragoo, poorkoo, parookoo |
Throw, to | nyalgo |
Throwing board | meero |
Tired | kundigo |
Tobacco | ngoomerree, kaialla |
Tobacco (native) | numarree, namarree |
Together | kooma |
Tomahawk | kaijoo |
Track, to | eedeea, wijeddee |
Trackless | meeta wijeddee |
23 | |
True | moontee, thool |
Tuft (ornamental) | mooroo wandoo |
Turn back, to | willa malgo |
Two | noobulla, kootharra, kooyerra |
Uncooked meat | wanka moola |
Understand, to | wanja berree, kaia werree |
Us | ngailee, nailee |
Very bad | waitga |
Very good | moonka, wabba |
Vessels (bark, etc) | pinkajee, yandee, woopel, gumbee |
Wait, to | bannama, jitharree |
Wander, to (off the right track) | weetha weetha |
Wash, to | wilya wilya, wilyee wilyee |
Wasted | baloo wallilee |
Weak | weerago |
Weapons | kaijoo, peelarra etc. |
Wear, to (clothes) | warra |
West | kowaree, woolajoo, kowarree |
What | narla, nardoo, ngana |
Where | wanthanee, winjala, wanjee, wantha |
Which | naree |
Whistle | winbiring |
White | millee millee |
Why | narla |
Wicked | waitga |
Wild native | kirkuddee, munjung |
Winter (rain from north | matharang |
Winter (rain from west | warroo warra |
Wood | nambo |
Wound, to | moongoo |
Yam-stick | wanna, badajee, bardathee |
Yellow | koolba |
Yes | nowoo, kookoo, koko, yo-yo |
24 | |
You | ngee, nyingo, yinda, nyinda |
Young | kobbulyoo |
Your | yinda, yinka |
Yours | nyingo, ngee |
Afraid, I am not, of you | Naijoo meeta waia yinda |
Afraid, What are you, of? | Nalla yinda waia |
Asleep, He is | Noola bamba |
Bad, That is very | Noola waitga |
Bad, You are | Yinda waitga |
Brother, He is my | Naijoo balthannee |
Brother, That is my | Noola naijoo balthannee |
Bury him | Moolyeego |
Carry this | Kalbaroo, kulbroo |
Cattle, Bring in the | Kalbaroo bulleeman |
Cattle, Did you see the? | Ұinda nokeroo bulleeman |
Children, Where are your? | Wanthannee yinda mooba Wanthannee yinda koola koola |
Come from, Where do you? | Winjala yinda ngoora |
Come here | Kookai |
Come, I will | Naijoo Kookai |
Coming, They are | Noola kookai |
Cook that --- | Kumbai noola |
Country, What is the name of your? | Nalla innee yinda ngoora |
Country, Where is your? | Wanthannee yinda ngoora |
Coward, You are a | Yinda mumma waia |
Dead, he is | Noola noondee, noola nyoondee |
Deceiving me, You are | Yinda peea mumma |
Dingoes, Are there many? | Dootha marroo |
Eat, Can you, this? | Yinda bojalgo noola |
Father, he is my | Naijoo mumman |
Find, Where did you, them? | Winjala yinda tukaroo noola |
Finish this | Ekulba |
Fire, Make a | Kala mookai, kala mukkai |
Fire, Make by friction | Kala mookai |
Fish, Cook that | Kumbai noola pee |
Flour, I want some | Naijoo "flour" boolbee |
Food, Give me | Yoongaro naijoo bajalgoo |
Food, I cannot get | Naijoo meeta bajalgoo |
Food, I want | Naijoo boolbee bajalgoo |
Food, I will give you | Naijoo yoongaro yinda bajelgo |
Food, Where shall I find | Wanthannee bajalgo |
26 | |
Friend, I am your | Naijoo yingo mallardee |
Get along | Wakkai |
Give me | Yoongaro naijoo |
Give it to me | Yoongaro naijoo |
Go away | Wokkai, yarrakee |
Go before me | Poolarra wokkai |
Go behind me | Panthoo wokkai |
Go, I will, now | Naijoo eejala wokkai |
Good, That is no | Waitja, weeta wabba, wombo |
Good, That is very | Banyoo, noola moonki |
Good, You are no | Yinda meeta wabba |
Good, You are very | Yinda mumma wabba |
Go, I, to | Naijoo wokkai |
Go quickly | Mooreeantee wokkai |
Go quietly | Tchooga tchooga wokkai |
Go there | Noola wokkai |
Go you | Yinda wokkai |
Hill, What is the name of that? | Nalla innee noola munda |
Horses, Bring in the? | Kalbaroo yowada, yowada kulbaroo |
Horses, Did you see the? | Yinda nokaroo yowada |
House, Am I near a? | Naijoo moona moona mai |
Husband, Where is your? | Winjala yakkan, wanthannee yakkan |
Ill, I am | Naijoo weerago |
Ill, You are | Yinda weerago |
Kangaroo, Are you hunting? | Yinda wai koorbillee wotharree |
Kangaroo, Where shall I find? | Wanthannee koorbillee bannee |
Killed, He has been | Noola noondee, noola nyoondee |
Killed, You have, him | Yinda wai noondee marree noola kobbon |
Know, I | Nai wanyaberree, naijoo wanyaberree |
Know, I do not | Moondee wai, yarrakudda, nai meeta wanyaberree |
Lake, What is the name of that? | Nalla innee noola kangan |
Lake, Where is the? | Winjala kangan, wanthannee kungan |
Lazy, You are | Yinda wanda wanda |
Name, What is your? | Nalla innee yinda |
Natives, How many, are there? | Marroo kobbontcharree |
Natives, Where are the? | Winjala kobbontcharree |
Native, Who is this? | Nalla inneekobbon |
27 | |
Rising, The river is | Mooree mangadoo |
River, What is the name of that? | Nalla innee noola mooree |
River, Where is the? | Winjala mooree, wanthannee mooree |
Sea, Am I near the? | Nailee wai breea moona moona Naijoo wai preea moona moona |
Search for that | Watharree noola |
Shoot that | Mindijalgo noola |
Sleep, I shall now | Eejalla naijoo bamba |
Slow, You are very | Tchooga tchooga y inda |
Speak, Do not | Meeta wongee |
Spear, Where is your? | Wanda peelarra yinda |
Station, Are we getting near the? | Nailee wai maia moona moona |
Stolen, You have, that | Yinda mootchalgo noola |
That, I want | Naijoo boolbee noola |
Tired, I am | Naijoo kundigo |
Track, Where is the? | Winjala tchoogarra |
Tree, what is the name of that? | Nalla innee boona |
Turkey, Where shall I find? | Winjala pardooda |
Understand, Do you? | Yinda wanyaberree, yinda wanjaberree |
Understand, I do not | Naija meeta wanjaberree |
Want, What do you? | Nalla boolbee |
Water, Am I near? | Bubba wai moona moona |
Water, Give me | Bubba yungero |
Water, Have you found? | Yinda nokaroo bubba |
Water, I want some | Naijoo bulbee bubba |
Water, Where shall I find? | Winjala bubba |
Waterhole, Where is the? | Winjala moolyee bubba |
Well, where is the? | Winjala tchooee |
What is it? | Nalla |
White man's house, Where is the? | Winjala maia |
Who is that? | Nalla innee |
Who is there? | Nalla innee |
Wife, Is that your? | Noola yinda yakkan |
Wife, She is my | Noola naijoo yakkan |
Wife, Where is your? | Winjala yinda yakkan |
Wood, Find some | Watherree boona |
You and I | Ngallee, nailee kootharra |
You two | Yinda kootharra, yingo kootarra |
H.V. Timms, Mardie Station, Roebourne | |
1. As far as I can gather they have some relationship in a way as whites only all are brothers if same father. A man very often has three wives or as many as he can get. | |
2. The old rites and ceremonies seem to be dying out. The corroboree is still kept up, also a system of too'a (tours) which is connected with marriage laws. A certain woman is tour? to a man and is not supposed to see him or cross his tracks. Her child becomes his wife when old enough. | |
3. Marriage laws are very few as far as I know. The 4 different tribes they intermarry and the above tour business are all that have come under my notice. | |
4. Have never seen it. | |
5. Tie them up in small parcel double their knees up and put in old blanket and all their old clothes are buried with them in a hole in ground generally pretty shallow. | |
6. Hairdressing: After a death it is plastered all over with white chalky stuff and on corroboree occasions tied in a bunch at back with a net made from their own hair and sticks stuck in at various angles. | |
7. Kylies, wannas, waka waka | |
23 Yes, I believe in olden times they used to eat any small babies when all natives would be away hunting it used to be a custom to sneak in and steal any babies about camp. | |
29 | |
J.S. Durlacher, Auburn, York (From Yule River to Nor'West Cape) 2. Described in my manuscript writings. 3. Described in my manuscript writings. |
|
5. Described in my manuscript writings. |
|
7. Described in my manuscript writings. 8. Described in my manuscript writings. 9. Described in my manuscript writings. |
|
13 For wounds, earth and ashes. For sickness, a system of massage and the native doctors often suck the abdomen of the sick person, with their lips, by this means, the evil spirit is supposed to be drawn out of the patient, 44 and is then ejected from the moppins or mobbun's lips with a sort of hissing sound. For headache a herb, scented like camphor, is stuffed into the nostrils and ears and also placed on the forehead. |
|
15. In the Nor'West they have the emu ceremony which is a curious imitation of the ways and actions of that bird. |
|
17. Native names of tribes in district? | Ingra or Ingarra (Wooramul tribe), Gascoyne Mardathoni (Flying Foam), N.W. Coast Miah (Gascoyne) Talanjee (Yanarry River, N.W. Coast) |
20 In the Nor West districts and I believe in all parts of Australia, certain tribes had appointed places for gatherings at a certain season of the year for settling differences by fighting, for performing tribal rites and for tabbee tabbee (sing song) and beera beera (dancing), also for exchange of war-like implements. | |
22. I have seen the natives inhabiting the Flying Foam islands (Dampier's Archipelago) and Hampton Harbor country boiling the yellow fruit of the mangrove, in large conch shells, but frequently the shells crack with the heat and contents get spilled. The mangrove fruit like the Swan River palm nuts require to be buried for a period to exhaust its poisonous properties. | |
30 | |
23. No doubt cannibalism existed amongst all the northern tribes many years ago, but with the advent of the white race, the practice has almost died out. Female children and those killed in warfare by tribes at deadly enmity were the chief victims, and when killed in open war or by treachery, only the inward fat was eaten and also used for anointing their bodies. | |
24. In the northwest many sorts of hard wood and roots are used, such as snake wood, cadjaput, also roots of the blue nightshade and the lignun vitae. | |
25. The method of obtaining water from roots is by placing the roots when dug up in a fire one end of the root being placed over a vessel, the heat causes the sap or water to ooze and this falls into the vessel prepared to catch it. Some of the natives to the north of Eucla, I am told, almost subsist on root sap during droughty seasons. | |
26. Any idea of a deity? | In the Nor West, no, only storm spirits, water spirits, death spirits and spirits of revenge etc. |
27. A steadfast belief in all kinds of evil spirits and a dread of their powers. A belief that the spirit of the departed one takes the form of a bird or animal and also that the stars are the reincarnation of their departed relations. | |
28. The wise men amongst the Nor'West tribes, who were the law-givers and doctors or sorcerers were called mobbon or mobbon-gulla-rar. | |
29. Nor West natives I know by experience have, or had, a complicated gesture language by which they could converse with each at long distances. | |
31. Nor West natives undoubtedly used to have a code of smoke signals, by means of which they could spread important news from tribe to tribe with amazing rapidity, also they had hunting and fighting signals. | |
32. Days calculated by the sun, months by the moon, other times, by the seasons. | |
33. Amongst the coastal tribes of the N. West Coast, 20 years ago, I should think, the average height of the men would have been | |
31 | |
about 5' 8" and the extreme about 6' 3", women 5'4" to 5' 10". |
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
The moral rights of the speakers are asserted